Sony HD-E1 Operating Instructions Manual Download Page 2

   

Dispositivo de gravação de dados

 Utilizar o disco rígido externo ligado 

a um aparelho audiovisual 

*  A Ilustração 

 baseia-se na gravação de uma transmissão digital a partir do TV. 

Se utilizar esta unidade com outro aparelho audiovisual, consulte o manual de 

instruções do seu aparelho audiovisual.

Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade. 

Ligue o cabo USB à tomada USB do aparelho audiovisual. 

Para obter detalhes sobre o registo com vários aparelhos audiovisuais, a reprodução 

de dados e a gravação de dados, consulte o manual de instruções do seu aparelho 

audiovisual.

Desligue esta unidade do aparelho audiovisual de acordo com o procedimento para 

o seu aparelho audiovisual.

Notas 

Para obter detalhes sobre a ligação, consulte também o manual de instruções do 

ˎ

ˎ

seu aparelho audiovisual.

A localização da tomada USB varia consoante o aparelho audiovisual. Para obter 

ˎ

ˎ

detalhes, consulte o manual de instruções do seu aparelho audiovisual.

[Modelo HD-E



]

Esta unidade inicializa-se no formato NTFS. 

Para utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com um 

ˎ

ˎ

computador em combinação com um aparelho audiovisual, inicialize 

esta unidade previamente com o seu aparelho audiovisual ou com o 

software “FAT32 Formatter” fornecido num computador. 

Para utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation® 3), 

ˎ

ˎ

inicialize esta unidade previamente com o software “FAT32 Formatter” 

fornecido num computador. (Para mais detalhes, consulte o manual de 

instruções do seu sistema PS3™.) 
Para gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderá 

ˎ

ˎ

ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o seu aparelho 

audiovisual. Se o fizer, a unidade será reformatada com o formato do 

aparelho audiovisual, pelo que poderá não ser capaz de utilizar esta 

unidade com um computador ou outro aparelho audiovisual. 

Cuidado

A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados nela 

guardados. 

Se substituir o aparelho audiovisual ou esta unidade por motivos de avaria, não 

ˎ

ˎ

pode recuperar os dados que foram guardados antes da substituição.

 Utilizar o disco rígido externo com 

um computador 

Ligar esta unidade ao computador 

Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade. 

Ligue o cabo USB à tomada USB do computador. 

Notas 

Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.

ˎ

ˎ

Se a luz de acesso à corrente não se acender, verifique se o cabo USB está 

ˎ

ˎ

correctamente ligado.

Instalar 

(Apenas utilizadores do Mac) 

O seguinte procedimento só é necessário quando ligar esta unidade a um 

computador pela primeira vez.

*  Não há necessidade de inicializar este dispositivo quando o ligar a um computador 

com o Windows.

Clique em [Ir] no menu. 

Clique em [Utilitários] e depois em [Utilitário do Disco]. 

Clique em [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* e depois em 

[Partição]. 

*  A capacidade do seu disco rígido externo está indicada na parte “xxx.xXB”.

Seleccione [1 partição] em [Esquema do volume]. 

Clique em [Nome], [Formato], [Tamanho], [Opções...] 

conforme necessário. 

Clique em [Aplicar]. 

Clique em [Particionar] e aguarde até a inicialização estar 

concluída. 

Quando a inicialização estiver concluída, o ícone aparece no 

ambiente de trabalho. 

Notas 

Este manual de instruções descreve o procedimento com base no Mac OS X 10.10. 

ˎ

ˎ

O procedimento poderá ser diferente se tiver uma versão diferente do Mac OS. 

Para mais detalhes, consulte a ajuda do utilitário de discos do seu Mac OS.

Quando realizar os procedimentos acima indicados, todos os dados guardados 

ˎ

ˎ

nesta unidade serão eliminados. Se tiver dados guardados nesta unidade, faça 

previamente uma cópia de segurança dos dados, conforme necessário. Se eliminar 

o software para o Windows nesta unidade, pode transferi-lo do Web site da Sony. 

Para mais detalhes, visite o Web site de suporte.

O modelo HD-E

ˎ

ˎ



 vem predefinido de fábrica para se inicializar no formato 

NTFS. Se a utilizar apenas com o Mac OS, inicialize a unidade no Mac OS 

utilizando o procedimento acima descrito. Se a utilizar com o Windows e o Mac 

OS, inicialize a unidade no formato FAT32 com o software fornecido no Windows.

Se esta unidade for inicializada no formato FAT32, não é possível guardar 

ˎ

ˋ

ficheiros com 4 GB ou mais.

Depois de ligar esta unidade ao computador, a unidade pode demorar vários 

ˎ

ˋ

segundos a ficar instalada.

O procedimento acima descrito não é necessário a partir da segunda vez.

Se conseguir ver o ícone desta unidade no ecrã depois de ter ligado o computador, 

isso significa que pode utilizar esta unidade com o computador.

Desligar esta unidade do computador 

Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do 

computador com o computador ligado à corrente.

Utilizadores do Windows 

Clique em 

 na área de notificações no canto inferior 

direito do ambiente de trabalho.

Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.

Clique nesta unidade. 

Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove 

Hardware” e desligue o cabo USB do computador. 

Utilizadores do Mac OS 

Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está no 

ambiente de trabalho. 

Desligue o cabo USB do computador. 

Instalar o software fornecido 

(Apenas utilizadores do Windows) 

Tem de realizar os seguintes procedimentos para poder utilizar o software fornecido. 

Faça duplo clique em [HD-E



 (nome do modelo)] em 

Computer. 

Faça duplo clique na pasta [Sony HDD Utilities]. 

Faça duplo clique em [Start.exe]. 

Instale o software de acordo com as instruções no ecrã. 

Notas 

Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.

ˎ

ˎ

Para os utilizadores do Windows Vista, se vir a mensagem “A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue.” (Um programa precisa da sua permissão para continuar.), 

clique em [Continue].

Se vir a mensagem “Do you want to allow the following program to make change 

ˎ

ˎ

to this computer?” (Quer permitir que o seguinte programa faça alterações neste 

computador?), clique em [Yes].

Notas de utilização 

Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados 

devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde 

periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não 

repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma.

Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados 

gravados, independentemente da causa.

Poderá não ser possível utilizar as funções de poupança de energia do computador, 

ˎ

ˎ

tais como o modo de espera, hibernar, suspender e retomar.

Não instale qualquer software nesta unidade. Algum software, como o software 

ˎ

ˎ

de jogos, poderá não funcionar correctamente porque não é possível localizar os 

programas executados quando o sistema operativo arranca.

Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta 

ˎ

ˎ

unidade a um equipamento.

A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.

ˎ

ˋ

Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um 

ˎ

ˋ

equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta 

unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento.

Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.

ˎ

ˎ

Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar 

ˎ

ˎ

dados. Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a esta unidade. 

Se o fizer, pode danificar os dados.

A nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo propriamente 

ˎ

ˎ

dito quando utilizado normalmente em conformidade com este manual de 

instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no ambiente 

especificado ou recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a 

assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições.

Manusear esta unidade 

Esta unidade não é à prova de choque, poeira, salpicos ou água.

ˎ

ˎ

Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá 

ˎ

ˎ

danificar esta unidade.

Num local extremamente quente, frio ou húmido. 

ˎ

ˋ

Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do 

sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Verão. Se 

o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade.

Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou 0,5 

ˎ

ˋ

atmosferas ou menos).

Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.

ˎ

ˋ

Locais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável.

ˎ

ˋ

Num local mal ventilado.

ˎ

ˋ

Num local poeirento ou húmido.

ˎ

ˋ

Temperatura alta desta unidade 

Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata de 

uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir até 

aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta 

condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.

Software fornecido 

O efeito do software de aceleração difere consoante as condições (tamanho ou 

número de ficheiros transferidos, características técnicas do computador, etc.).

Manutenção 

Antes de proceder à manutenção, desligue a corrente desta unidade. Se a ficha de 

ˎ

ˎ

corrente estiver ligada à tomada de corrente, desligue-a.

Limpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano húmido bem 

ˎ

ˎ

torcido.

Não utilize álcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar ou danificar a 

ˎ

ˎ

superfície.

A utilização de um pano de limpeza químico nesta unidade pode descolorar ou 

ˎ

ˎ

alterar a sua cor.

A utilização de um solvente volátil, por exemplo, um insecticida, ou a colocação 

ˎ

ˎ

desta unidade em contacto com um produto de borracha ou de plástico e vinil 

durante um longo período de tempo pode causar deterioração ou danos nesta 

unidade.

Não utilize um solvente líquido, etc. O líquido pode entrar nesta unidade e avariá-

ˎ

ˎ

la.

   

Datainspelningsenhet

 Använda den externa 

hårddisken ansluten till ljud- och 

videoutrustning

*  Illustration 

 är baserad på inspelning av en digital sändning från TV. 

Vid användning med annan ljud- och videoutrustning, se bruksanvisningen för din 

ljud- och videoutrustning.

Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet. 

Anslut USB-kabeln till USB-jacket på ljud- och 

videoutrustningen. 

För detaljer om anpassning med diverse ljud- och videoutrustning, uppspelning av 

data och inspelning av data, se bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.

Koppla från denna enhet från ljud- och videoutrustningen enligt tillvägagångssättet 

för din ljud- och videoutrustning.

Observera 

För detaljer om anslutning, se även bruksanvisningen för din ljud- och 

ˎ

ˎ

videoutrustning.

Placeringen av USB-jacket varierar med ljud- och videoutrustning. För detaljer, se 

ˎ

ˎ

bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.

[Modell HD-E



Denna enhet är initierad i NTFS-format. 

För att använda denna enhet med ljud- och videoutrustning eller med en 

ˎ

ˎ

dator i kombination med ljud- och videoutrustning, initiera denna enhet 

i förväg med din ljud- och videoutrustning eller med den medföljande 

”FAT32 Formatter”-programvaran  på en dator. 

För att använda denna enhet med ett PS3™ (PlayStation® 3) 

ˎ

ˎ

system, initiera denna enhet i förväg med den medföljande ”FAT32 

Formatter”-programvaran på en dator. (För närmare information, se 

bruksanvisningen för ditt PS3™ system.) 
Vid inspelning från ljud- och videoutrustning till denna enhet, kan 

ˎ

ˎ

det hända att du måste initiera eller anpassa denna enhet med din 

ljud- och videoutrustning. I så fall ändras denna enhet till ljud- och 

videoutrustningens format och du kan inte använda denna enhet med 

en dator eller annan ljud- och videoutrustning. 

Försiktighet 

När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data sparade 

i denna enhet.

Om du byter ut ljud- och videoutrustningen eller denna enhet på grund av fel, går 

ˎ

ˎ

det inte att hämta data som sparades före bytet.

 Använda den externa hårddisken 

med en dator 

Ansluta denna enhet till datorn 

Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet. 

Anslut USB-kabeln till USB-jacket på datorn. 

Observera 

Anslut inte en ej avsedd USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada 

ˎ

ˎ

kontakten.

Om ström/aktivitetslampan inte tänds, kontrollera att USB-kabeln är korrekt 

ˎ

ˎ

ansluten.

Installera 

(endast Mac-användare) 

Följande procedur behöver endast göras när denna enhet ansluts till en dator för 

första gången.

*  Det är inte nödvändigt att initiera denna enhet när den ansluts till en Windows-

dator.

Klicka på [Gå] i menyn. 

Klicka på [Verktygsprogram] och sedan på [Skivverktyg]. 

Klicka på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* och sedan på 

[Partitionera]. 

* Den externa hårddiskens kapacitet visas som ”xxx.xXB”.

Välj [1 partition] i [Volymsystem]. 

Klicka på [Namn], [Format], [Storlek], [Alternativ...] vid 

behov. 

Klicka på [Använd]. 

Klicka på [Partitionera] och vänta tills initieringen är 

slutförd. 

När initieringen är slutförd, visas ikonen på skrivbordet.  

Observera 

Denna bruksanvisning beskriver den procedur som gäller för Mac OS X 10.10. 

ˎ

ˎ

Proceduren kan vara annorlunda om du har en annan Mac OS-version. För 

detaljer, se Skivverktyg Hjälp i din Mac OS.

När du genomför ovanstående procedurer, raderas alla data sparade i denna 

ˎ

ˎ

enhet. Om det finns data sparade i denna enhet, gör i förväg en säkerhetskopia 

av alla data om det skulle behövas. Om du raderar programvaran för Windows 

i denna enhet, kan du ladda ner den från Sonys webbplats. För detaljer, besök 

supportwebbplatsen.

Modell HD-E

ˎ

ˎ



 är initierad i NTFS-format när den skickas från fabriken. 

Om du ska använda den bara med Mac OS, initiera denna enhet på Mac OS med 

ovanstående procedur. Om du ska använda den med både Windows och Mac 

OS, initiera denna enhet i FAT32-format med den medföljande programvaran i 

Windows.

Om denna enhet är initierad i FAT32-format, går det inte att spara filer på 4 GB 

ˎ

ˋ

eller mer.

Det kan ta flera sekunder efter att ha anslutit denna enhet till datorn innan den 

ˎ

ˋ

har laddats in.

Ovanstående procedur krävs inte följande gång och därefter.

Om du ser ikonen för denna enhet på skärmen efter att ha anslutit den till datorn, 

betyder det att du kan använda denna enhet med datorn.

Koppla från den här enheten från 

datorn 

I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den här enheten från 

datorn medan datorn är påslagen.

Windows-användare 

Klicka på 

 i meddelandefältet längst ner till höger på 

skrivbordet.

De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen.

Klicka på denna enhet. 

Vänta tills meddelandet ”Safe to Remove Hardware” visas, 

och koppla från USB-kabeln från datorn. 

Mac OS-användare 

Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i [Papperskorg].  

Koppla från USB-kabeln från datorn. 

Installera den medföljande 

programvaran 

(endast Windows-användare) 

Du måste utföra följande procedurer för att kunna använda den medföljande 

programvaran. 

Dubbelklicka på [HD-E



 (modellnamn)] i Computer. 

Dubbelklicka på mappen [Sony HDD Utilities]. 

Dubbelklicka på [Start.exe]. 

Installera programvaran enligt anvisningarna på skärmen. 

Observera 

Du måste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran.

ˎ

ˎ

För Windows Vista-användare, om du ser meddelandet ”A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue.”, klicka på [Continue].

Om du ser meddelandet ”Do you want to allow the following program to make 

ˎ

ˎ

change to this computer?” klicka på [Yes].

Anmärkningar om användning 

Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade på 

grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot eventuella 

funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon annanstans. Sony 

kommer inte under några omständigheter att reparera, återställa eller reproducera 

inspelat innehåll.

Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats av 

vilken som helst orsak.

Strömsparfunktioner i datorn som vänteläge, viloläge, strömsparläge, uppehåll och 

ˎ

ˎ

återupptag kanske inte kan användas.

Installera inte någon programvara i denna enhet. En del programvaror som 

ˎ

ˎ

spelprogram kanske inte körs korrekt eftersom programmen som exekveras vid 

start av operativsystemet inte kan hittas.

Observera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna enhet är 

ˎ

ˎ

ansluten till utrustning.

Överföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.

ˎ

ˋ

Det kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är ansluten till 

ˎ

ˋ

utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt denna enhet direkt till 

USB-porten på utrustningen.

Anslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada 

ˎ

ˎ

kontakten.

Avlägsna inte denna enhet från utrustningen medan data skrivs, läses eller raderas. 

ˎ

ˎ

Undvik att slå på, böja, tappa, blöta ner, eller använda för mycket kraft på den här 

enheten. Det kan förstöra data.

Vår produktgaranti är begränsad till själva den externa hårddisken, när den 

ˎ

ˎ

används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de 

tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade 

systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är 

också föremål för dessa begränsningar.

Hantering av denna enhet 

Denna enhet är inte byggd att vara stötsäker, dammsäker, stänksäker eller 

ˎ

ˎ

vattensäker.

Denna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan orsaka 

ˎ

ˎ

tekniskt fel i enheten.

Där det är mycket varmt, kallt eller fuktigt 

ˎ

ˋ

Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög temperatur, 

som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en stängd bil sommartid. 

Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den deformeras.

Platser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivå eller 0,5 atmosfärtryck 

ˎ

ˋ

eller lägre)

Där det finns ett starkt magnetfält eller strålning

ˎ

ˋ

Platser som utsätts för vibrationer eller buller, eller på en ostadig yta

ˎ

ˋ

I ett dåligt ventilerat utrymme

ˎ

ˋ

I ett dammigt eller fuktigt utrymme

ˎ

ˋ

Hög temperatur i denna enhet 

Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte något fel. 

Beroende på driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre. Om man 

vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka en lindrig brännskada.

Medföljande programvara 

Effekten hos programmet för hastighetsoptimering varierar beroende på villkoren 

(storleken på eller antalet filer som överförs, datorns specifikationer etc.).

Underhåll 

Innan något underhåll utförs, stäng av strömmen till denna enhet. Om 

ˎ

ˎ

nätkontakten är ansluten till vägguttaget, koppla från den.

Torka av denna enhet med mjuk torr torkduk eller en väl urvriden våt torkduk.

ˎ

ˎ

Använd inte alkohol, thinner, tvättbensin etc. De kan försämra eller skada ytan.

ˎ

ˎ

Användning av en kemisk rengöringsduk på denna enhet kan orsaka att färgen 

ˎ

ˎ

bleks eller förändras.

Om ett flyktigt lösningsmedel som till exempel ett insektsmedel används, eller 

ˎ

ˎ

om denna enhet under lång tid förvaras i direkt kontakt med ett gummi- eller 

plastföremål, finns det risk att denna enhet försämras eller skadas.

Använd inte någon flytande lösning etc. Vätska kan komma in i enheten och 

ˎ

ˎ

orsaka att det blir fel på den.

   

Dataoptagelsesenhed

 Brug af en ekstern harddisk 

tilsluttet til AV-udstyr 

*  Illustration 

 er baseret på optagelse af en digital udsendelse fra et tv. 

Ved anvendelse sammen med andet AV-udstyr skal du se i betjeningsvejledningen 

til dit AV-udstyr.

Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed. 

Tilslut USB-kablet til USB-stikket på AV-udstyret. 

For oplysninger om registrering med forskelligt AV-udstyr samt afspilning og 

optagelse af data skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med dit AV-udstyr.

Afbryd denne enhed fra AV-udstyret i henhold til proceduren for dit AV-udstyr.

Bemærkninger 

Se også betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere oplysninger 

ˎ

ˎ

om tilslutning.

Placeringen af USB-stikket varierer afhængigt af AV-udstyret. Se 

ˎ

ˎ

betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere oplysninger.

[HD-E



-model]

Denne enhed er initialiseret i NTFS-format. 

For at kunne anvende denne enhed sammen med AV-udstyr eller med en 

ˎ

ˎ

computer i kombination med AV-udstyr skal du på forhånd initialisere 

denne enhed med dit AV-udstyr eller med den medfølgende software 

"FAT32 Formatter" på en computer. 

For at kunne anvende denne enhed sammen med et PS3™  

ˎ

ˎ

(PlayStation® 3)-system skal du initialisere enheden på forhånd med 

den medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer. (Se 

betjeningsvejledningen til dit PS3™-system angående yderligere 

oplysninger.) 
For at kunne optage fra AV-udstyr til denne enhed, er du muligvis nødt 

ˎ

ˎ

til at initialisere eller registrere denne enhed med dit AV-udstyr. Gør du 

dette, omformateres enheden til AV-udstyrets format, så du muligvis 

ikke er i stand til at anvende denne enhed med en computer eller andet 

AV-udstyr. 

Forsigtig 

Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE data, der 

er gemt på den.

Hvis du udskifter AV-udstyret eller denne enhed pga. en funktionsfejl, kan du ikke 

ˎ

ˎ

hente de data, der blev gemt inden udskiftningen.

 Anvendelse af en ekstern harddisk 

sammen med en computer 

Tilslutning af denne enhed til 

computeren 

Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed. 

Tilslut USB-kablet til USB-stikket på computeren. 

Bemærkninger 

Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket.

ˎ

ˎ

Hvis strømlampen ikke lyser, skal du kontrollere, at USB-kablet er korrekt 

ˎ

ˎ

tilsluttet.

Installation 

(Kun for Mac-brugere) 

Den følgende procedure er kun nødvendig første gang, enheden tilsluttes til en 

computer.

*  Der er ingen grund til at initialisere enheden, når den tilsluttes til en Windows-

computer.

Klik på [Gå] i menuen. 

Klik på [Hjælpeprogrammer] og derefter på [Diskværktøj]. 

Klik på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* og derefter på 

[Partitioner]. 

* Kapaciteten på din eksterne harddisk vises ved "xxx.xXB".

Vælg [1 partition] i [Antal partitioner]. 

Klik på [Navn], [Format], [Størrelse], [Indstillinger...] efter 

behov. 

Klik på [Anvend]. 

Klik på [Partitioner] og vent indtil initialiseringen er 

fuldført. 

Når initialiseringen er fuldført, vises ikonet på skrivebordet. 

Bemærkninger 

Denne betjeningsvejledning beskriver proceduren baseret på Mac OS X 10.10. 

ˎ

ˎ

Proceduren kan muligvis variere, hvis du har en anden Mac OS-version. Se 

diskværktøjshjælpen til din Mac OS angående yderligere oplysninger.

Når du udfører procedurerne ovenfor, slettes alle de data, som er gemt på denne 

ˎ

ˎ

enhed. Hvis der er gemt data på enheden, skal du lave en sikkerhedskopi på 

forhånd om nødvendigt. Hvis du sletter softwaren til Windows på enheden, kan 

du hente den fra Sony’s webside. Besøg supportwebsiden angående yderligere 

oplysninger.

HD-E

ˎ

ˎ



-modellen er initialiseret i NTFS-format, når den afsendes fra fabrikken. 

Hvis den kun anvendes med Mac OS, skal du initialisere enheden på Mac OS med 

proceduren ovenfor. Hvis den anvendes med både Windows og Mac OS, skal du 

initialisere enheden i FAT32-format med den medfølgende software i Windows.

Hvis enheden initialiseres i FAT32-format, kan der ikke gemmes filer på 4 GB 

ˎ

ˋ

eller mere.

Det kan muligvis tage adskillige sekunder efter tilslutning af enheden til 

ˎ

ˋ

computeren, før der er oprettet forbindelse til enheden.

Proceduren ovenfor behøves ikke fra næste gang og fremover.

Hvis du kan se ikonet for enheden på skærmen efter tilslutning til computeren, 

betyder det, at du kan anvende enheden sammen med computeren.

Afbrydelse af enheden fra computeren 

I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra computeren, 

mens computeren er tændt.

Windows-brugere 

Klik på 

 i meddelelsesområdet nederst til højre på 

skrivebordet.

Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.

Klik på denne enhed. 

Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises 

og afbryd USB-kablet fra computeren. 

Mac OS-brugere 

Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i 

[Papirkurv]. 

Afbryd USB-kablet fra computeren. 

Installation af den medfølgende 

software 

(Kun for Windows-brugere) 

Du er nødt til at udføre følgende procedurer for at anvende den medfølgende 

software. 

Dobbeltklik på [HD-E



 (modelnavn)] i Computer. 

Dobbeltklik på mappen [Sony HDD Utilities]. 

Dobbeltklik på [Start.exe]. 

Installer softwaren i henhold til instruktionerne på 

skærmen. 

Bemærkninger 

Du behøver administratorrettigheder for at installere softwaren.

ˎ

ˎ

Hvis du som Windows Vista-bruger ser meddelelsen "A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue.", skal du klikke på [Continue].

Hvis du ser meddelelsen "Do you want to allow the following program to make 

ˎ

ˎ

change to this computer?", skal du klikke på [Yes].

Bemærkninger om brug 

Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga. en 

pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du regelmæssigt 

sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen omstændigheder 

reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.

Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen form for 

beskadigelse eller tab af optaget data.

Computerens energisparefunktioner som f.eks. standby, hibernate, dvale, sluk og 

ˎ

ˎ

genoptag drift er muligvis ikke i stand til at bruges.

Installer ikke nogen software på denne enhed. Visse former for software som f.eks. 

ˎ

ˎ

spil kører muligvis ikke ordentligt, da de programmer, der starter op sammen med 

operativsystemet, ikke kan findes.

Bemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er tilsluttet 

ˎ

ˎ

til udstyr.

Overførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.

ˎ

ˋ

Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet til 

ˎ

ˋ

udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden direkte til 

udstyrets USB-port.

Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket.

ˎ

ˎ

Fjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, læses eller slettes data. Undgå at 

ˎ

ˎ

slå, bøje, tabe, fugte eller påføre for megen kraft på denne enhed. Gør du det, kan 

det skade dataene.

Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve den eksterne harddisk, 

ˎ

ˎ

når den anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen 

med det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede 

systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også 

omfattet af disse restriktioner.

Håndtering af enheden 

Denne enhed er hverken stødtæt, støvtæt, stænktæt eller vandtæt.

ˎ

ˎ

Undgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det kan ellers 

ˎ

ˎ

forårsage funktionsfejl på enheden.

På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder 

ˎ

ˋ

Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i 

nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det kan 

ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller den kan deformeres.

Steder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5 atmosfæres tryk 

ˎ

ˋ

eller mindre)

På steder med et stærkt magnetfelt eller stråling

ˎ

ˋ

På steder udsat for vibrationer eller kraftig støj, eller på en ustabil overflade

ˎ

ˋ

På et dårligt ventileret sted

ˎ

ˋ

På et støvet eller fugtigt sted

ˎ

ˋ

Høj temperatur på enheden 

Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke funktionsfejl. 

Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40 °C eller højere. Hvis du 

rører den i længere tid i denne tilstand, kan det muligvis medføre forbrænding ved 

lav temperatur.

Medfølgende software 

Effekten af hastighedsforøgende software varierer afhængigt af forholdene (størrelse 

eller antal overførte filer, computerspecifikationer osv.).

Vedligeholdelse 

Sluk for strømmen til enheden inden vedligeholdelse. Hvis strømstikket er 

ˎ

ˎ

tilsluttet til stikkontakten, skal det afbrydes.

Tør enheden af med en blød tør klud eller en godt opvredet våd klud.

ˎ

ˎ

Brug ikke alkohol, fortynder, benzin osv. Disse kan nedbryde eller beskadige 

ˎ

ˎ

overfladen.

Hvis du anvender et kemisk rengøringsmiddel, kan enhedens farve falme eller 

ˎ

ˎ

ændres.

Brug af et flygtigt opløsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel, eller opbevaring 

ˎ

ˎ

af enheden i kontakt med produkter af gummi eller vinylplastik i længere tid kan 

medføre nedbrydning eller beskadigelse af enheden.

Brug ikke opløsningsmiddel i væskeform osv. Væsken kan trænge ind i enheden og 

ˎ

ˎ

forårsage funktionsfejl.

Marchi di fabbrica 

PlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer Entertainment 

ˎ

ˎ

Inc. 

PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.

Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica 

ˎ

ˎ

di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Mac e OS X sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in 

ˎ

ˎ

altri Paesi.

Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per l’uso sono 

marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive società sviluppatrici. 

In questo documento di istruzioni per l’uso i marchi 

 e 

®

 non sono indicati.

Caratteristiche tecniche 

Ambiente d’uso 

Temperatura d’uso 

da 5 °C a 40 °C

Umidità d’uso 

da 8 % a 90 %

Temperata di conservazione 

da -20 °C a +60 °C

Umidità di conservazione 

da 8 % a 90 %

Sistemi operativi compatibili 

Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),

Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),

Windows Vista (32 bit/64 bit)

OS X 10.8 o successive

Interfaccia USB 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatibile con USB 2.0)

Alimentazione 

CC 5 V USB Bus-powered

Consumo di energia 

Max. 4,5 W

File system (impostazione di fabbrica) 

NTFS

Dimensioni (approssimative) 

HD-E1, HD-E2A:

80 mm × 16 mm × 126 mm

(L × A × P, escluse le parti sporgenti)

Peso (approssimativo)

HD-E1, HD-E2A: 220 g
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Sito Web del Supporto 

Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di supporto.

http://www.sony.net/hdd/

   

Tietojen tallennuslaite

 Audiovisuaaliseen laitteeseen 

liitetyn ulkoisen kiintolevyn käyttö

*  Kuva 

 koskee TV:n digitaalisen lähetyksen tallentamista. 

Jos käytät muuta audiovisuaalista laitetta, katso kyseisen audiovisuaalisen laitteen 

käyttöohjeet.

Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään. 

Liitä USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitäntään. 

Kun haluat lisätietoja rekisteröimisestä erilaisilla audiovisuaalisilla laitteilla, tietojen 

toistosta ja tallentamisesta, katso audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeet.

Kytke tämä yksikkö pois audiovisuaalisesta laitteesta kyseisen audiovisuaalisen 

laitteen ohjeiden mukaisesti.

Huomautuksia 

Kun haluat lisätietoja liittämisestä, katso myös tällöin kyseisen audiovisuaalisen 

ˎ

ˎ

laitteen käyttöohjeet.

USB-liitännän paikka vaihtelee audiovisuaalisesta laitteesta riippuen. Katso 

ˎ

ˎ

lisätietoja audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeista.

[HD-E



 -malli] 

Tämä yksikkö on alustettu NTFS-muotoon. 

Jotta voisit käyttää tätä yksikköä audiovisuaalisen laitteen kanssa tai 

ˎ

ˎ

tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmän kanssa, alusta 

yksikkö etukäteen audiovisuaalisella laitteellasi tai tietokoneella 

käyttäen mukana toimitettua ”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa. 

Jotta voisit käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3) -järjestelmän 

ˎ

ˎ

kanssa, alusta yksikkö etukäteen tietokoneella käyttäen mukana 

toimitettua ”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa. (Kun haluat lisätietoja, 

katso PS3™ -järjestelmäsi käyttöohjeet.) 
Tallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön sinun 

ˎ

ˎ

on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö audiovisuaalisen 

laitteesi kanssa. Tällöin yksikkö vaihtaa audiovisuaalisen laitteen 

tukemaan muotoon, joten et ehkä voi käyttää tätä yksikköä tietokoneen 

tai toisen audiovisuaalisen laitteen kanssa. 

Varoitus  

Tämän yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI siihen 

tallennetut tiedot.

Jos vaihdat audiovisuaalisen laitteen tai tämän yksikön siinä ilmenneen 

ˎ

ˎ

toimintahäiriön vuoksi, et voi palauttaa ennen vaihtoa tallennettuja tietoja.

 Ulkoisen kiintolevyn käyttö 

tietokoneen kanssa 

Yksikön liittäminen tietokoneeseen 

Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään. 

Liitä USB-johto tietokoneen USB-liitäntään. 

Huomautuksia 

Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitäntää.

ˎ

ˎ

Jos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että olet liittänyt USB-

ˎ

ˎ

johdon oikein.

Asennus 

(vain Mac-käyttäjät) 

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava vain liitettäessä tätä yksikköä ensimmäistä 

kertaa tietokoneeseen.

* Tätä laitetta ei tarvitse alustaa, kun se liitetään Windows-tietokoneeseen.

Napsauta valikossa kohtaa [Siirry]. 

Napsauta [Lisäohjelmat] ja napsauta sitten  [Levytyökalu]. 

Napsauta [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* ja sitten 

[Osiointi]. 

* Ulkoisen kiintolevyn tallennustila näkyy kohdassa ”xxx.xXB”.

Valitse [1 osio] kohdassa [Taltiomalli]. 

Napsauta [Nimi], [Muoto], [Koko], [Valinnat...] tarvittaessa. 

Napsauta [Käytä]. 

Napsauta [Osioi] ja odota, kunnes alustustoiminto on 

valmis. 

Kun alustustoiminto on valmis, kuvake ilmestyy työpöydälle. 

Huomautuksia 

Näissä käyttöohjeissa kuvataan toimenpiteet Mac OS X 10.10 -käyttöjärjestelmässä. 

ˎ

ˎ

Toimenpiteet voivat olla erilaisia, jos käytät eri Mac OS -versiota. Katso lisätietoja 

Mac OS -käyttöjärjestelmäsi levytyökalun ohjeesta. 

Kun suoritat yllä kuvatut toimenpiteet, kaikki tähän yksikköön tallennetut tiedot 

ˎ

ˎ

poistetaan. Jos yksikköön on tallennettuja tietoja, varmuuskopioi ne tarvittaessa 

etukäteen. Jos poistat tämän yksikön Windows-ohjelmiston, voit ladata sen Sonyn 

Internet-sivuilta. Katso lisätietoja asiakastuen Internet-sivustosta.

HD-E

ˎ

ˎ



 -malli toimitetaan tehtaalta NTFS-muotoon alustettuna. 

Jos yksikköä käytetään vain Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se Mac OS 

-käyttöjärjestelmässä suorittamalla yllä kuvatut toimenpiteet. Jos yksikköä 

käytetään sekä Windows- että Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se  FAT32-

muotoon Windows-käyttöjärjestelmän mukana toimitetulla ohjelmistolla.

Jos tämä yksikkö alustetaan FAT32-muotoon, 4 GB:n tai sitä suurempia 

ˎ

ˋ

tiedostoja ei voida tallentaa.

Kun yksikkö on liitetty tietokoneeseen, sen asennus voi kestää useita sekunteja.

ˎ

ˋ

Yllä kuvattuja toimenpiteitä ei tarvitse suorittaa toista kertaa.

Voit käyttää yksikköä tietokoneellasi, jos yksikön kuvake näkyy näytössä sen jälkeen, 

kun se on liitetty tietokoneeseen.

Yksikön kytkeminen pois tietokoneesta 

Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun tietokone 

on päällä.

Windows-käyttäjät 

Napsauta 

 työpöydän alaosassa oikealla puolella 

olevalta ilmaisinalueelta.

Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.

Napsauta tätä yksikköä. 

Odota, kunnes ilmoitus ”Safe to Remove Hardware” tulee 

esiin, ja irrota USB-johto tietokoneesta. 

Mac OS -käyttäjät 

Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori]. 

Irrota USB-johto tietokoneesta. 

Mukana toimitetun ohjelmiston 

asennus 

(vain Windows-käyttäjät) 

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jotta mukana toimitettua ohjelmistoa 

voitaisiin käyttää. 

Kaksoisnapsauta [HD-E



 (mallin nimi)] kohdassa 

Computer. 

Kaksoisnapsauta kansiota [Sony HDD Utilities]. 

Kaksoisnapsauta [Start.exe]. 

Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden mukaan. 

Huomautuksia 

Sinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa ohjelmiston.

ˎ

ˎ

Windows Vista -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue.”, napsauta [Continue].

Jos näet ilmoituksen “Do you want to allow the following program to make change 

ˎ

ˎ

to this computer?”, napsauta [Yes].

Käyttöä koskevia huomautuksia 

Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota äkillisen häiriön 

vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden varalta yksikköön tallennetut 

tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen muistivälineeseen. Sony ei missään 

olosuhteissa korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisältöjä.

Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä 

minkään syyn vuoksi.

Tietokoneen virransäästötoiminnot, kuten valmiustila, horrostila, lepotila, 

ˎ

ˎ

keskeytystila ja uudelleenaloitus eivät ehkä ole käytettävissä.

Älä asenna tähän yksikköön mitään ohjelmistoja. Jotkut ohjelmistot, kuten pelit, 

ˎ

ˎ

eivät ehkä toimi oikein, koska käyttöjärjestelmän käynnistyksessä suoritettavia 

ohjelmia ei löydetä. 

Huomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi tämän yksikön 

ˎ

ˎ

laitteeseen.

Tämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.

ˎ

ˋ

Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty laitteeseen USB-keskittimen 

ˎ

ˋ

avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan laitteen USB-liitäntään.

Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitäntää.

ˎ

ˎ

Älä irrota tätä yksikköä laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi tietoja. 

ˎ

ˎ

Älä iske, taivuta, pudota tai kastele tätä yksikköä tai käytä siihen liiallista voimaa. 

Tämä voi vahingoittaa tietoja.

Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitä käytetään 

ˎ

ˎ

normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana 

toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai 

suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen 

tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea. 

Yksikön käsitteleminen 

Tämä yksikkö ei ole iskunkestävä eikä pölyn-, roiskeiden- tai vedenpitävä.

ˎ

ˎ

Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa 

ˎ

ˎ

toimintahäiriön.

Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat 

ˎ

ˋ

Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille lämpötiloille, 

kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen läheisyyteen tai kesällä suljetun 

auton sisälle. Se voisi aiheuttaa yksikön toimintahäiriön tai kotelon vääntymisen.

Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan yläpuolella sijaitsevat 

ˎ

ˋ

paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai vähemmän)

Paikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä

ˎ

ˋ

Paikat, joihin kohdistuu tärinää tai voimakasta melua; paikat, joissa asetuspinta 

ˎ

ˋ

on epätasainen

Huonosti tuuletetut paikat

ˎ

ˋ

Pölyiset tai kosteat paikat

ˎ

ˋ

Yksikön korkea lämpötila  

Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei ole 

toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40 °C -asteeseen tai 

sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan pitkäaikaisesti, seurauksena voi olla 

matala-asteinen palovamma.

Mukana toimitettava ohjelmisto  

Nopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen (siirrettävien 

tiedostojen koko tai määrä, tietokoneen määritykset jne.).

Huolto 

Kytke yksikön virta pois päältä ennen huoltoa. Jos virtapistoke on kytketty 

ˎ

ˎ

seinäpistorasiaan, irrota se.

Pyyhi yksikkö pehmeällä pyyhkeellä tai kostealla pyyhkeellä, josta vesi on 

ˎ

ˎ

puristettu kunnolla pois.

Älä käytä alkoholia, liuottimia, bensiiniä jne. Ne voivat heikentää tai vahingoittaa 

ˎ

ˎ

pintaa.

Jos käytetään kemiallista puhdistuspyyhettä, yksikön väri voi haalistua tai muuttua.

ˎ

ˎ

Jos käytetään helposti haihtuvaa liuotinta, kuten hyönteismyrkkyä, tai jos yksikköä 

ˎ

ˎ

pidetään kauan kosketuksessa vinyyli- tai muovituotteiden kanssa, yksikkö voi 

heikentyä tai vioittua.

Älä käytä nestemäisiä liuottimia jne. Nestettä voi päästä yksikön sisään ja 

ˎ

ˎ

seurauksena on toimintahäiriöitä. 

Tavaramerkit 

PlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki. 

ˎ

ˎ

PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.

Windows  ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön omistamia 

ˎ

ˎ

tavaramerkkejä tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröimiä 

tavaramerkkejä.

Mac ja OS X ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä 

ˎ

ˎ

tavaramerkkejä.

Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat 

ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä tavaramerkkejä. Näissä 

käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä 

 ja 

®

.

   

Dataopptaksenhet

 Bruke ekstern harddisk koblet til 

audiovisuelt utstyr

*  Illustrasjon 

 er basert på opptak av en digital TV-sending. 

Hvis du bruker den med annet audiovisuelt utstyr, kan du se bruksanvisningen for 

det audiovisuelle utstyret ditt.

Koble USB-kabelen til USB-kontakten på denne enheten.

Koble USB-kabelen til USB-kontakten på det audiovisuelle 

utstyret.

For informasjon om registrering med audiovisuelt utstyr, avspilling og registrering av 

data, kan du se bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret.

Koble denne enheten fra det audiovisuelle utstyret i henhold til prosedyren for det 

audiovisuelle utstyret ditt.

Merknader

For informasjon om hvordan du kobler til, kan du også se bruksanvisningen for 

ˎ

ˎ

det audiovisuelle utstyret ditt.

USB-kontaktens plassering kan variere mellom ulike typer audiovisuelt utstyr. For 

ˎ

ˎ

mer informasjon kan du se bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret ditt.

[HD-E



 -modell]

Denne enheten initialiseres i NTFS-format.

For å bruke denne enheten sammen med audiovisuelt utstyr eller med 

ˎ

ˎ

en datamaskin sammen med audiovisuelt utstyr, må du først initialisere 

denne enheten sammen med det audiovisuelle utstyret, eller med den 

medfølgende programvaren "FAT32 Formatter" på en datamaskin.

For å bruke denne enheten med et PS3™ (PlayStation® 3)-system, må du 

ˎ

ˎ

først initialisere denne enheten med den medfølgende programvaren 

"FAT32 Formatter" på en datamaskin. (For mer informasjon kan du se 

bruksanvisningen til PS3™-systemet ditt.)
For å ta opp fra audiovisuelt utstyr med denne enheten, må du kanskje 

ˎ

ˎ

initialisere eller registrere denne enheten med det audiovisuelle 

utstyret. Ved å gjøre det vil enheten formateres i forhold til formatet i 

det audiovisuelle utstyret, og derfor vil du kanskje ikke kunne bruke den 

sammen med en datamaskin eller annet audiovisuelt utstyr.

Forsiktig

Ved å initialisere eller registrere denne enheten vil ALLE lagret data 

slettes.

Hvis du erstatter det audiovisuelle utstyret eller denne enheten på grunn av en feil, 

ˎ

ˎ

kan du ikke hente data som ble lagret før utskiftingen.

 Bruke ekstern harddisk med en 

datamaskin

Koble denne enheten til en datamaskin

Koble USB-kabelen i USB-kontakten på denne enheten.

Koble USB-kabelen til USB-kontakten på datamaskinen.

Merknader

Ikke koble feil USB-kabel til denne enheten, fordi det kan skade kontakten.

ˎ

ˎ

Hvis strømtilgangslampen ikke lyser, må du kontrollere at USB-kablene er koblet 

ˎ

ˎ

til på riktig måte.

Installering  

(bare for Mac-brukere)

Følgende fremgangsmåte er bare nødvendig når du kobler denne enheten til en 

datamaskin for første gang.

*  Det er ikke nødvendig å initialisere denne enheten når du kobler den til en 

Windows-maskin.

Klikk på [Go] i menyen. 

Klikk på [Utilities] og deretter på [Disk Utility]. 

Klikk på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* og deretter på 

[Partition]. 

* Kapasiteten på den eksterne harddisken vises som "xxx.xXB".

Velg [1 Partition] i [Volume Scheme]. 

Klikk på [Name], [Format], [Size], [Options...] som 

nødvendig. 

Klikk på [Apply]. 

Klikk på [Partition] og vent til initialiseringen er fullført. 

Når initialiseringen er fullført, vil ikonet vises på 

skrivebordet.

Merknader

Denne brukerveiledningen beskriver fremgangsmåten basert på Mac OS X 10.10. 

ˎ

ˎ

Fremgangsmåten kan være annerledes hvis du har en annen versjon av Mac OS. 

For mer informasjon kan du se hjelpedelen for diskverktøy på din Mac OS.

Når du utfører fremgangsmåten overfor vil all data som er lagret på denne enheten 

ˎ

ˎ

slettes. Hvis du har lagret data på denne enheten, bør du sikkerhetskopiere det før 

du starter. Hvis du sletter programvaren for Windows på denne enheten, kan den 

lastes ned fra Sonys nettside. For mer informasjon kan du besøke nettsiden for 

brukerstøtte.

HD-E

ˎ

ˎ



-modell er initialisert i NTFS-format når den sendes fra fabrikken. 

Hvis den bare brukes med Mac OS, må denne enheten initialiseres med Mac OS 

ved å følge fremgangsmåten ovenfor. Hvis du bruker både Windows og Mac OS, 

må enheten initialiseres i FAT32-format med den medfølgende programvaren i 

Windows.

Hvis enheten initialiseres i FAT32-format, kan ikke filer på 4 GB eller mer lagres.

ˎ

ˋ

Det kan ta flere sekunder fra du har koblet denne enheten til datamaskinen før 

ˎ

ˋ

enheten kan monteres.

Fremgangsmåten ovenfor er ikke nødvendig andre gang eller ved videre bruk.

Hvis du ser ikonet til denne enheten på skjermen etter at den er koblet til 

datamaskinen, betyr det at du kan bruke denne enheten sammen med datamaskinen.

Koble enheten fra datamaskinen

I denne delen beskriver vi fremgangsmåten for å koble denne enheten fra 

datamaskinen mens datamaskinen er på.

Windows-brukere

Klikk på 

 i systemstatusfeltet nederst til høyre på 

skrivebordet.

Enhetene som er koblet til datamaskinen vil vises på skjermen.

Klikk på denne enheten.

Vent til meldingen "Safe to Remove Hardware" vises, og 

koble USB-kabelen fra datamaskinen.

Mac OS-brukere

Dra og slipp enhetens ikon på skrivebordet i [Papirkurven].

Koble USB-kabelen fra datamaskinen.

Installere medfølgende programvare 

(Bare for Windows-brukere)

Du må utføre følgende fremgangsmåte for å kunne bruke den medfølgende 

programvaren.

Dobbeltklikk på [HD-E



 (modellnavn)] i Datamaskin.

Dobbeltklikk på [Sony HDD Utilities]-mappen.

Dobbeltklikk på [Start.exe].

Installer programvare i henhold til instruksjonene på 

skjermen.

Merknader

Du trenger administratorrettigheter for å installere programvaren.

ˎ

ˎ

Windows Vista-brukere som ser meldingen "A program needs your permission to 

ˎ

ˎ

continue.", må klikke på [Continue].

Hvis du ser meldingen “Do you want to allow the following program to make 

ˎ

ˎ

change to this computer?” må du klikke på [Yes].

Merknader om bruk

Denne enheten er et presisjonsinstrument. Lagret data kan gå tapt som en følge av 

plutselige svikt. For å unngå det, bør data fra denne enheten lagres andre steder med 

jevne mellomrom. Sony vil ikke under noen omstendigheter reparere, gjenopprette 

eller kopiere innspilt innhold.

Videre skal ikke Sony være ansvarlig for skade eller tap av innspilt data av noen 

årsak.

Det vil kanskje ikke være mulig å bruke strømlagringsfunksjoner på datamaskinen 

ˎ

ˎ

som vente-, dvale- og deaktiveringsmodus, avbrutt modus eller gjenoppta.

Ikke installer noen annen programvare på denne enheten. Noen programvarer, 

ˎ

ˎ

som spilleprogrammer, vil kanskje ikke kunne kjøre på riktig måte fordi 

programmene som startes ved oppstart av OS ikke blir funnet.

Vær oppmerksom på følgende når du bruker andre USB-enheter mens du kobler 

ˎ

ˎ

denne enheten til utstyr.

Overføringshastigheten til denne enheten kan bli lavere.

ˎ

ˋ

Du vil kanskje ikke kunne bruke denne enheten hvis den er koblet til utstyr 

ˎ

ˋ

via en USB-hub. Hvis det skjer, må du koble denne enheten direkte til utstyrets 

USB-port.

Ikke koble feil USB-kabel til denne enheten, fordi det kan skade kontakten.

ˎ

ˎ

Ikke fjern denne enheten fra utstyret under skriving, lesing eller sletting av 

ˎ

ˎ

data. Ikke slå, bøy eller mist enheten, pass på at den ikke blir våt og ikke bruk 

overdreven makt. Hvis du gjør dette kan data skades.

Produktgarantien vår er begrenset til bare å gjelde for den eksterne harddisken, ved 

ˎ

ˎ

normal bruk som er i henhold til disse bruksanvisningene, og med det tilbehøret 

som fulgte med denne enheten i angitt eller anbefalt systemmiljø. Tjenester som 

tilbys av selskapet, som brukerstøtte, er også underlagt disse begrensningene.

Håndtering av denne enheten

Denne enheten har ikke støtsikre, støvtette, sprutsikre eller vanntette 

ˎ

ˎ

spesifikasjoner.

Enheten må ikke brukes eller lagres på følgende steder. Dette kan føre til at 

ˎ

ˎ

enheten slutter å fungere.

Steder som er svært varme, kalde eller fuktige 

ˎ

ˋ

Aldri utsett enheten for høye temperaturer, som direkte sollys, nær en 

varmeovn eller inne i en stengt bil i sommervarme. Dette kan føre til at enheten 

slutter å fungere eller den kan bli deformert.

Steder med lavt trykk (3000 m eller høyere over havnivå, eller 0,5 atmosfærer 

ˎ

ˋ

eller mindre)

Steder med et sterkt magnetfelt eller stråling

ˎ

ˋ

Steder som er utsatt for vibrasjoner eller høye lyder, eller på ustabile overflater

ˎ

ˋ

Dårlig ventilerte steder

ˎ

ˋ

Fuktige eller støvete steder

ˎ

ˋ

Høy temperatur på denne enheten

Enhetens hoveddel vil bli varm under bruk. Det er ikke en feil. Avhengig av 

driftsstatus kan temperaturen stige til 40 °C eller mer. Ved lang berøring i en slik 

tilstand kan det føre til en mild forbrenning.

Medfølgende programvare

Effekten av hastighetsprogramvaren varierer i henhold til forhold (størrelse eller 

antall filer som overføres, datamaskinens spesifikasjoner, osv.).

Vedlikehold

Slå av strømmen på denne enheten før vedlikehold. Hvis strømkabelen er koblet til 

ˎ

ˎ

stikkontakten må den kobles ut.

Tørk av enheten med en myk, tørr klut eller en godt oppvridd, våt klut.

ˎ

ˎ

Ikke bruk alkohol, tynner, bensin e.l. Dette kan forringe eller skade overflaten.

ˎ

ˎ

Hvis kjemiske rengjøringsmidler brukes på denne enheten kan fargen falme eller 

ˎ

ˎ

endres.

Bruk av flyktige løsemidler som innsektsmiddel, eller hvis enheten holdes lenge i 

ˎ

ˎ

kontakt med gummi- eller vinylplastprodukter, kan føre til forringelse eller skade 

på enheten.

Ikke bruk flytende løsemidler e.l. Væske kan komme inn i enheten og føre til 

ˎ

ˎ

funksjonsfeil.

Varemerker

PlayStation er et registrert varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment 

ˎ

ˎ

Inc. 

PS3 er et varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment Inc.

Windows og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker som 

ˎ

ˎ

tilhører United States Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.

Mac og OS X er registrerte varemerker som tilhører Apple Inc. i USA og andre 

ˎ

ˎ

land.

Alle andre system- og produktnavn som nevnes i disse bruksanvisningene 

er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive 

utviklingsselskaper. Denne bruksanvisningen viser ikke merkene 

 og "

®

".

Spesifikasjoner

Bruksmiljø

Brukstemperatur 

5 °C til 40 °C

Fuktighet ved bruk 

8 % til 90 %

Oppbevaringstemperatur  -20 °C til +60 °C

Fuktighet ved oppbevaring  8 % til 90 %

Kompatible OS

Windows 10 (32 biter/64 biter), Windows 8.1 (32 biter/64 biter),

Windows 8 (32 biter/64 biter), Windows 7 (32 biter/64 biter),

Windows Vista (32 biter/64 biter)

OS X 10.8 eller nyere

USB-grensesnitt

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)

Strøm

DC 5 V  USB Bus Power

Strømforbruk

Maks 4,5 W

Filsystem (fabrikkinnstilling)

NTFS

Dimensjoner (ca.)

HD-E1, HD-E2A:

80 mm × 16 mm × 126 mm

(V × H × B, uten utstikkere)

Vekt (ca.)

HD-E1, HD-E2A: 220 g
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.

Nettside for brukerstøtte

For mer informasjon om denne enheten kan du besøke følgende side.

http://www.sony.net/hdd/

2

1

1

2

Marcas comerciais 

PlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment 

ˎ

ˎ

Inc. 

PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.

Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais 

ˎ

ˎ

da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.

Mac e OS X são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e 

ˎ

ˎ

noutros países.

Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste 

manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das 

respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta 

os símbolos 

 e 

®

.

Características técnicas 

Ambiente operacional 

Temperatura de funcionamento 

5 °C a 40 °C

Humidade de funcionamento 

8% a 90%

Temperatura de armazenamento 

-20 °C a +60 °C

Humidade de armazenamento 

8% a 90%

Sistema operativo compatível 

Windows 10 (32 bits/64 bits), Windows 8.1 (32 bits/64 bits),

Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits),

Windows Vista (32 bits/64 bits)

OS X 10.8 ou posterior

Interface USB 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatível com USB 2.0)

Corrente 

USB CC 5 V

Consumo de energia 

Máx. 4,5 W

Sistema de ficheiros (predefinição de fábrica) 

NTFS

Dimensões (Aprox.) 

HD-E1, HD-E2A:

80 mm × 16 mm × 126 mm

(L × A × P, sem saliências)

Peso (Aprox.)

HD-E1, HD-E2A: 220 g
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Web site de suporte 

Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:

http://www.sony.net/hdd/

Varumärken 

PlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment 

ˎ

ˎ

Inc. 

PS3 är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.

Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller 

ˎ

ˎ

varumärken som tillhör amerikanska Microsoft Corporation i USA och/eller andra 

länder.

Mac och OS X är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra 

ˎ

ˎ

länder.

Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är 

varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklingsföretag. 

I denna bruksanvisning visas inte märkena 

 och 

®

.

Specifikationer 

Driftsmiljö 

Arbetstemperatur 

5 °C till 40 °C

Luftfuktighet vid drift 

8 % till 90 %

Förvaringstemperatur 

-20 °C till +60 °C

Luftfuktighet vid förvaring 

8 % till 90 %

Kompatibla operativsystem 

Windows 10 (32 bitar/64 bitar), Windows 8.1 (32 bitar/64 bitar),

Windows 8 (32 bitar/64 bitar), Windows 7 (32 bitar/64 bitar),

Windows Vista (32 bitar/64 bitar)

OS X 10.8 eller senare

USB-gränssnitt 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)

Ström 

5 V likström, USB-buss

Energiförbrukning 

Max. 4,5 W

Filsystem (fabriksinställning) 

NTFS

Storlek (Ca.) 

HD-E1, HD-E2A:

80 mm × 16 mm × 126 mm

(B × H × D, utan utskjutande delar)

Vikt (Ca.)

HD-E1, HD-E2A: 220 g
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

Supportwebbplats 

För mer detaljer om denna enhet, besök följande supportplats.

http://www.sony.net/hdd/

Varemærker 

PlayStation er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment 

ˎ

ˎ

Inc. 

PS3 er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.

Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker 

ˎ

ˎ

tilhørende USAs Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Mac og OS X er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre 

ˎ

ˎ

lande.

Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne betjeningsvejledning 

er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive 

udviklingsfirmaer. Der vises ikke mærkerne 

 og 

®

 i denne betjeningsvejledning.

Specifikationer 

Driftsmiljø 

Driftstemperatur 

5 °C til 40 °C

Driftsfugtighed 

8 % til 90 %

Opbevaringstemperatur 

-20 °C til +60 °C

Opbevaringsfugtighed 

8 % til 90 %

Kompatible operativsystemer 

Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),

Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),

Windows Vista (32 bit/64 bit)

OS X 10.8 eller senere

USB-interface 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)

Strøm 

DC 5 V USB-busstrøm

Strømforbrug 

Maks. 4,5 W

Filsystem (fabriksstandard) 

NTFS

Mål (ca.) 

HD-E1, HD-E2A:

80 mm × 16 mm × 126 mm

(B × H × D, uden fremspring)

Vægt (ca.)

HD-E1, HD-E2A: 220 g
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.

Supportwebside 

Besøg den følgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne enhed.

http://www.sony.net/hdd/

Tekniset tiedot

Käyttöympäristö

Käyttölämpötila 

5 °C - 40 °C

Ilmankosteus 

8 % - 90 %

Varastointilämpötila 

-20 °C - +60 °C

Varaston ilmankosteus 

8 % - 90 %

Yhteensopivat käyttöjärjestelmät

Windows 10 (32-bittinen/64-bittinen), Windows 8.1 (32-bittinen/64-bittinen),

Windows 8 (32-bittinen/64-bittinen), Windows 7 (32-bittinen/64-bittinen),

Windows Vista (32-bittinen/64-bittinen)

OS X 10.8 tai uudempi

USB-liitäntä

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (yhteensopiva USB 2.0:n kanssa)

Virta

DC 5 V USB-liitännän väyläteho

Virrankulutus

Enintään 4,5 W

Tiedostojärjestelmä (tehdasasetus) 

NTFS

Mitat (noin) 

HD-E1, HD-E2A:

80 mm × 16 mm × 126 mm

(L × K × S, ilman ulokkeita)

Paino (noin) 

HD-E1, HD-E2A: 220 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Asiakastuen Internet-sivusto

Kun haluat saada lisätietoja tästä yksiköstä, vieraile asiakastuen Internet-sivustolla.

http://www.sony.net/hdd/

Summary of Contents for HD-E1

Page 1: ...dieses Gerät zum ersten Mal an einen Computer anschließen Diese Gerät braucht nicht initialisiert zu werden wenn es an einen Windows Computer angeschlossen wird 1 Klicken Sie auf Gehe zu im Menü 2 Klicken Sie auf Dienstprogramme und dann auf Festplatten Dienstprogramm 3 Klicken Sie auf xxx xXB Sony Hard Drive Media und dann auf Partitionieren Die Kapazität Ihrer externen Festplatte wird unter xxx ...

Page 2: ...kal det afbrydes Tør enheden af med en blød tør klud eller en godt opvredet våd klud ˎ ˎ Brug ikke alkohol fortynder benzin osv Disse kan nedbryde eller beskadige ˎ ˎ overfladen Hvis du anvender et kemisk rengøringsmiddel kan enhedens farve falme eller ˎ ˎ ændres Brug af et flygtigt opløsningsmiddel som f eks et insektmiddel eller opbevaring ˎ ˎ af enheden i kontakt med produkter af gummi eller vi...

Page 3: ...hjustada Kemikaaliga puhastuslapi kasutamine sellel seadmel võib selle värvi tuhmistada ˎ ˎ või muuta Agressiivsete lahuste nagu putukamürgid kasutamine või seadme pikaajaline ˎ ˎ kokkupuude kummist või vinüülplastist toodetega võib seadet halvendada või kahjustada Ärge kasutage vedelaid lahusteid vms Vedelik võib sattuda seadme sisemusse ja ˎ ˎ põhjustada talitlushäireid Kaubamärgid PlayStation o...

Page 4: ...računarom U ovom odeljku opisujemo proceduru za prekidanje veze ove jedinice sa računarom dok je računar uključen Korisnici operativnog sistema Windows 1 Kliknite na u delu sa obaveštenjima u donjem desnom uglu radne površine Uređaji koji su trenutno povezani sa računarom će se pojaviti na ekranu 2 Kliknite na ovu jedinicu 3 Sačekajte dok se ne pojavi poruka Safe to Remove Hardware Možete bezbedno...

Page 5: ...S X είναι σήματα κατατεθέντα της Apple Inc στις ΗΠΑ ˎ ˎ και σε άλλες χώρες Όλα τα άλλα ονόματα συστημάτων και ονόματα προϊόντων που αναφέρονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων εταιριών ανάπτυξής τους Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας δεν εμφανίζουν τις ενδείξεις και Προδιαγραφές Περιβάλλον λειτουργίας Θερμοκρασία λειτουργίας 5 C έως 40 C Υ...

Page 6: ...ая Windows 7 32 битная 64 битная Windows Vista 32 битная 64 битная OS X 10 8 или более поздняя версия Интерфейс USB SuperSpeed USB USB 3 1 Gen1 совместимый с USB 2 0 Питание Питание постоянного тока 5 В через шину USB Потребляемая мощность Макс 4 5 Вт Файловая система заводская настройка NTFS Размеры приблиз HD E1 HD E2A 80 мм 16 мм 126 мм Ш В Г без выступов Масса приблиз HD E1 HD E2A 220 г Питани...

Reviews: