114
To prepare the Remote Commander
To use the Remote Commander, you must insert
two size AA (R6) batteries. Use the supplied size
AA (R6) batteries.
(
1
)
Remove the battery cover from the Remote
Commander.
(
2
)
Insert both of the size AA (R6) batteries with
correct polarity.
(
3
)
Put the battery cover back onto the Remote
Commander.
Note on battery life
The batteries for the Remote Commander last
about 6 months under normal operation. When
the batteries become weak or dead, the Remote
Commander does not work.
To avoid damage from possible battery
leakage
Remove the batteries when you will not use the
Remote Commander for a long time.
Identifying the Parts
3
2
1
Para preparar el mando a distancia
Para emplear el mando a distancia, es necesario
insertar dos pilas R6 (tamaño AA). Emplee las
pilas suministradas R6 (tamaño AA).
(
1
)
Retire la cubierta del compartimiento de las
pilas del mando a distancia.
(
2
)
Inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) con la
polaridad correcta.
(
3
)
Vuelva a colocar la cubierta en el mando a
distancia.
Nota sobre la duración de las pilas
Las pilas del mando a distancia duran unos 6
meses en condiciones de uso normal. Si las pilas
pierden energía o se agotan, el mando a distancia
no funcionará.
Para evitar daños por posibles fugas de pilas
Extraiga las pilas si no va a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo.
Identificación de los
componentes