17
Basic operations Operaciones básicas
If you want to turn off the tally lamp
[d]
Set TALLY to OFF.
The rear tally lamp cannot be turned off.
Si desea apagar la lámpara
indicadora (TALLY) [d]
Ponga TALLY en OFF.
La lámpara indicadora de la parte posterior no
podrá apagarse.
[c]
[d]
Note on Standby mode
If you leave the digital camcorder in Standby
mode for 5 minutes while a cassette is inserted,
the digital camcorder turns off automatically.
This prevents wearing down the battery and
wearing out the tape. To resume Standby mode,
turn STANDBY down and up again. To start
recording, press START/STOP.
Note on recording
When you record from the beginning of a tape,
run the tape for about 15 seconds before starting
the actual recording. This will ensure that you
won’t miss any start-up scenes when you play
back the tape.
Note on the beep sound
As indicated with
≥
in the illustration, a beep
sounds when you turn the power on or when
you start recording, and two beeps sound when
you stop recording, confirming the operation.
Several beeps also sound as a warning of any
unusual condition of the digital camcorder.
Note that the beep sound is not recorded on the
tape. If you do not want to hear the beep sound,
select “OFF” in the menu system.
Nota sobre el modo de espera
Si deja la videocámara digital en el modo de
espera durante 5 minutos con un videocassette
insertado, su alimentación se desconectará
automáticamente.
Esto evitará que se descargue la batería y que se
desgaste la cinta. Para reactivar el modo de
espera, gire STANDBY hacia abajo y otra vez
hacia arriba. Para comeztar a videofilmar,
presione START/STOP.
Nota sobre la grabación
Cuando grabe desde el comienzo de una cinta,
haga que ésta avance durante unos 15 segundos
antes de iniciar la videofilmación real. Esto
evitará que se pierdan las escenas iniciales
cuando reproduzca la cinta.
Nota sobre los pitidos
Como se inicia con la marca
≥
en las
ilustraciones, cuando conecte la alimentación, o
cuando comience a videofilmar, sonará un pitido,
y cuando detenga la videofilmación, sonarán dos,
para confirmar la operación. También sonarán
varios pitidos como aviso de que se ha producido
alguna condición extraña en la videocámara
digital.
Tenga en cuenta que el sonido no se grabará en la
cinta. Si no desea oír pitidos, seleccione “OFF”
en el sistema de menús.
CONTR
TALLY
BRIGHT
Summary of Contents for DCR-VX9000E
Page 106: ...106 Identifying the parts Identificación de partes 1 2 3 4 6 9 7 8 5 0 ª º ...
Page 108: ...108 ª º Identifying the parts Identificación de partes ...
Page 110: ...110 Identifying the parts Identificación de partes º ª ª º ...
Page 112: ...112 º ª ª º Identifying the parts Identificación de partes ...
Page 114: ...114 Identifying the parts Identificación de partes ª º ...