background image

ES

84

Indicadores y mensajes de advertencia

Si aparece un código que empieza con una 
letra del alfabeto, su cámara tiene una 
visualización de autodiagnóstico. Los 
últimos dos dígitos (indicados mediante 

ss

) variarán dependiendo del estado de la 

cámara.
Si no puede resolver el problema aun 
después de intentarlo siguiendo las acciones 
correctivas siguientes unas cuantas veces, 
póngase en contacto con su distribuidor 
Sony o centro de servicio Sony autorizado 
local.

C:32:

ss

Hay un problema con el hardware de la 
cámara. Desconecte la alimentación y 
vuelva a conectarla.

C:13: 

ss

La cámara no puede leer ni escribir 
datos en el “Memory Stick”. Vuelva a 
insertar el “Memory Stick” varias veces.

Hay insertado un “Memory Stick” sin 
formatear. Formatee el “Memory Stick” 
(página 47).

El “Memory Stick” insertado no puede 
utilizarse con su cámara, o los datos 
están dañados. Inserte un “Memory 
Stick” nuevo (página 87).

E:61: 

ss

E:91: 

ss

Se ha producido un mal funcionamiento 
de la cámara. Reponga la cámara 
(página 73), después vuelva a conectar 
la alimentación.

Si aparecen los mensajes siguientes, siga las 
instrucciones.

Vuelva encender cámara

Un problema con el objetivo ha 
ocasionado un error.

E

El nivel de la batería es bajo. Cargue la 
batería (

 

paso 1 en

 

“Lea esto 

primero”

). Dependiendo de las 

condiciones de utilización o el tipo de 
batería, el indicador podrá parpadear 
aunque todavía queden 5 a 10 min 
(minuto) de tiempo restante de batería.

Sólo para batería "InfoLITHIUM"

La batería no es de tipo 
“InfoLITHIUM”.

Error de sistema

Desconecte y vuelva a conectar la 
alimentación (

paso 2 en “Lea esto 

primero”

).

No hay Memory Stick

Inserte un “Memory Stick” (

paso 3 

en “Lea esto primero”

).

Error del Memory Stick

Inserste el “Memory Stick” 
correctamente.

El “Memory Stick” insertado no puede 
utilizarse en su cámara (página 87).

El “Memory Stick” está dañado.

La sección del terminal del “Memory 
Stick” está sucia.

Error tipo Memory Stick

El “Memory Stick” insertado no puede 
utilizarse en su cámara (página 87).

Visualización de 
autodiagnóstico

Mensajes

Summary of Contents for CSS-PHB - Cybershot Station For DSCP200 Digital Cameras

Page 1: ...ta de COV composto orgânico volátil Digital Still Camera Guía del usuario Solución de problemas_________ Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad lea detenidamente este manual y Lea esto primero volumen aparte y consérvelos para futuras referencias Guia do utilizador Resolução de problemas_______ Instruções de operação Antes de funcionar com o aparelho por favor leia cuidadosamente este...

Page 2: ...cable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos Asegurándose de que este producto es desechado correctamente Ud está ayudand...

Page 3: ...e ca con un bastoncillo de algodón etc No utilice la clavija estando sucia Es posible que la batería no se cargue debidamente si la clavija está sucia Notas sobre la grabación reproducción Antes de grabar acontecimientos únicos realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente Tenga cuidado de no dejar que se moje la cámara Si entra agua dentro de la cámara po...

Page 4: ... rastro en la pantalla LCD en un lugar frío Esto no significa un mal funcionamiento Esta cámara está equipada con un objetivo zoom motorizado Tenga cuidado de no golpear el objetivo y también de no aplicar ninguna fuerza en él Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen La cámara cumple con la norma universal DCF Design rule for Camera File system establecida por la JEITA Japan Electronics ...

Page 5: ...cción de escena 6 Vea borre imágenes Conozca mejor su cámara Este manual Tome imágenes con sus ajustes favoritos Toma automática programada toma manual t página 22 Disfrute de diversos modos de toma reproducción utilizando el menú t página 24 Cambie los ajustes predeterminados t página 42 Conecte la cámara a un PC o una impresora Este manual Imprima imágenes conectando la cámara directamente a una...

Page 6: ...tes 13 Indicadores de la pantalla 15 Cambio de la visualización en pantalla 19 Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas 20 Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse verse 21 Utilización del dial de modo 22 Utilización de los elementos del menú 24 Elementos del menú 25 Menú para tomar imágenes 26 SCN Escena EV 9 Enfoque Modo de Medición WB Bal blanco ISO Cal...

Page 7: ... 42 Cámara 1 43 Modo AF Zoom digital Fecha Hora Reduc ojo rojo Iluminador AF Revisión autom Cámara 2 46 Icono amplif Her Memory Stick 47 Formatear Crear carp REG Camb carp REG Ajustes 1 49 Luz de fondo Pitido Idioma Ajustes 2 50 Número archivo Conexión USB Salida video Ajuste reloj Utilización de la pantalla de configuración 1 2 1 2 ...

Page 8: ...rectamente utilizando una impresora compatible con PictBridge 66 Impresión en un establecimiento 69 Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor 71 Solución de problemas 73 Indicadores y mensajes de advertencia 84 Acerca del Memory Stick 87 Acerca de la batería InfoLITHIUM 89 Utilización del Cyber shot Station 90 Precauciones 91 Especificaciones 93 Utilización de su ordenador Impresión...

Page 9: ...e Pulse hasta la mitad después Parpadeando encend ido pitido Pulse a fondo Consejos para evitar el desenfoque Sujete la cámara sin moverla manteniendo las manos en los costados También puede estabilizar la cámara apoyándose contra un árbol o edificio a su lado También es recomendable utilizar un trípode y un flash en lugares oscuros Enfoque Exposición Color Calidad Esta sección describe los conoci...

Page 10: ... 23 EV Le permite ajustar la exposición que ha sido determinada por la cámara t página 26 Modo de Medición Le permite cambiar la parte del sujeto que va a ser medida para determinar la exposición t página 29 Exposición correcta Subexposición muy poca luz Imagen más oscura Características de la velocidad de obturación Características de la abertura valor F Más rápida Los objetos en movimiento parec...

Page 11: ...El color de una imagen afectada por las fuentes de luz En el modo de ajuste automático los tonos del color se ajustan automáticamente Sin embargo puede ajustarlos manualmente con Bal blanco página 30 Sensibilidad ISO alta Graba una imagen brillante aun cuando la toma se realiza en un lugar oscuro Sin embargo la imagen tiende a alterarse Sensibilidad ISO baja Graba una imagen sin alteración Sin emb...

Page 12: ...cciona una relación de compresión alta la imagen carece de los detalles diminutos pero tiene un tamaño de archivo menor Calidad Acerca de la calidad de imagen y el tamaño de imagen 1 Tamaño de imagen 7M 3 072 píxeles 2 304 píxeles 7 077 888 píxeles 2 Tamaño de imagen VGA E Mail 640 píxeles 480 píxeles 307 200 píxeles Píxel Muchos Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande Ejemplo Para impr...

Page 13: ... F Micrófono G Ventanilla del visor t paso 5 en Lea esto primero H Lámpara del autodisparador t paso 5 en Lea esto primero iluminador de AF 45 I Objetivo J Altavoz parte inferior A Lámpara de bloqueo de AE AF verde t paso 5 en Lea esto primero B Lámpara de carga naranja t paso 1 en Lea esto primero C Visor t paso 5 en Lea esto primero D Pantalla LCD E Botón encendido apagado del visualizador LCD 1...

Page 14: ...mero K Gancho para correa de muñeca t Lea esto primero L Tapa de la batería Memory Stick t pasos 1 y 3 en Lea esto primero M Tapa de la toma DC cc IN t paso 1 en Lea esto primero N Botón RESET 73 O Lámpara de acceso t paso 4 en Lea esto primero P Toma DC cc IN t paso 1 en Lea esto primero Q Palanca de expulsión de la batería t paso 1 en Lea esto primero ...

Page 15: ...alance del blanco 30 ESPERA GRABAR En espera Grabando película t paso 5 en Lea esto primero Selección de escena t paso 5 en Lea esto primero M Dial de modo 22 Modo de flash t paso 5 en Lea esto primero Reducción del efecto ojos rojos 44 Nitidez 34 5 Saturación 33 6 Contraste 34 Iluminador AF 45 Modo de medición 29 Efecto de imagen 33 Visualización Indicación Modo de ajuste de exposición manual 23 ...

Page 16: ...ica que la vibración le impedirá tomar imágenes claras Aunque aparezca el aviso de vibración puede seguir tomando imágenes Sin embargo recomendamos sujetar la cámara sin moverla y apagar el indicador para evitar los efectos de la vibración E Aviso de poca batería 21 Cruz filial de la medición de foco 29 Cuadro de visor del rango AF 28 7M 3 2 5M 3M 1M VGA FINE 6 4 0 STD 6 4 0 1 6 0 101 Visualizació...

Page 17: ...t paso 4 en Lea esto primero Modo de grabación 22 31 N Reproducción t paso 6 en Lea esto primero Volumen t paso 6 en Lea esto primero Protección 36 Marca de orden de impresión DPOF 69 Cambio de carpeta 35 Relación del zoom t paso 6 en Lea esto primero Paso Reproducción fotograma a fotograma 31 Visualización Indicación 101 0012 Nombre de carpeta archivo 35 Barra de reproducción t paso 6 en Lea esto...

Page 18: ...desconecte el cable del terminal de usos múltiples 68 2 0EV EV Valor del nivel 26 Número ISO 31 Modo de medición 29 Flash Balance del blanco 30 500 Velocidad de obturación 23 F2 8 Valor de abertura 23 Imagen de reproducción t paso 6 en Lea esto primero 101 WB Visualización Indicación Histograma 19 27 aparece cuando la visualización del histograma está desactivada 2005 1 1 Fecha hora de grabación d...

Page 19: ...izado En el modo índice Está utilizando el zoom de reproducción En el modo de ráfaga múltiple Está girando imágenes fijas Reproduce películas Es posible que durante la toma de imagen y la reproducción se produzca una gran diferencia en el histograma visualizado cuando Destella el flash Cambia la velocidad de obturación El histograma tal vez no aparezca para imágenes grabadas utilizando otras cámar...

Page 20: ... con el tamaño ajustado a 640 Fina sólo pueden grabarse en un Memory Stick PRO Para información sobre el tamaño de imagen y la calidad de imagen consulte la página 12 Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores la indicación podrá variar del tamaño de imagen real Capacidad Tamaño 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 7M 9 18 37 67 137 279 573 18 36 73 13...

Page 21: ... y apagada muchas veces El zoom es utilizado frecuentemente Luz de fondo esté puesto en Brillo Modo AF esté puesto en Monitor La batería tenga poca potencia Cuando se toman imágenes fijas Tomando imágenes en las siguientes situaciones Cal imagen esté puesto en Fina Modo AF esté puesto en Sencillo Tomando una imagen cada 30 s segundo Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T El fl...

Page 22: ...con la exposición ajustada automáticamente la velocidad de obturación y el valor de la abertura También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú Para más detalles sobre las funciones disponibles t página 25 M Modo de toma con exposición manual Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición manualmente la velocidad de obturación y el valor de la abertura página 23 También pue...

Page 23: ...sh forzado o Sin flash La velocidad del obturador puede seleccionarse de 1 1 000 a 30 s segundo Las velocidades de obturación de un segundo o más largas se indican mediante por ejemplo 1 Cuando ajuste una velocidad de obturación más lenta se recomienda utilizar un trípode para evitar los efectos de vibración Si selecciona velocidades de obturación de 1 6 de segundo o más lentas se activará automát...

Page 24: ...lla Pulse z después de seleccionar un elemento si el dial de modo está ajustado a 4 Seleccione el ajuste con v V El ajuste que seleccione se ampliará y se establecerá 5 Pulse MENU para quitar el menú Si hay un elemento que no está visualizado aparecerá la marca v V en los bordes del lugar donde aparecen normalmente los elementos del menú Para visualizar un elemento que no está visualizado seleccio...

Page 25: ...la solamente se visualizan los elementos disponibles disponible Posición del dial de modo P M SCN Menú para toma de imágenes página 26 SCN Escena EV 9 Enfoque Modo de Medición WB Bal blanco ISO Cal imagen Mode Modo GRAB Intervalo Nivl flash PFX Efe imagen Saturación Contraste Nitidez Ajustes Menú para ver imágenes página 35 Carpeta Proteger DPOF Imprim Diapo Cam tam Rotar Dividir Ajustes M ...

Page 26: ...acia Hacia Para ver detalles sobre la exposición t página 10 El valor de compensación puede ajustarse en incrementos de 1 3EV Si un motivo está siendo tomado en unas condiciones extremadamente claras u oscuras o si se utiliza el flash el ajuste de la exposición podrá no ser efectivo SCN Escena Macro Flash Visor del rango AF Preajuste del enfoque Balance del blanco Ráfaga Archivos de Ráfaga múltipl...

Page 27: ...alización de gráfico muestra una imagen brillante cuando está desviado hacia el lado derecho una imagen oscura cuando está desviado hacia el lado izquierdo Un histograma puede utilizarse para comprobar la exposición y ajustar EV A Número de píxeles B Brillo El histograma también aparece en los casos siguientes pero no puede ajustarse la exposición Cuando el dial de modo está ajustado a o M Cuando ...

Page 28: ...nte Enfoque predefinido Cuando tome la imagen de un motivo a través de una red o a través del cristal de una ventana será difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático En estos casos será conveniente utilizar el Enfoque 7 0m 3 0m 1 0m 0 5m AF punto Enfoca un motivo muy pequeño o un área estrecha Utilizado junto con la función de bloqueo AF le permite tomar imágenes con la co...

Page 29: ...e medición que establezca qué parte del motivo va a medirse para determinar la exposición Para ver detalles sobre la exposición t página 10 Cuando utilice la medición de foco o la medición con tendencia al centro se recomienda ajustar 9 Enfoque a AF centro para enfocar la posición de medición página 28 Modo de Medición Foco Medición de foco Sólo mide una parte del motivo Esta función resulta útil ...

Page 30: ...ión con v La pantalla se pondrá negra momentáneamente y el indicador parpadeará rápidamente Cuando el balance del blanco haya sido ajustado y guardado en la memoria se seleccionará Una pulsación otra vez Si el indicador parpadea lentamente el balance del blanco no ha sido ajustado o no puede ajustarse Utilice el balance del blanco automático No agite ni golpee la cámara mientras el indicador esté ...

Page 31: ...tome imágenes en lugares oscuros o un motivo moviéndose a gran velocidad o seleccione un número bajo para obtener una calidad de imagen alta 200 100 Auto Cal imagen Fina FINE Graba con alta calidad poca compresión Estándar STD Graba con calidad normal gran compresión Mode Modo GRAB Multiráfa Graba 16 fotogramas sucesivamente como archivo de imagen fija cuando pulsa el botón del disparador Esto res...

Page 32: ...ado a M Cuando se reproduzca una serie de imágenes tomadas con Multiráfa utilizando un ordenador o una cámara no equipada con la función de ráfaga múltiple la imagen se visualizará como imagen sencilla con 16 fotogramas El tamaño de imagen de imágenes tomadas en el modo Multiráfa es 1M Es posible que no pueda tomar imágenes en el modo Multiráfa en función del modo de escena página 26 Acerca de Ráf...

Page 33: ... de fuegos artificiales o Modo de vela en el modo de escena página 26 Le permite tomar una imagen con efectos especiales Este ajuste no se mantiene cuando se desconecta la alimentación Ajusta la saturación de la imagen Intervalo 1 7 5 1 7 5 Este ajuste no puede hacerse cuando Mode Modo GRAB del menú está ajustado a una posición distinta a Multiráfa página 31 1 15 1 15 1 30 1 30 Nivl flash Hacia El...

Page 34: ...24 ES 34 Ajusta el contraste de la imagen Ajusta la nitidez de la imagen Consulte la página 42 Contraste Hacia Realza el contraste Normal Hacia Reduce el contraste Nitidez Hacia Aumenta la nitidez de la imagen Normal Hacia Suaviza la imagen Ajustes ...

Page 35: ... 47 Puede cambiar la carpeta o crear una nueva Para crear una carpeta nueva t Crear carp REG página 47 Para cambiar la carpeta de grabación de imágenes t Camb carp REG página 48 Cuando se hayan creado múltiples carpetas en el Memory Stick y se visualice la primera o última imagen de la carpeta aparecerán los indicadores siguientes Pasa a la carpeta anterior Pasa a la carpeta siguiente Se mueve a l...

Page 36: ...alla de índice 2 Pulse MENU para visualizar el menú 3 Seleccione Proteger con b B del botón de control después pulse z 4 Seleccione Selec con v V después pulse z 5 Seleccione la imagen que quiera proteger con v V b B después pulse z Aparece un indicador verde en la imagen seleccionada 6 Repita el paso 5 para proteger otras imágenes 7 Pulse MENU 8 Seleccione Aceptar con B después pulse z El indicad...

Page 37: ...y después pulse z Para cancelar la protección de todas las imágenes de la carpeta Seleccione Todo en carpeta en el paso 4 y pulse z Seleccione Desact con B después pulse z Tenga en cuenta que al formatear el Memory Stick se borrarán todos los datos que haya en el Memory Stick aunque las imágenes estén protegidas y estas imágenes no podrán recuperarse Es posible que lleve algún tiempo proteger una ...

Page 38: ...agen que quiere cambiar de tamaño 2 Pulse MENU para visualizar el menú 3 Seleccione Cam tam con b B después pulse z 4 Seleccione el tamaño deseado con v V después pulse z La imagen cambiada de tamaño se grabará en la carpeta de grabación como archivo más reciente Para más detalles sobre Tam imagen t paso 4 en Lea esto primero No es posible cambiar el tamaño de películas ni de imágenes Multiráfa Ca...

Page 39: ...egidas películas ni imágenes Multiráfa Quizás no pueda rotar imágenes tomadas con otras cámaras Cuando vea imágenes en un ordenador es posible que la información de rotación de imagen no se vea reflejada según el software Corta películas o borra porciones no necesarias de películas Esta es la función recomendada para utilizar cuando la capacidad del Memory Stick sea insuficiente o cuando quiera ad...

Page 40: ...a escena B Dividir 101_0005 se divide en 101_0006 y 101_0007 3 Borrado de las escenas A y B si no se necesitan Borrar Borrar 4 Sólo quedan las escenas deseadas Procedimiento 1 Visualice la película que quiere dividir 2 Pulse MENU para visualizar el menú 3 Seleccione Dividir con B del botón de control después pulse z 4 Seleccione Aceptar con v después pulse z Comenzará la reproducción de la películ...

Page 41: ... a comenzar la reproducción de la película 6 Seleccione Aceptar con v V después pulse z 7 Seleccione Aceptar con v después pulse z La película se cortará A las películas cortadas se les asignan números nuevos y después se graban como archivos más recientes en la carpeta de grabación seleccionada No es posible cortar los siguientes tipos de imágenes Imagen fija Películas no suficientemente largas c...

Page 42: ...l elemento seleccionado se pondrá amarillo 5 Pulse z para introducir el ajuste Para apagar la pantalla Ajustes pulse MENU Para cancelar el ajuste Ajustes Seleccione Cancelar si aparece después pulse z del botón de control Si no aparece vuelva a seleccionar el ajuste anterior Este ajuste se mantendrá incluso cuando se desconecte la alimentación Botón v V b B Botón z Dial de modo Botón de control Bo...

Page 43: ... enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad Este modo es útil para tomar motivos inmóviles Monitor M AF Ajusta automáticamente el enfoque antes de mantener pulsado el botón del disparador en la mitad Este modo acorta el tiempo necesario para enfocar El consumo de batería es mayor que en el modo Sencillo Zoom digital Inteligen Zoom inteligente Amplia la imagen digitalmen...

Page 44: ... fecha y hora en películas ni en imágenes en el modo Multiráfa La fecha y hora superpuestas no pueden quitarse posteriormente Reduce el efecto ojos rojos cuando se utiliza el flash Seleccione esto antes de la toma Puesto que el disparador demora un segundo aproximadamente en emitir un chasquido sujete la cámara sin moverla para evitar los efectos de vibración Además no deje que el motivo se mueva ...

Page 45: ...el visor de rango AF no aparecerá Los indicadores o parpadean y el AF funciona con prioridad sobre motivos situados cerca del centro del cuadro El iluminador AF no funciona cuando está seleccionado Modo de crepúsculo Modo de paisaje o Modo de fuegos artificiales en el modo de escena página 26 El iluminador AF emite luz muy brillante Aunque no hay problemas de seguridad no mire directamente al emis...

Page 46: ...ina 42 ES 46 Cámara 2 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Amplia el indicador de ajuste temporalmente cuando pulsa Modo de flash Autodisparador o Macro Icono amplif Activar Amplia los indicadores Desactiv No amplia los indicadores ...

Page 47: ...e z Se crea una carpeta nueva con un número inmediatamente mayor que el más alto y la carpeta se convierte en la carpeta de grabación actual Para más detalles sobre la carpeta consulte la página 35 Cuando no se cree una carpeta nueva se seleccionará la carpeta 101MSDCF como carpeta de grabación Puede crear carpetas designadas hasta 999MSDCF Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hast...

Page 48: ...rpeta 2 Seleccione la carpeta deseada con b B y Aceptar con v después z No podrá seleccionar la carpeta 100MSDCF como carpeta de grabación No es posible mover imágenes grabadas a una carpeta distinta Camb carp REG Aceptar Consulte el procedimiento siguiente Cancelar Cancela el cambio de la carpeta de grabación 102 2 2 2005 102MSDCF 0 1 1 1 05 34AM ANT SIG Seleccionar carp REG Cancelar Aceptar Nomb...

Page 49: ...cuando la cámara se utiliza con el adaptador de ca Selecciona el sonido producido cuando se realiza una operación en la cámara Selecciona el idioma a utilizar para visualizar los elementos de menú avisos y mensajes Luz de fondo Brillo Abrillanta Normal Oscuro Oscurece Pitido Obturador Activa el sonido del obturador cuando usted pulsa el botón del disparador Activar Activa el sonido de pitido obtur...

Page 50: ...ue el último número asignado se asigna un número inmediatamente superior al número más alto Reposició Comienza desde 0001 cada vez que se cambia la carpeta Cuando la carpeta de grabación contenga archivos se asignará un número inmediatamente mayor que el más alto que haya Conexión USB PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge página 66 PTP Cuando se establece PTP Pictu...

Page 51: ...la operación t página 42 ES 51 Establece la fecha y hora Ajuste reloj Aceptar Seleccione Aceptar con v del botón de control y pulse z Después realice el procedimiento explicado en ajuste el reloj t paso 2 en Lea esto primero Cancelar Cancela la puesta en hora del reloj ...

Page 52: ...n del controlador USB Cuando se utiliza Windows XP no se necesita un controlador Para disfrutar de las imágenes utilizando PicturePackage página 61 Visualización de imágenes guardadas en su ordenador Instalación de PicturePackage página 61 Almacenamiento de imágenes en un CD R Creación de un video musical pase de diapositivas Impresión de imáganes Creación de un video CD utilizando ImageMixer pági...

Page 53: ...rápida Este software es compatible con la DirectX tecnología Deberá estar instalado DirectX para utilizarlo Si quiere grabar a CD R para la operación del dispositivo de grabación se requiere un software de aplicación aparte Notas sobre la conexión de la cámara a un ordenador No se pueden garantizar las operaciones para todos los entornos de ordenador recomendados mencionados arriba Si conecta dos ...

Page 54: ...la cámara al ordenador todavía 1 Cierre el software de todas las aplicaciones que esté usando En Windows 2000 inicie la sesión como Administrador Administradores autorizados 2 Inserte el CD ROM en el ordenador después haga clic en USB Driver cuando aparezca la pantalla del menú de instalación Aparecerá la pantalla InstallShield Wizard Asistente InstallShield Si la pantalla del menú de instalación ...

Page 55: ...o USB Normal aparece en la pantalla de la cámara Cuando se establece una conexión USB por primera vez el ordenador ejecuta automáticamente un programa para reconocer la cámara Espereunos momentos Durante la comunicación los indicadores de acceso cambian a rojo No opere el ordenador hasta que los indicadores se pongan blancos Si no aparece Modo USB Normal ajuste Conexión USB a Normal página 50 Etap...

Page 56: ...ente en el escritorio Aparecerá la pantalla Scanner and Camera Wizard Asistente para el escáner y la cámera 2 Haga clic en Next Aparecen las imágenes guardadas en el Memory Stick de la cámara 3 Haga clic en la casilla de verificación de las imágenes que no quiera copiar para quitar la marca de verificación después haga clic en Next Aparecerá la pantalla Picture Name and Destination Nombre de image...

Page 57: ... siga el procedimiento explicado en Etapa 3 Conexión de la cámara y el ordenador en página 55 Para Windows XP siga el procedimiento explicado en Etapa 4 A Copia de imágenes a un ordenador en página 56 Esta sección describe un ejemplo de copiado de imágenes a la carpeta My Documents 1 Haga doble clic en My Computer t Removable Disk t DCIM Cuando no está creando una carpeta solamente aparece la carp...

Page 58: ...rchivo a un nombre distinto y después copie el archivo de imagen Sin embargo tenga en cuenta que si cambia el nombre de archivo tal vez no pueda reproducir esa imagen con su cámara página 60 Esta sección describe el procedimiento para ver imágenes copiadas en la carpeta My Documents 1 Haga clic en Start t My Documents Se visualiza el contenido de la carpeta My Documents Si no está utilizando Windo...

Page 59: ...creación de carpeta B Carpeta que contiene datos de imágenes grabados utilizando esta cámara Si no ha creado ninguna carpeta nueva solamente existirá la carpeta 101MSDCF C Carpeta que contiene datos de película etc grabadosutilizandounacámaranoequipada con la función de creación de carpeta Usted no podrá grabar ninguna imagen a las carpetas 100MSDCF o MSSONY Las imágenes en estas carpetas solament...

Page 60: ...rpeta primero cree una carpeta con su cámara página 47 y después copie el archivo de imagen 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo de imagen después haga clic en Rename Cambie el nombre de archivo a DSC0ssss Introduzca un número de 0001 al 9999 para ssss Si aparece el mensaje de confirmación de sobrescritura introduzca un número diferente en el paso 1 Podrá visualizarse una exten...

Page 61: ...USB página 54 no conecte la cámara al ordenador antes de instalar el software PicturePackage excepto para Windows XP En Windows 2000 XP inicie la sesión como Administrador Cuando se instala PicturePackage se instala automáticamente el controlador USB 1 Encienda su ordenador e inserte el CD ROM suministrado en la unidad de CD ROM Aparecerá la pantalla del menú de instalación Si no aparece haga dobl...

Page 62: ...kage y PicturePackage destination Folder Carpeta de destino de PicturePackage después de la instalación extraiga el CD ROM Para iniciar el software Haga doble clic en el icono PicturePackage Menu Menú PicturePackage del escritorio Para ver información sobre la utilización del software Haga clic en de la esquina superior derecha de cada pantalla para mostrar la ayuda en línea El soporte técnico par...

Page 63: ... transferencia avanzada transferencia a alta velocidad porque esta cámara es compatible con Hi Speed USB USB 2 0 Hay dos modos para hacer una conexión USB cuando se conecta un ordenador modos Normal ajuste predeterminado y PTP Esta sección describe el modo Normal como ejemplo Para más detalles sobre PTP consulte la página 50 Cuando su ordenador se reanude del modo de suspensión o ahorro de energía...

Page 64: ...instalar ImageMixer VCD2 Los ajustes de pantalla deberán ser 1 024 768 puntos o superior y 32 000 colores o superior 1 Encienda su ordenador Macintosh e inserte el CD ROM suministrado en la unidad de CD ROM 2 Haga doble clic en el icono de CD ROM 3 Copie el archivo IMXINST SIT de la carpeta MAC al icono del disco duro 4 Haga doble clic en el archivo IMXINST SIT de la carpeta copiada 5 Haga doble c...

Page 65: ...rimir imágenes con una impresora compatible con Memory Stick Para más detalles consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora Impresión utilizando un ordenador Puede copiar imágenes a un ordenador utilizando el software PicturePackage suministrado e imprimir las imágenes Impresión en un establecimiento página 69 Puede llevar un Memory Stick que contenga imágenes tomadas con su c...

Page 66: ... La cantidad de imágenes que pueden imprimirse como imagen índice varía en función de la impresora No podrá imprimir películas Si el indicador parpadea en la pantalla de la cámara durante unos cinco segundos notificación de error compruebe la impresora conectada Prepare la cámara para conectarla a la impresora con el cable para terminal de usos múltiples Utilice el adaptador de ca para evitar que ...

Page 67: ...en carpeta Imprimir todas las imágenes de la carpeta Imgen DPOF Imprime todas las imágenes que tienen la marca orden de impresión página 69 independientemente de la imagen visualizada Selec Selecciona imágenes e imprime todas las imágenes seleccionadas 1Seleccione la imagen que quiere imprimir con b B después pulse z La marca aparecerá en la imagen seleccionada Para seleccionar otras imágenes repi...

Page 68: ...desconectar el cable para terminal de usos múltiples en la pantalla Para imprimir otras imágenes Después del paso 3 seleccione Selec y la imagen deseada con v V después continúe desde el paso 1 Para imprimir imágenes de la pantalla de índice Realice Etapa 1 Preparación de la cámara página 66 y Etapa 2 Conexión de la cámara a la impresora página 67 después proceda con lo siguiente Cuando conecta la...

Page 69: ...modo Multiráfa todas las imágenes se imprimirán en una hoja divida en 16 paneles Cuando lleve un Memory Stick a un establecimiento Consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotos para informarse sobre qué tipos de Memory Stick manejan Si el establecimiento de servicio de impresión de fotos no maneja Memory Stick copie las imágenes que quiera imprimir en otro soporte tal como un C...

Page 70: ...agen seleccionada 6 Repita el paso 5 para marcar otras imágenes 7 Pulse MENU 8 Seleccione Aceptar con B después pulse z La marca se volverá blanca Para cancelar seleccione Cancelar en el paso 4 o seleccione Salir en el paso 8 después pulse z Para quitar la marca en el modo de índice Seleccione la imagen de la que quiera quitar la marca en el paso 5 después pulse z Para quitar todas las marcas de l...

Page 71: ...ne tomas de entrada estéreo conecte la clavija de audio negra del cable para terminal de usos múltiples a la toma de audio izquierda 2 Encienda el televisor y ponga el conmutador de entrada televisor video en video Para más detalles consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor 3 Ponga el dial de modo en y encienda la cámara Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en la pan...

Page 72: ... Central Bolivia Canadá Chile Colombia Corea Ecuador Estados Unidos Filipinas Islas Bahamas Jamaica Japón México Perú Surinam Taiwán Venezuela etc Sistema PAL Alemania Australia Austria Bélgica China Dinamarca España Finlandia Holanda Hong Kong Hungría Italia Kuwait Malasia Noruega Nueva Zelanda Polonia Portugal Reino Unido República Checa República Eslovaca Singapur Suecia Suiza Tailandia etc Sis...

Page 73: ...os elementos de las páginas 74 a 83 Si aparece un código tal como C E ss ss en la pantalla consulte la página 84 2 Pulse el botón RESET utilizando un objeto puntiagudo después conecte la alimentación reposición Se borrarán todos los ajustes incluidos la fecha y hora 3 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony Botón RESET ...

Page 74: ...mero La batería está completamente cargada La batería está descargada Desconecte el adaptador de ca y vuelva a conectarlo después cargue la batería El adaptador de ca ha funcionado mal Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony El indicador de batería restante es incorrecto o se visualiza el indicador de suficiente batería restante pero la alimentaci...

Page 75: ...ectada la alimentación Encienda la pantalla página 19 La cámara no puede grabar imágenes Inserte un Memory Stick t paso 3 en Lea esto primero Compruebe la capacidad libre del Memory Stick página 16 Si el Memory Stick está lleno realice uno de lo siguiente Borre imágenes que no necesite del Memory Stick t paso 6 en Lea esto primero Cambie el Memory Stick Ponga el conmutador de protección contra esc...

Page 76: ... motivo está desenfocado en página 29 El zoom no funciona No podrá cambiar la escala del zoom cuando tome película El zoom digital de precisión no funciona Ponga Zoom digital en Precisión página 43 Esta función no puede utilizarse durante la toma de películas El zoom inteligente no funciona Ponga Zoom digital en Inteligen página 43 Esta función no puede utilizarse cuando El tamaño de imagen está p...

Page 77: ...ión página 23 El brillo de la pantalla es muy tenue Ajuste la claridad de la iluminación de fondo de la pantalla LCD página 49 Encienda la pantalla página 19 La imagen está demasiado brillante Está filmando un motivo enfocado con luz en un lugar oscuro tal como un escenario Ajuste la exposición página 23 El brillo de la pantalla es demasiado brillante Ajuste la claridad de la iluminación de fondo ...

Page 78: ...l dial de modo a página 22 El nombre de carpeta archivo ha sido cambiado en su ordenador Cuando un archivo de imagen haya sido procesado con un ordenador o cuando el archivo de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto al de su cámara la reproducción en su cámara no está garantizada La cámara está en el modo USB Elimine la comunicación USB página 58 La imagen aparece tosca justo despu...

Page 79: ...ede cambiar el tamaño de películas ni de imágenes de ráfaga múltiple Resulta imposible visualizar una marca DPOF orden de impresión No es posible visualizar marcas DPOF orden de impresión en películas No puede cortar una película La película no es suficientemente larga como para cortarla más corta de unos dos segundos Cancele la protección página 37 Las imágenes fijas no se pueden cortar No sabe s...

Page 80: ...ulte el elemento siguiente El icono de disco extraible no aparece en la pantalla de su ordenador cuando conecta el ordenador a la cámara Siga el procedimiento siguiente para instalar el controlador USB otra vez El procedimiento siguiente es para un ordenador Windows 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en My Computer para visualizar el menú después haga clic en Properties Aparecerá la pantal...

Page 81: ...peración correctamente página 60 Resulta imposible insertar un Memory Stick Insértelo en el sentido correcto t paso 3 en Lea esto primero Resulta imposible grabar en un Memory Stick Ponga el conmutador de protección contra escritura del Memory Stick en la posición de grabación página 87 El Memory Stick está lleno Borre imágenes que no necesite t paso 6 en Lea esto primero Inserte un Memory Stick P...

Page 82: ... poder imprimir sus imágenes desconecte el cable para terminal de usos múltiples apague y vuelva a encender la impresora después conecte el cable para terminal de usos múltiples otra vez Las películas no se pueden imprimir Es posible que imágenes tomadas con cámaras distintas a ésta o imágenes modificadas con un ordenador no puedan imprimirse La impresión se cancela Desconectó el cable para termin...

Page 83: ...ma DC cc IN de la cámara y a la toma de la pared t paso 1 en Lea esto primero La alimentación está conectada pero la cámara no funciona El microprocesador incorporado no funciona correctamente Desconecte y después transcurrido un minuto reconecte fuentes de alimentación de corriente y encienda la cámara Si esto no da resultado reponga la cámara página 73 Resulta imposible identificar un indicador ...

Page 84: ...ss E 91 ss Se ha producido un mal funcionamiento de la cámara Reponga la cámara página 73 después vuelva a conectar la alimentación Si aparecen los mensajes siguientes siga las instrucciones Vuelva encender cámara Un problema con el objetivo ha ocasionado un error E El nivel de la batería es bajo Cargue la batería t paso 1 en Lea esto primero Dependiendo de las condiciones de utilización o el tipo...

Page 85: ...za por 999 No es posible crear ninguna carpeta en este caso No se puede registrar La cámara no puede grabar imágenes en la carpeta seleccionada Seleccione una carpeta diferente página 48 Error de archivo Ha ocurrido un error durante la reproducción de una imagen Proteger archivo Libere la protección página 37 Tamaño imagen incompati Está reproduciendo una imagen de un tamaño que no se puede reprod...

Page 86: ...Imagen no imprimible Ha intentado ejecutar Imgen DPOF sin poner una marca DPOF orden de imprsión en la imagen o imágenes Ha intentado ejecutar Todo en carpeta mientras estaba seleccionada una carpeta que solo contenía películas No podrá imprimir películas Impresora ocupada Error papel No hay papel Error tinta Hay poca tinta No hay tinta Compruebe la impresora Error impresora Compruebe la impresora...

Page 87: ...dor de protección contra la escritura podrá variar dependiendo del Memory Stick que utilice No extraiga el Memory Stick mientras se estén leyendo o escribiendo datos Los datos podrán estar dañados en los casos siguientes Cuando el Memory Stick sea extraído o se apague la cámara durante la operación de lectura o escritura Cuando el Memory Stick sea utilizado en lugares expuestos a electricidad está...

Page 88: ...ck Duo asegúrese de que el Memory Stick Duo está insertado orientado en la dirección correcta Cuando utilice un Memory Stick Duo insertado en un adaptador de Memory Stick Duo con la cámara asegúrese de que el Memory Stick Duo está insertado orientado en la dirección correcta Tenga en cuenta que una utilización incorrecta podrá dañar el equipo No inserte un adaptador de Memory Stick Duo en un dispo...

Page 89: ...ta Acerca del indicador de tiempo de batería restante La alimentación podrá desconectarse aunque el indicador de batería restante muestre que hay suficiente alimentación para funcionar Utilice la batería hasta agotarla y cárguela completamente otra vez para que la indicación del indicador de batería restante sea correcta Tenga en cuenta sin embargo que algunas veces la indicación correcta de la ba...

Page 90: ...s CHARGE del Cyber shot Station El mando a distancia suministrado con el Cyber shot Station le permite realizar las operaciones siguientes desde un lugar remoto Reproducir imágenes en un televisor Grabar imágenes fijas y películas Tomas a intervalos Además si conecta una impresora compatible con PictBridge puede imprimir imágenes mediante sencillas operaciones del mando a distancia Para informació...

Page 91: ...lo siguiente porque podrán dañar el acabado o la caja Productos químicos tales como diluyente bencina alcohol paños desechables repelente de insectos insecticida etc No toque la cámara con las sustancias anteriores en su mano No deje la cámara en contacto con goma o vinilo durante largo tiempo x Acerca de la temperatura de funcionamiento La cámara ha sido diseñada para ser utilizada a temperaturas...

Page 92: ...e durante cortos periodos se descargará gradualmente y si no la utiliza en absoluto durante un mes se descargará completamente En este caso asegúrese de cargar esta pila recargable antes de utilizar la cámara Sin embargo aunque la pila recargable no esté cargada aún puede utilizar la cámara siempre y cuando no grabe la fecha y hora Método de carga Conecte la cámara a un tomacorriente de la pared u...

Page 93: ...USB Hi Speed USB Compatible con USB 2 0 Pantalla LCD Panel LCD Unidad TFT de 5 1 cm tipo 2 0 Número total de puntos 134 000 puntos 560 240 Alimentación general Batería utilizada NP FR1 Requisitos de alimentación 3 6V Consumo de energía durante la toma con la pantalla LCD encendida 1 2 W Temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C Dimensiones 104 5 51 5 27 9 m...

Page 94: ...4 Batería NP FR1 Batería utilizada Batería de lítio ion Tensión máxima cc 4 2 V Tensión nominal cc 3 6 V Capacidad 4 4 Wh 1 220 mAh El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso ...

Page 95: ...48 Cambio de tamaño 38 Carga de la batería t paso 1 en Lea esto primero Carpeta 35 Cambio 48 Creación 47 CD ROM 54 Condensación de humedad 91 Conexión Impresora 67 Ordenador 55 Televisor 71 Conexión USB 50 Conmutador de protección contra la escritura 87 Contraste 34 Controlador USB 54 Copia de imágenes fijas al ordenador 54 Correa para la muñeca t en Lea esto primero Creación de la carpeta de grab...

Page 96: ...o de imágenes tiempo de grabación 20 Menú 24 Elementos 25 Toma de imagen 26 Visualización 35 Menú de visualización 35 Menú para tomar imágenes 26 Modo 31 Modo AF 43 Modo de ajuste automático t paso 5 en Lea esto primero Modo de crepúsculo t paso 5 en Lea esto primero Modo de fuegos artificiales t paso 5 en Lea esto primero Modo de instantánea suave t paso 5 en Lea esto primero Modo de medición 29 ...

Page 97: ...esión 12 Reposición 73 Reproducción consulte Visualización Reproducción Edición 22 Revisión automática 45 Revisión rápida t paso 5 en Lea esto primero Rosca para trípode 13 Rotación 39 S S AF 43 Saturación 33 SCN 26 Sencillo 43 Sepia 33 Sincronización lenta t paso 5 en Lea esto primero SO 53 63 Sobreexposición 10 Software 61 Solución de problemas 73 Subexposición 10 Sujeción de la cámara t paso 5 ...

Page 98: ...ES 98 Z Zoom de precisión 43 Zoom digital 43 Zoom inteligente 43 Zoom óptico 43 Zoom t paso 5 en Lea esto primero ...

Page 99: ...stados Unidos y o en otros países Macintosh Mac OS QuickTime iMac iBook PowerBook Power Mac y eMac son marcas comerciales registradas de Apple Computer Inc Macromedia y Flash son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Macromedia Inc en los Estados Unidos y o en otros países Intel MMX y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation Además los n...

Page 100: ...ida útil Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos Este símbolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos Assegurando se que este produto é correctamente depositado irá pr...

Page 101: ...mpe a ficha CC do adaptador CA com uma cotonete seca etc Não utilize a ficha se estiver suja A utilização de uma ficha suja pode não carregar completamente a bateria Notas sobre a gravação reprodução Antes de gravar acontecimentos únicos faça uma gravação de teste para se certificar de que a câmara está a trabalhar correctamente Tenha cuidado para não molhar a câmara Se entrar água para dentro da ...

Page 102: ...imagens podem fugir no ecrã LCD em locais frios Isto não é um mau funcionamento Esta câmara está equipada com lentes de zoom motorizado Tenha cuidado para não dar pancadas nas lentes e para não aplicar força Sobre a compatibilidade dos dados de imagem Esta câmara está conforme com normas universais DCF Design rule for Camera File System estabelecido pela JEITA Japan Electronics and Information Tec...

Page 103: ...de cena 6 Ver imagens Apagar imagens Sinta se mais confortável com a sua câmara Este manual Filme com os seus ajustes favoritos Filmagem automática programada Filmagem manual t página 22 Aprecie vários tipos de filmagem reprodução utilizando o menu t página 24 Mudar os ajustes de fábrica t página 42 Ligar a sua câmara a um PC ou impressora Este manual Imprimir imagens ligando a sua câmara directam...

Page 104: ...partes 13 Indicadores no ecrã 15 Mudança da afixação do ecrã 19 Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes 20 Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas vistas 21 Utilização do marcador de modo 22 Utilização dos itens do menu 24 Itens do menu 25 Menu para filmar 26 SCN Cena EV 9 Foco Modo do Medidor WB Equil br ISO Qual imag Mode Modo GRAV Intervalo Nív flash PFX Efe ...

Page 105: ...ação 42 Câmara 1 43 Modo AF Zoom digital Data Hora Reduç olh verm Iluminador AF Revisão auto Câmara 2 46 Ícone aum Fer Memory Stick 47 Formatar Crie pasta GRAV Mude pasta GRAV Regulação 1 49 Luz fun LCD Sinal sonoro Idioma Regulação 2 50 Núm arquivo Ligação USB Saída video Acerto relógio Utilização do ecrã Regulação 1 2 1 2 ...

Page 106: ...ixas 65 Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge 66 Imprimir numa loja 70 Ver imagens num ecrã de TV 72 Resolução de problemas 74 Indicadores de aviso e mensagens 85 Sobre o Memory Stick 88 Sobre a bateria InfoLITHIUM 90 Utilizar a Cyber shot Station 91 Precauções 92 Especificações 94 Utilização do seu computador Impressão de imagens fixas Ligar a câmara ao...

Page 107: ...nte Pressione até ao meio e em seguida A piscar aceso sinal sonoro Pressione completamente para baixo Conselhos para evitar borrões Agarre na câmara firmemente mantendo os braços ao seu lado Também pode estabilizar a câmara encostando a a uma árvore ou a um edifício ao seu lado Também se recomenda o uso de um tripé e utilização do flash em locais escuros Foco Exposição Cor Qualidade Esta secção de...

Page 108: ...e lhe ajustar a exposição que foi determinada pela câmara t página 26 Modo do Medidor Permite lhe mudar a parte do motivo a ser medido para determinar a exposição t página 29 Exposição correcta Sob exposição muito pouca luz Imagem mais escura Características da velocidade do obturador Características da abertura Valor F Mais rápido Objectos em movimento parecem parados Mais lento Objectos em movim...

Page 109: ...o Exemplo A cor de uma imagem afectada pelas fontes de luz Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajuste automático No entanto pode ajustar os tons da cor manualmente com Equil br página 30 Alta sensibilidade ISO Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro No entanto a imagem tende a tornar se ruidosa Baixa sensibilidade ISO Grava uma imagem sem ruído No entanto a i...

Page 110: ...ação de compressão a imagem perde a fineza dos detalhes mas tem um tamanho mais pequeno de arquivo Qualidade Sobre qualidade de imagem e tamanho de imagem 1 Tamanho de imagem 7M 3 072 píxeis 2 304 píxeis 7 077 888 píxeis 2 Tamanho de imagem VGA E Mail 640 píxeis 480 píxeis 307 200 píxeis Píxel Muitos Grande qualidade de imagem e grande tamanho do arquivo Exemplo Imprimir num tamanho maior Poucos M...

Page 111: ...a da mira t passo 5 em Leia isto primeiro H Lâmpada do temporizador automático t passo 5 em Leia isto primeiro iluminador AF 45 I Lentes J Altifalante parte inferior A Lâmpada de bloqueio AE AF verde t passo 5 em Leia isto primeiro B Lâmpada de carregamento laranja t passo 1 em Leia isto primeiro C Mira t passo 5 em Leia isto primeiro D Ecrã LCD E Botão Visor LCD ligado desligado 19 F Botão MENU 2...

Page 112: ...ancho para a correia de pulso t Leia isto primeiro L Tampa da bateria Memory Stick t passos 1 e 3 em Leia isto primeiro M Tampa da tomada DC IN t passo 1 em Leia isto primeiro N Botão RESET 74 O Lâmpada de acesso t passo 4 em Leia isto primeiro P Tomada DC IN t passo 1 em Leia isto primeiro Q Alavanca de ejecção da bateria t passo 1 em Leia isto primeiro ...

Page 113: ...A GRAVAÇÃO Pausa Gravação de um filme t passo 5 em Leia isto primeiro Selecção de cena t passo 5 em Leia isto primeiro M Marcador de modo 22 Modo do flash t passo 5 em Leia isto primeiro Redução dos olhos vermelhos 44 Nitidez 34 5 Saturação 33 6 Contraste 34 Iluminador AF 45 Modo do medidor 29 Efeito de imagem 33 Afixação Indicação Modo de instalação de exposição manual 23 Macro t passo 5 em Leia ...

Page 114: ...iso de vibração 9 Indica vibração que evitará que filme imagens nítidas Mesmo que o aviso de vibração apareça pode filmar imagens fixas No entanto recomendamos que agarre na câmara firmemente e desligue a indicação para evitar os efeitos da vibração E Aviso de bateria fraca 21 Retículo do medidor do holofote 29 Quadro da mira de gama AF 28 7M 3 2 5M 3M 1M VGA FINE 6 4 0 STD 6 4 0 1 6 0 101 Afixaçã...

Page 115: ...t passo 4 em Leia isto primeiro Modo de gravação 22 31 N Reprodução t passo 6 em Leia isto primeiro Volume t passo 6 em Leia isto primeiro Protecção 36 Marca de ordem de impressão DPOF 70 Mudar a pasta 35 Escala de zoom t passo 6 em Leia isto primeiro Passo Reprodução quadro a quadro 31 Afixação Indicação 101 0012 Número pasta arquivo 35 Barra de reprodução t passo 6 em Leia isto primeiro 60min 3 ...

Page 116: ... o cabo para o terminal de utilização múltipla 68 2 0EV Valor do nível EV 26 Número ISO 31 Modo do medidor 29 Flash Equilíbrio do branco 30 500 Velocidade do obturador 23 F2 8 Valor da abertura 23 Imagem de reprodução t passo 6 em Leia isto primeiro 101 WB Afixação Indicação Histograma 19 27 aparece quando a fixação do histograma está desactivada 2005 1 1 Data hora da gravação da imagem de reprodu...

Page 117: ...á a utilizar zoom de reprodução No modo Multi Burst Está a rodar imagens fixas Reprodução de filmes Uma grande diferença no histograma afixado quando filma e durante a reprodução pode ocorrer quando O flash dispara Muda a velocidade do obturador O histograma pode não aparecer para imagens gravadas utilizando outras câmaras Quando coloca o ecrã LCD em Off o zoom digital não funciona página 43 e Mod...

Page 118: ...ustado em 640 Qualid só podem ser gravados num Memory Stick PRO Para tamanho e qualidade de imagem consulte a página 12 Quando são reproduzidas nesta câmara imagens gravadas em modelos Sony mais antigos a afixação pode ser diferente do tamanho real da imagem Capacidade Tamanho 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 7M 9 18 37 67 137 279 573 18 36 73 132 268 548 1125 3 2 9 18 37 67 137 279 573 18 36 7...

Page 119: ...ada muitas vezes Utilização frequente do zoom Luz fun LCD está colocado em Brilho Modo AF está colocado em Monitor A capacidade da bateria é fraca Quando filma imagens fixas Filmando nas seguintes condições Qual imag está colocado em Qualid Modo AF está colocado em Simples Filmar uma vez em cada 30 segundos O zoom muda alternadamente entre os lados W e T O flash dispara uma vez em cada duas A alim...

Page 120: ...e filmar com a exposição regulada automaticamente tanto a velocidade do obturador e valor de abertura Também pode seleccionar vários ajustes utilizando o menu Para detalhes sobre as funções existentes t página 25 M Modo de filmagem de exposição manual Permite lhe filmar depois de ajustar a exposição manualmente tanto a velocidade do obturador e valor de abertura página 23 Também pode seleccionar o...

Page 121: ...e O flash está colocado em Flash forçado ou Sem flash A velocidade do obturador pode ser seleccionada de 1 1000 a 30 segundos A velocidade do obturador de 1 segundo ou mais é indicada por por exemplo 1 Quando regula a velocidade do obturador mais lenta recomenda se o uso de um tripé para evitar os efeitos da vibração Se seleccionar a velocidade do obturador de 1 6 ou inferior a função de obturador...

Page 122: ...sione z depois de seleccionar um item quando o marcador de modo está colocado em 4 Seleccione o ajuste com v V O ajuste que seleccionou é aproximado e fica ajustado 5 Pressione MENU para desligar o menu Se houver um item que não está afixado a marca v V aparece nas extremidades do local onde costuma aparecer os itens do menu Para afixar um item que não está afixado seleccione a marca com o botão d...

Page 123: ... itens disponíveis são afixados no ecrã disponível Posição do marcador de modo P M SCN Menu para filmar página 26 SCN Cena EV 9 Foco Modo do Medidor WB Equil br ISO Qual imag Mode Modo GRAV Intervalo Nív flash PFX Efe imag Saturação Contraste Nitidez Regulação Menu para ver página 35 Pasta Proteger DPOF Imprimir Ap slide Mud taman Rodar Dividir Regulação M ...

Page 124: ...recção Para detalhes sobre a exposição t página 10 O valor da compensação pode ser ajustado em incrementos de 1 3EV Se o motivo estiver a ser filmado em condições de muita ou pouca luz ou se o flash estiver a ser utilizado as regulações da exposição podem não ser efectivas SCN Cena Macro Flash Mira de gama AF Foco pré ajustado Equilíbrio do branco Burst Multi Burst Auto Centro AF 0 5 m 1 0 m 3 0 m...

Page 125: ...istograma A afixação do gráfico indica uma imagem brilhante quando inclinado para a direita uma imagem escura quando inclinado para a esquerda Pode utilizar um histograma para verificar a exposição e regulá la EV A Número de píxeis B Claridade O histograma também aparece nos seguintes casos mas não pode ajustar a exposição Quando o marcador de modo está colocado em ou M Quando reproduz uma única i...

Page 126: ...te Foco pré ajustado Quando filma um motivo através de uma rede ou o vidro de uma janela é difícil obter o foco adequado no modo de foco automático Nestes casos é conveniente a utilização de Foco 7 0m 3 0m 1 0m 0 5m Ponto AF Foco num motivo muito pequeno ou numa área estreita A utilização conjuntamente com a função de bloqueio AF permite lhe filmar na composição de imagem desejada Agarre na câmara...

Page 127: ...o Seleccione o modo do medidor que regula que parte do motivo deve medir para determinar a exposição Para detalhes sobre a exposição t página 10 Quando utiliza medidor do holofote ou medidor pesado ao centro recomenda se que ajuste 9 Foco em Centro AF para focar na posição do medidor página 28 Modo do Medidor Holofote Medidor de holofote Mede só uma parte do motivo Esta função é útil quando o moti...

Page 128: ...orna se momentaneamente em preto e a indicação pisca rapidamente Quando o equilíbrio do branco tiver sido ajustado e guardado na memória Um toque é novamente seleccionado Se o indicador piscar devagar o equilíbrio do branco não foi ajustado ou não pode ser ajustado Use equilíbrio do branco automático Não abane nem faça estremecer a câmara enquanto a indicação piscar rapidamente Quando o modo do fl...

Page 129: ...locais escuros ou filma um motivo a mover se a alta velocidade ou seleccione um número pequeno para obter alta qualidade de imagem 200 100 Auto Qual imag Qualid FINE Grava com grande qualidade baixa compressão Normal STD Grava com qualidade normal alta compressão Mode Modo GRAV Multi Burst Grava 16 quadros em sucessão como um arquivo de imagem fixa quando pressiona o botão do obturador É convenien...

Page 130: ...colocado em M Quando reproduz uma série de imagens filmadas com Multi Burst utilizando um computador ou uma câmara não equipada com a função Multi Burst a imagem é afixada como uma imagem única com 16 quadros O tamanho de imagen de imagens filmadas no modo Multi Burst é 1M Pode não ser capaz de filmar imagens no modo Multi Burst dependendo do modo de cena página 26 Sobre Burst O flash está colocad...

Page 131: ...eccionado no modo de cena página 26 Permite lhe que filme uma imagem com efeitos especiais Este ajuste não é mantido quando a alimentação é desligada Regula a saturação da imagem Intervalo 1 7 5 1 7 5 Este ajuste não pode ser feito quando Mode Modo GRAV no menu está colocado sem ser em Multi Burst página 31 1 15 1 15 1 30 1 30 Nív flash Na direcção Torna o nível do flash mais alto Normal Na direcç...

Page 132: ...4 Regula o contraste da imagem Regula a nitidez da imagem Consulte a página 42 Contraste Na direcção Realça o contraste Normal Na direcção Reduz o contraste Nitidez Na direcção Torna a imagem mais nítida Normal Na direcção Suaviza a imagem Regulação ...

Page 133: ...k página 47 Pode mudar a pasta ou criar uma nova Para criar uma nova pasta t Crie pasta GRAV página 47 Para mudar a pasta para as imagens gravadas t Mude pasta GRAV página 48 Quando cria pastas múltiplas no Memory Stick e a primeira ou última imagem na pasta é afixada aparece o seguinte indicador Desloca para a pasta anterior Desloca para a pasta seguinte Desloca para a pasta anterior ou seguinte ...

Page 134: ...e MENU para afixar o menu 3 Seleccione Proteger com b B no botão de controlo e em seguida pressione z 4 Seleccione Selec com v V e em seguida pressione z 5 Seleccione a imagem que deseja proteger com v V b B e em seguida pressione z Aparece um indicador verde na imagem seleccionada 6 Repita o passo 5 para proteger outras imagens 7 Pressione MENU 8 Seleccione OK com B e em seguida pressione z A ind...

Page 135: ...one z Para cancelar a protecção de todas as imagens na pasta Seleccione Todos nes pasta no passo 4 de Para proteger imagens no modo de índice e em seguida pressione z Seleccione Deslig com B e em seguida pressione z Note que a formatação do Memory Stick apaga todos os dados no Memory Stick mesmo que as imagens estejam protegidas e essas imagens não podem ser recuperadas Demora algum tempo a proteg...

Page 136: ...l é mantida mesmo depois da mudança de tamanho 1 Afixe a imagem a que deseja mudar o tamanho 2 Pressione MENU para afixar o menu 3 Seleccione Mud taman com b B e em seguida pressione z 4 Seleccione o idioma desejado com v V e em seguida pressione z A imagem com tamanho alterado é gravada na pasta de gravação como o arquivo mais recente Pasta Reproduz todas as imagens na pasta seleccionada Todos Re...

Page 137: ...b B 5 Seleccione OK com v V e em seguida pressione z Não pode rodar imagens protegidas filmes ou imagens Multi Burst Pode não ser capaz de rodar imagens filmadas com outras câmaras Quando vê imagens num computador a informação da rotação da imagem pode não ser reflectida dependendo do software Corta filmes ou apaga partes não necessárias de filmes Recomenda se a utilização desta função para utiliz...

Page 138: ...101_0005 é dividido em 101_0006 e 101_0007 3 Apagar as cenas A e B se não forem necessárias Apaga Apaga 4 Só fica a cena desejada Procedimento 1 Afixe o filme a ser dividido 2 Pressione MENU para afixar o menu 3 Seleccione Dividir com B no botão de controlo e em seguida pressione z 4 Seleccione OK com v e em seguida pressione z A reprodução do filme inicia se 1 2 101_0002 101_0003 3 101_0001 1 2 3...

Page 139: ...A reprodução do filme inicia se outra vez 6 Seleccione OK com v V e pressione z 7 Seleccione OK com v e em seguida pressione z O filme está cortado Aos filmes cortados são atribuídos novos números e em seguida gravados como os arquivos mais recentes na pasta de gravação seleccionada Não pode cortar o seguinte tipo de imagens Imagem fixa Filmes sem comprimento suficiente para serem cortados inferio...

Page 140: ...o torna se amarelo 5 Pressione z para introduzir o ajuste Para desligar o ecrã Regulação pressione MENU Para cancelar o ajuste Regulação Seleccione Cancelar se aparecer e em seguida pressione z no botão de controlo Se não aparecer seleccione o ajuste anterior outra vez O ajuste mantém se mesmo que a alimentação seja desligada Botão v V b B Botão z Marcador de modo Botão de controlo Botão MENU 1 1 ...

Page 141: ...ntém pressionado o botão do oburador a meio Este modo é útil para filmar motivos estáveis Monitor M AF Regula automaticamente o foco antes do botão do obturador ser mantido pressionando a meio Este modo diminui o tempo necessário para focagem O consumo de bateria é mais rápido do que no modo Simples Zoom digital Inteligente Zoom inteligente Aumenta a imagem digitalmente quase sem distorção Isto nã...

Page 142: ...es ou imagens no modo Multi Burst A data e a hora inseridas não podem ser retiradas mais tarde Reduz o fenómeno dos olhos vermelhos quando utiliza o flash Seleccione antes de filmar Como leva cerca de um segundo até que o obturador faça um clique agarre na câmara firmemente para evitar os efeitos da vibração Também não deixe que o motivo se movimente A redução dos olhos vermelhos pode não produzir...

Page 143: ...gama AF não aparece O indicador ou pisca e AF funciona com prioridade em motivos localizados perto do centro do quadro O iluminador AF não funciona quando Modo crepúsculo Modo paisagem ou Modo fogo de artifício está seleccionado no modo de cena página 26 O iluminador AF emite uma luz muito brilhante Apesar de não existirem problemas com segurança não olhe directamente para o emissor do iluminador ...

Page 144: ...2 PT 46 Câmara 2 2 Os ajustes de fábrica estão marcados com Aumenta temporariamente o indicador do ajuste quando pressiona Modo de flash Temporizador automático ou Macro Ícone aum Ligado Aumenta os indicadores Desligado Não aumenta o indicador ...

Page 145: ... em seguida pressione z É criada uma nova pasta com um número incrementado de um do número maior e a pasta torna se a pasta actual de gravação Para detalhes sobre a pasta consulte a página 35 Quando não está a criar uma nova pasta a pasta 101MSDCF é seleccionada como pasta de gravação Pode criar pastas designadas até 999MSDCF As imagens são gravadas na pasta acabada de criar até que uma nova pasta...

Page 146: ...ção de pasta 2 Seleccione a pasta desejada com b B OK com v e em seguida z Não pode seleccionar a pasta 100MSDCF como pasta de gravação Não pode deslocar imagens gravadas numa pasta diferente Mude pasta GRAV OK Veja o procedimento seguinte Cancelar Cancela a mudança da pasta de gravação 102 2 2 2005 102MSDCF 0 1 1 1 05 34AM TRÁS FRENT Selec pasta GRAV Cancelar OK Nome pasta Criado Nº arquivos ...

Page 147: ...mara com o adaptador CA Selecciona o som produzido quando funciona com a câmara Selecciona o idioma a ser utilizado para afixar os itens do menu avisos e mensagens Luz fun LCD Brilho Torna mais claro Normal Escuro Escurece Sinal sonoro Obturador Liga o som do obturador quando pressiona o botão do obturador Ligado Liga o som do sinal sonoro som do obturador quando pressiona o botão de controlo do o...

Page 148: ...uivo com um número superior ao ultimo número atribuído é atribuído um número incrementado de um ao maior número Reiniciar Inicia em 0001 cada vez que a pasta é mudada Quando a pasta de gravação contém um arquivo um número superior a um ao maior número é atribuído Ligação USB PictBridge Liga a câmara a uma impressora compatível com PictBridge página 66 PTP Quando PTP Protocolo de Transferência de I...

Page 149: ...o t página 42 PT 51 Ajusta a data e a hora Acerto relógio OK Seleccione OK com v no botão de controlo e em seguida pressione z Em seguida execute o procedimento explicado em acertar o relógio t passo 2 em Leia isto primeiro Cancelar Cancela o ajuste do relógio ...

Page 150: ...ando utiliza Windows XP Apreciar imagens utilizando PicturePackage página 61 Ver imagens guardadas no seu computador Instalação do PicturePackage página 61 Guardar imagens num CD R Criação de um Video de Música Apresentação de Slides Imprimir imagens Criar um CD video utilizando ImageMixer página 61 Criação de um CD de Video ImageMixer VCD2 é instalado automaticamente quando PicturePackage é insta...

Page 151: ...u mais rápido Este software é compatível com a tecnologia DirectX Para o utilizar deve instalar DirectX É requerido um software de aplicação separado para funcionar com o equipamento de gravação para poder escrever CD Rs Notas sobre a ligação da câmara a um computador As operações não são garantidas para todos os ambientes de computador recomendados mencionados acima Se ligar dois ou mais equipame...

Page 152: ...A Não ligue a câmara ao computador nesta altura 1 Feche todas as aplicações de software em uso Em Windows 2000 log on como Administrador Administradores autorizados 2 Coloque o CD ROM no computador e em seguida clique em USB Driver quando o ecrã de instalação do menu aparecer O ecrã InstallShield Wizard Assistente do InstallShield aparece Se o ecrã do menu de instalação não aparecer clique duas ve...

Page 153: ...de trabalho Modo USB Normal aparece no ecrã da câmara Quando é estabelecida uma ligação USB pela primeira vez o seu computador automaticamente passa um programa para reconhecer a câmara Espere um pouco Durante a comunicação as indicações de acesso ficam vermelhas Não funcione com o computador até que as indicações fiquem brancas Se Modo USB Normal não aparecer coloque Ligação USB em Normal página ...

Page 154: ... automaticamente no ambiente de trabalho Aparece o ecrã Scanner and Camera Wizard Assistente do scanner e da câmara 2 Clique em Next Aparecem as imagens gravadas no Memory Stick da câmara 3 Clique na caixa de verificação das imagens que não deseja para retirar a marca de verificação e não serem copiadas e em seguida clique em Next Aparece o ecrã Picture Name and Destination Nome da imagem e destin...

Page 155: ...ida execute o procedimento explicado em Estado 3 Ligue a câmara e o seu computador na página 55 Para Windows XP siga o procedimento explicado em Estado 4 A Copiar imagens para um computador na página 56 Esta secção descreve um exemplo de copiar imagens para a pasta My Documents 1 Clique duas vezes em My Computer t Removable Disk t DCIM Quando não está a criar uma pasta só aparece a pasta 101MSDCF ...

Page 156: ...ima mude o nome do arquivo para um diferente e em seguida copie o arquivo de imagem No entanto note que se mudar o nome do arquivo pode não ser capaz de reproduzir essa imagem com a sua câmara página 60 Esta secção descreve o procedimento para ver imagens copiadas na pasta My Documents 1 Clique em Start t My Documents O conteúdo da pasta My Documents é afixado Se não estiver a usar Windows XP cliq...

Page 157: ...da com a função de criação de pasta B Pasta que contém dados de imagem gravados utilizando a sua câmara Quando não está a criar nenhuma pasta nova só existe a pasta 101MSDCF C Pasta que contém dados de filmes etc gravados utilizando uma câmara não equipada com a função de criação de pasta Não pode gravar imagens em pastas 100MSDCF ou MSSONY As imagens nestas pastas só estão disponíveis para ver Pa...

Page 158: ... Quando não existe pasta crie primeiro uma pasta com a sua câmara página 47 e em seguida copie o arquivo de imagem 1 Clique com o botão direito no arquivo de imagem e em seguida clique em Rename Mude o nome do arquivo para DSC0ssss Introduza um número de 0001 a 9999 para ssss Se aparecer a mensagem de confirmação de escrever por cima introduza um número diferente no passo 1 Pode ser afixado uma ex...

Page 159: ...tá instalado o driver USB é instalado automaticamente 1 Ligue o computador e coloque o CD ROM fornecido no drive CD ROM Aparece o ecrã do menu de instalação Se não aparecer clique duas vezes em My Computer t PICTUREPACKAGE 2 Clique em PicturePackage O ecrã Choose Setup Language Escolha o idioma de Setup aparece 3 Seleccione o idioma desejado e em seguida clique em Next duas vezes Esta secção descr...

Page 160: ...e de trabalho Para informação sobre a utilização do software Clique em no canto superior direito de cada ecrã para mostrar a ajuda on line Suporte técnico para PicturePackage ImageMixer VCD2 é fornecido pelo Centro de Suporte do Utilizador Pixela Para mais informação refira se à informação incluída no CD ROM ...

Page 161: ...SB 2 0 permite lhe transferência avançada transferência de alta velocidade pois esta câmara é compatível com Hi Speed USB concordante com USB 2 0 Existem dois modos para uma ligação USB quando liga um computador os modos Normal o ajuste de fábrica e PTP Esta secção descreve o modo Normal como exemplo Para detalhes sobre PTP consulte a página 50 Quando o seu computador reinicia a partir do modo de ...

Page 162: ...e instalar o ImageMixer VCD2 As regulações do ecrã devem ser 1024 768 pontos ou superior e 32 000 cores ou superior 1 Ligue o computador Macintosh e coloque o CD ROM fornecido no drive CD ROM 2 Clique duas vezes no ícone do CD ROM 3 Copie o arquivo IMXINST SIT na pasta MAC para o ícone do disco rígido 4 Clique duas vezes no arquivo IMXINST SIT na pasta de destino da cópia 5 Clique duas vezes no ar...

Page 163: ...tível com Memory Stick Pode imprimir imagens com uma impressora compatível com Memory Stick Para detalhes veja o manual de instruções fornecido com a impressora Imprimir utilizando um computador Pode copiar imagens para um computador utilizando o software PicturePackage fornecido e imprimir as imagens Imprimir numa loja página 70 Pode levar o Memory Stick que contém imagens filmadas com a sua câma...

Page 164: ...da impressora A quantidade de imagens que podem ser impressas como uma imagem de índice depende da impressora Não pode imprimir filmes Se o indicador piscar no ecrã da câmara durante cerca de 5 segundos notificação de erro verifique a impressora ligada Prepare a câmara para a ligar à impressora com o cabo para o terminal multi uso Utilize o adaptador CA para evitar que a alimentação se desligue a ...

Page 165: ...lo e em seguida pressione z Todos nes pasta Imprime todas as imagens na pasta Im DPOF Imprime todas as imagens com a marca Ordem de impressão página 70 independentemente da imagem afixada Selec Selecciona imagens e imprime todas as imagens seleccionadas 1Seleccione a imagem que deseja imprimir com b B e em seguida pressione z A marca aparece na imagem seleccionada Para seleccionar outras imagems r...

Page 166: ...agem de índice O número designado de imagens pode não caber numa única folha de papel dependendo da quantidade de imagens 3 Seleccione OK com V B e em seguida pressione z A imagem é impressa Não desligue o cabo para o terminal multi uso enquanto o indicador Não desligue o cabo para o terminal multi uso aparecer no ecrã Para imprimir outras imagens Depois do passo 3 seleccione Selec e a imagem dese...

Page 167: ... v V b B e em seguida pressione z para afixar a marca Repita este procedimento para seleccionar outras imagens Em seguida pressione MENU Im DPOF Imprime todas as imagens com a marca Ordem de impressão independentemente da imagem afixada Todos nes pasta Imprime todas as imagens na pasta 5 Execute os passos 2 e 3 de Estado 3 Impressão página67 ...

Page 168: ...adas no modo Multi Burst todas as imagens são impressas numa folha dividida em 16 painés Quando leva o Memory Stick auma loja Consulte uma loja com serviço de impressão de fotos para saber que tipo de Memory Stick podem utilizar Se essa loja não poder utilizar o Memory Stick copie as imagens que deseja imprimir para outro meio tal como um CD R e leve o à loja Quando leva o Memory Stick Duo certifi...

Page 169: ...aparece na imagem seleccionada 6 Repita o passo 5 para marcar outras imagens 7 Pressione MENU 8 Seleccione OK com B e em seguida pressione z A marca torna se branca Para cancelar seleccione Cancelar no passo 4 ou seleccione Sair no passo 8 e em seguida pressione z Para retirar a marca no modo de índice Seleccione as imagens a que deseja retirar a marca no passo 5 e em seguida pressione z Para reti...

Page 170: ...udio preta do cabo para o terminal multi uso à tomada esquerda audio 2 Ligue a TV e coloque o interruptor de entrada TV video em video Para detalhes consulte as instruções de operação fornecidas com a TV 3 Coloque o marcador de modo em e ligue a câmara Imagens filmadas com a câmara aparecem no ecrã da TV Pressione b B no botão de controlo para seleccionar a imagem desejada Quando usa a sua câmara ...

Page 171: ...ral Bolívia Canadá Chile Colômbia Coreia Equador E U A Filipinas Ilhas Bahamas Jamaica Japão México Peru Surinami Taiwan Venezuela etc Sistema PAL Alemanha Austrália Áustria Bélgica China Dinamarca Espanha Finlândia Holanda Hong Kong Hungria Itália Kuwait Malásia Noruega Nova Zelândia Polónia Portugal Reino Unido República Checa República Eslovaca Singapura Suécia Suíça Tailândia etc Sistema PAL M...

Page 172: ... nas páginas 75 a 84 Se um código como C E ss ss aparecer no ecrã consulte a página 85 2 Pressione o botão RESET utilizando um objecto pontiagudo e em seguida desligue a alimentação reiniciar Todos os ajustes incluindo data e hora são apagados 3 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado Botão RESET ...

Page 173: ...e t passo 1 em Leia isto primeiro A bateria está completamente carregada A bateria está descarregada Desligue o adaptado CA e volte a ligá lo e em seguida carregue a bateria O adaptador CA funcionou mal Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado O indicador de bateria restante está incorrecto ou está indicado suficiente bateria restante mas a alimentação deslig...

Page 174: ...entação Ligue o ecrã página 19 A câmara não grava imagens Coloque um Memory Stick t passo 3 em Leia isto primeiro Verifique a capacidade livre do Memory Stick página 16 Se o Memory Stick estiver cheio execute um dos seguintes Apague imagens não necessárias guardadas no Memory Stick t passo 6 em Leia isto primeiro Mude o Memory Stick Coloque o interruptor de protecção da escrita no Memory Stick na ...

Page 175: ... Se o motivo estiver fora de foco na página 29 O zoom não funciona Não pode mudar a escala de zoom quando filma filmes O zoom de precisão digital não funciona Regule Zoom digital em Precisão página 43 Esta função não pode ser utilizada quando filma filmes O zoom inteligente não funciona Regule Zoom digital em Inteligente página 43 Esta função não pode ser utilizada quando O tamanho de imagem está ...

Page 176: ...igue o ecrã página 19 A imagem está muito clara Está a filmar um motivo muito iluminado num local escuro tal como num palco Ajuste a exposição página 23 A claridade do ecrã é muito elevada Regule o brilho da luz de fundo LCD página 49 As cores da imagem não estão correctas A função de efeito de imagem está activada Cancele a função de efeito de imagem página 33 Aparecem riscas verticais quando est...

Page 177: ...USB página 58 A imagem aparece granulosa logo depois da reprodução começar A imagem pode parecer rugosa imediatamente a seguir a começar a reprodução devido ao processamento da imagem Isto não é um mau funcionamento A imagem não aparece no ecrã da TV Verifique Saída video para ver se o sinal de saída de video da sua câmara se está ajustado para o sistema de cor da sua TV página 50 Verifique se a l...

Page 178: ... isto primeiro Utilize o adaptador CA quando o nível da bateria está baixo t passo 1 em Leia isto primeiro Use o cabo para terminal multi uso fornecido página 55 Desligue o cabo para terminal multi uso do computador e da câmara e volte a ligá lo firmemente Certifique se de que Modo USB é afixado página 55 Coloque Ligação USB em Normal no menu Regulação página 50 Desligue todos os equipamentos que ...

Page 179: ...ti uso fornecido página 55 Siga o procedimento de cópia designado para o seu OS páginas 56 63 Pode não ser capaz de filmar utilizando um Memory Stick formatado por um computador Filme utilizando um Memory Stick formatado pela sua câmara página 47 Depois de fazer uma ligação USB PicturePackage não se inicia automaticamente Inicie PicturePackage Menu e verifique Settings Faça a ligação USB depois do...

Page 180: ...odos os dados no Memory Stick são apagados com a formatação Não os pode restaurar Recomendamos que coloque o interruptor de protecção de escrita no Memory Stick na posição LOCK para evitar apagamento acidental página 88 Não pode estabelecer uma ligação A câmara não pode ser ligada directamente a uma impressora que não seja compatível com a norma PictBridge Consulte o fabricante da impressora para ...

Page 181: ...ão oferece estas funções Consulte o fabricante da impressora para saber se a impressora tem estas funções ou não A data pode não ser inserida no modo de índice dependendo da impressora Consulte o fabricante da impressora está impresso na zona de inserção da data da imagem Imagens que não tem os dados de gravação não podem ser impressas com a data inserida Ajuste Data em Deslig e imprima a imagem o...

Page 182: ...imentação e ligue a sua câmara Se isto não funcionar reinicie a câmara página 74 Não pode identificar um indicador no ecrã Consulte a página 15 As lentes estão embaciadas Ocorreu condensação de humidade Desligue a câmara e deixa a durante cerca de uma hora antes de a utilizar outra vez página 92 A câmara aquece quando a utiliza durante muito tempo Isto não é um mau funcionamento As lentes não se m...

Page 183: ...y Stick página 88 E 61 ss E 91 ss Ocorreu um mau funcionamento da câmara Reinicie a câmara página 74 e em seguida ligue a câmara Se aparecer a seguinte mensagem siga as instruções Lig e deslig aliment Ocorreu um problema com as lentes E O nível da bateria é baixo Carregue a bateria t passo 1 em Leia isto primeiro Dependendo das condições de utilização ou do tipo da bateria a indicação pode piscar ...

Page 184: ...mory Stick Neste caso não pode criar nenhumas pastas Não pode gravar A câmara não pode gravar imagens na pasta seleccionada Seleccione uma pasta diferente página 48 Erro arquivo Ocorreu um erro enquanto reproduzia a imagem Arquivo protegido Liberte a protecção página 37 Tam imag ultrap Está a reproduzir uma imagem com um tamanho que não pode ser reproduzida na sua câmara Não pode dividir O filme n...

Page 185: ...ma impressora compatível com PictBridge Sem imagem para imprimir Tentou executar Im DPOF sem colocar uma marca DPOF Ordem de impressão na imagem s Tentou executar Todos nes pasta tendo seleccionado uma pasta que só contém filmes Não pode imprimir filmes Impressora ocupada Erro papel Sem papel Erro tinta Pouca tinta Sem tinta Verifique a impressora Erro impressora Verifique a impressora Verifique s...

Page 186: ...u forma do interruptor de protecção da escrita pode ser diferente dependendo do Memory Stick que utiliza Não retire o Memory Stick enquanto lê ou escreve dados Os dados podem estar corruptos nos seguintes casos Quando o Memory Stick está retirado ou a câmara está desligada durante uma operação de leitura ou escrita Quando utiliza o Memory Stick em locais sujeitos a electricidade estática ou ruído ...

Page 187: ...Duo certifique se de que o Memory Stick Duo está colocado voltado na direcção correcta Quando utiliza um Memory Stick Duo colocado num adaptador Memory Stick Duo com a câmara certifique se de que o Memory Stick Duo está colocado na direcção correcta Note que a utilização incorrecta pode estragar o equipamento Não coloque um adaptador Memory Stick Duo num equipamento compatível com Memory Stick sem...

Page 188: ...omóvel ou sob luz solar directa Sobre o indicador de bateria restante A alimentação pode desligar se apesar da indicação de bateria restante indicar que há alimentação suficiente para funcionar Gaste a bateria e carregue a completamente outra vez de modo a que a indicação no indicador de bateria restante esteja correcta Note no entanto de que a indicação correcta da bateria restante não será resta...

Page 189: ...padas CHARGE na Cyber shot Station O controlo remoto fornecido com a Cyber shot Station permite lhe fazer as seguintes operações a partir de um local remoto Reprodução de imagens numa TV Gravação de imagens fixas e filmes Filmagem com intervalo Além disso quando a impressora compatível com PictBridge está ligada as imagens podem ser impressas por simples operação de controlo remoto Para informação...

Page 190: ...da para utilização às temperaturas de 0 C a 40 C Não se recomenda a filmagem em locais extremamente frios ou quentes que excedam estes valores x Sobre a condensação de humidade Se a câmara for deslocada directamente de um local frio para um local quente pode ocorrer condensação de humidade no interior ou exterior da câmara Esta condensação de humidade pode causar mau funcionamento da câmara A cond...

Page 191: ...Outros PT 93 Método de carregamento Ligue a câmara a uma tomada de parede utilizando o adaptador CA ou instale uma bateria carregada e deixe a câmara durante 24 horas ou mais com a alimentação desligada ...

Page 192: ...ída Conector múltiplo Comunicação USB Hi Speed USB concordante com USB 2 0 Ecrã LCD Painel LCD 5 1 cm tipo 2 0 drive TFT Número total de pontos 134 000 560 240 pontos Alimentação geral Bateria utilizada NP FR1 Alimentação 3 6 V Consumo durante a filmagem com o ecrã LCD ligado 1 2 W Temperatura de operação 0 C a 40 C Temperatura de armazenamento 20 C a 60 C Dimensões 104 5 51 5 27 9 mm L A P exclui...

Page 193: ...s PT 95 Bateria NP FR1 Bateria utilizada Bateria de iões de litio Voltagem máxima 4 2 V CC Voltagem nominal 3 6 V CC Capacidade 4 4 Wh 1 220 mAh Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio ...

Page 194: ...6 t passo 5 em Leia primeiro Centro AF 28 Computador Ambiente recomendado 53 63 Copiar imagens fixas 54 Macintosh 63 Software 61 Ver imagens guardadas num computador com a sua câmara 60 Windows 52 Computador Macintosh 63 Ambiente recomendado 63 Computador Windows 52 Ambiente recomendado 53 Condensação de humidade 92 Contraste 34 Copiar imagens fixas para o seu computador 54 Correia de punho t em L...

Page 195: ... Ligação Computador 55 Impressora 67 TV 72 Ligação USB 50 Limpeza 92 Luz de Fundo LCD 49 Luz do dia 30 M M AF 43 Macro t passo 5 em Leia primeiro Marca de ordem de impressão 70 Medidor de holofote 29 Medidor de padrão múltiplo 29 Medidor pesado ao centro 29 Memory Stick 88 Formatar 47 Interruptor de protecção de escrita 88 Número de imagens tempo de gravação 20 Menu 24 Filmagem 26 Itens 25 Vizuali...

Page 196: ...ptáculo para o tripé 13 Redução dos olhos vermelhos 44 Re inicialização 74 Relação da compressão 12 Reprodução veja Vizualização Reprodução Edição 22 Resolução de problemas 74 Retículo do medidor do holofote 29 Revisão automática 45 Revisão rápida t passo 5 em Leia primeiro Rotação 39 S S AF 43 Saturação 33 SCN 26 Sepia 33 Sinal sonoro 49 Sincronização lenta t passo 5 em Leia primeiro Single 43 Sl...

Page 197: ...Índice PT 99 Z Zoom de precisão 43 Zoom digital 43 Zoom inteligente 43 Zoom óptico 43 Zoom t passo 5 em Leia primeiro ...

Page 198: ... e ou outros países Macintosh Mac OS QuickTime iMac iBook PowerBook Power Mac e eMac são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Apple Computer Inc Macromedia e Flash são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Macromedia Inc nos Estados Unidos e ou noutros países Intel MMX e Pentium são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation Além disso os ...

Page 199: ......

Reviews: