9
13
INSTALLING THE TV
INSTALACION DEL TELEVISOR
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
12
Attach the TV clip holder to the TV with
the screw. Then, insert the buckle into
the slot on the TV clip holder.
Ajuste la hevilla de plastico al televisor
con el tornillo. Luego, inserte el cinturón
de seguridad en la ranura de la parte
posterior de la hevilla de plástico.
Fixez le porte-pince du téléviseur au
téléviseur à l’aide de la vis. Insérez
ensuite la boucle dans la fente du porte-
pince du téléviseur.
Tighten the strap by
pulling in down-
ward direction.
Apriete la correa jalando
hacia abajo.
Serrez la courroie en
tirant vers le bas.
1
2
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
!
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
!
IMPORTANT! / IMPORTANTE! / IMPORTANT!
STOP GUIDE P MUST BE INSTALLED SECURELY
BEFORE INSTALLING TV
.
LA GUIA P DEBERA SER INSTALADA Y ASEGURADA
ANTES DE INSTALAR EL TELEVISOR
.
IL FAUT INSTALLER FERMEMENT LE GUIDE DE BUTÉE P
AVANT L’INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
.
PROTECT EDGES WHEN SETTING TV
ONTO STAND.
PROTEJA LOS BORDES CUANDO
COLOCA LA TV SOBRE EL SOPORTE.
PROTÉGEZ LES BORDS LORS DE LA
POSE DU TÉLÉVISEUR SUR LE MEUBLE.
IMPORTANT!:
FOLLOWING STEP
13
WILL INCREASE THE STABILITY OF THE FINAL TELEVISION/STAND UNIT.
IMPORTANTE!:
EL SIGUIENTE PASO
13
INCREMENTARA LA ESTABILIDAD DEL CONJUNTO TELEVISOR/SOPORTE.
IMPORTANT!:
L’ÉTAPE
13
CI-DESSOUS RENFORCE LA STABILITÉ DE L’ENSEMBLE TÉLÉVISEUR/MEUBLE.
KV-32FS120
KV-32FS210
KV-32FS320
KV-32FV300
KV-32FV310
KV-32HS500
KV-32HS510
KV-32HV600
5
9
7
G
12
G
N
P x 2