© 2009 Sony Corporation Printed in China
LCS-HE
4-144-525-
01
(1)
日本語
キャリングケースをカメラのショルダーストラップにつるした状態で、強く振
り回したり引っ張ったりしないでください。
ストラップループ
のホックがはずれることがあります。
English
Do not swing or strongly pull the carrying case with it hanging from the shoulder
strap of your camera.
The fastener of the strap loop
may open.
Français
Ne balancez pas ou ne tirez pas trop fort sur l’étui de transport par la bandoulière
de votre appareil photo.
L’attache de la boucle de sangle
pourrait s’ouvrir.
Español
No bambolee ni tire fuertemente de la funda de transporte cuando esté colgada
de la asa de homnbro de su cámara.
El broche del lazo de la correa
podría abrirse.
Deutsch
Schwenken Sie nicht den Transportbehälter und ziehen Sie nicht stark daran,
während er vom Schulterriemen Ihrer Kamera hängt.
Der Befestiger der Riemenschlaufe
kann sich öffnen.
Nederlands
Laat de draagtas als deze aan de schouderband van uw camera hangt niet heen en
weer schommelen en trek er niet hard aan.
De sluitklem van de riemlus
kan open gaan.