■
一般的な注意事項
以下は当社製品を正しくお使いいただくための一般的注意事
項です。個々の詳細な取扱上の注意は、本取扱説明書に記述
された諸事項および注意をうながしている説明事項に従って
ください。
•
始業または操作時には、当社製品の機能および性能が正常
に作動していることを確認してからご使用ください。
•
当社製品が万一故障した場合、各種の損害を防止するため
の充分な保全対策を施してご使用ください。
•
仕様に示された規格以外での使用または改造を施された製
品については、機能および性能の保証は出来ませんのでご
留意ください。
•
当社製品を他の機器と組合わせてご使用になる場合は、使
用条件、環境などにより、その機能および性能が満足され
ない場合がありますので、充分ご検討の上ご使用くださ
い。
■
General precautions
When using Sony Precision Technology products, observe
the following general precautions along with those given
specifically in this manual to ensure proper use of the
products.
• Before and during operations, be sure to check that our
products function properly.
• Provide adequate safety measures to prevent damages
in case our products should develop malfunctions.
• Use outside indicated specifications or purposes and
modification of our products will void any warranty of the
functions and performance as specified of our products.
• When using our products in combination with other
equipment, the functions and performances as noted in
this manual may not be attained, depending on operating
and environmental conditions.
■
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie bei der Verwendung von Sony Precision
Technology Produkten die folgenden allgemeinen sowie
d i e i n d i e s e r B e d i e n u n g s a n l e i t u n g b e s o n d e r s
h e r v o r g e h o b e n e n V o r s i c h t s m a ß n a h m e n , u m e i n e
sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten.
• Vergewissern Sie sich vor und während des Betriebs,
daß unsere Produkte einwandfrei funktionieren.
• Sorgen Sie für geeignete Sicherheitsmaßnahmen, um im
Falle von Gerätestörungen Schäden auszuschließen.
• Wenn das Profukt modifiziert oder nicht seinem Zweck
entsprechend verwendet wird, erlischt die Garantie für die
angegebenen Funktionen und Leistungsmerkmale.
• Bei Verwendung unserer Produkte zusammen mit
Geräten anderer Hersteller werden je nach den
Umgebungsbedingungen die in der Bedienungsanleitung
beschriebenen Funktionen und Leistungsmerkmale
möglicherweise nicht erreicht.
[For U.S.A. and Canada]
THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH
PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN
I C E S - 0 0 3 . O P E R A T I O N I S S U B J E C T T O T H E
FOLLOWING TWO CONDITIONS.
(1) T H I S D E V I C E M A Y N O T C A U S E H A R M F U L
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT
MAY CAUSE UNDERSIGNED OPERATION.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE A EST
CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
[ For EU and EFTA countries ]
CE Notice
Making by the symbol CE indicates compliance of the EMC
directive of the European Community. Such marking is
indicative meets of exceeds the following technical
standards.
EN 55011 Group 1 Class A / 91 :
"Limits and methods of measurement of electromagnetic
disturbance characteristics of industrial, scientific and
medical (ISM) radio-frequency
equipment"
EN 50082-2 / 95:
"Electromagnetic compatibility - Generic immunity
standard Part 2 : Industrial environment"
警告
本装置を機械指令 (EN 60204-1) の適合を受ける機器にご使
用の場合は、その規格に適合するように方策を講じてか
ら、ご使用ください。
Warning
When using this device with equipment governed by
Machine Directives EN 60204-1, measures should be taken
to ensure conformance with those directives.
Warnung
Wenn dieses Gerät mit Ausrüstungsteilen verwendet wird,
die von den Maschinenrichtlinien EN 60204-1 geregelt
werden, müssen Maßnahmen ergriffen werden, um eine
Übereinstimmung mit diesen Normen zu gewährleisten.