DSC-W350_L2
2-1
2. REPAIR PARTS LIST
Follow the disassembly in the numerical order given.
AC-
DIS-
IDENTIFYING PARTS
Link
ACCESSORIES
DISCHARGING OF THE CHARGING CAPACITOR
• Abbreviation
AR : Argentine model
AUS : Australian model
BR : Brazilian model
CH : Chinese model
CND : Canadian model
HK : Hong Kong model
J
: Japanese model
KR : Korea model
JE
: Tourist model
ASSEMBLY
SY
-242
qf
SY-242 Board
ST-225 Board
0
qg
Center Cabinet Assy
qs
Charging Capacitor
(AF-125 Flexible Board)
qa
Capacitor Retainer
1
Rear Cabinet Assy
3
LCD
4
Main Frame
2
SW-562 Board
5
Front Cabinet Assy
8
SP-052 Board
7
Tripod Screw
qd
Lens Block Section
[Disassembly]
[Exploded View]
• CD-774 Flexible Board
9
Cabinet (Upper) Assy
(ENGLISH)
NOTE:
• -XX, -X mean standardized parts, so they may have some differences from the original
one.
• Items marked “*” are not stocked since they are seldom required for routine service.
Some delay should be anticipated when ordering these items.
• The mechanical parts with no reference number in the exploded views are not sup-
plied.
• Due to standardization, replacements in the parts list may be different from the parts
specified in the diagrams or the components used on the set.
• CAPACITORS:
uF: μF
• COILS
uH: μH
• RESISTORS
All resistors are in ohms.
METAL: metal-film resistor
METAL OXIDE: Metal Oxide-film resistor
F: nonflammable
• SEMICONDUCTORS
In each case, u: μ, for example:
uA...: μA... , uPA... , μPA... ,
uPB... , μPB... , μPC... , μPC... ,
uPD..., μPD...
(JAPANESE)
【使用上の注意】
• ここに記載されている部品は, 補修用部品であるため, 回路図及び
セットに付いている部品と異なる場合があります。
• -XX, -Xは標準化部品のため, セットに付いている部品と異なる場合
があります。
• *印の部品は常備在庫しておりません。
• コンデンサの単位でuFはμFを示します。
• 抵抗の単位Ωは省略してあります。
金 被:金属被膜抵抗。
サンキン:酸化金属被膜抵抗。
• インダクタの単位でuHはμHを示します。
• 半導体の名称でuA..., uPA..., uPB..., uPC..., uPD...等はそれぞれμ
A..., μPA..., μPB..., μPC..., μPD...を示します。
• Color Indication of Appearance Parts
Example:
(SILVER) : Cabinet’s Color
(Silver) : Parts Color
• 外装部品色表示
例:
(SILVER) :セットの色を表す。
(Silver) :部品の色を表す。
The components identified by mark
0
or dotted line with mark
0
are critical for
safety.
Replace only with part number specified.
Les composants identifiés par une marque
0
sont critiques pour la sécurité.
Ne les remplacer que par une pièce portant
le numéro spécifié.
0
印の部品,または
0
印付の点線で囲ま
れた部品は,安全性を維持するために,
重要な部品です。
従って交換時は,必ず指定の部品を使用
してください。
Right View
Left View
Front View
Bottom View
Top View
Back View
View Position