background image

3

CZ

Používání vstupních a výstupních konektorů / Technické údaje

CZ

Používání vstupních 
a výstupních 
konektorů

Informace o instalaci této jednotky do slotu 
volitelného vstupu naleznete v uživatelské 
příručce monitoru.

Konfigurace vstupních/výstupních 
konektorů a signálů, které mohou být 
na vstup přivedeny

Konfigurace vstupních a výstupních 
konektorů a signálů, které mohou být 
přivedeny na vstup jsou uvedeny níže.

Vstup signálu DVI-D

Vstupní signál DVI-D můžete vysílat do 
konektoru 

1

. Můžete také vysílat výstupní 

signál, který je jako vstupní signál vysílán 
do konektoru 

1

, z konektoru 

2

.

Napájení DC 5 V z konektoru IN, napájení 
DC 5 V z konektoru a výstupní signál z 
konektoru OUT jsou k dispozici, pouze 
když je napájení hlavní jednotky nastavené 
na hodnotu ON (ZAPNUTO). Informace o 
výstupu DC 5 V naleznete v uživatelské 
příručce monitoru.

Technické údaje

Obecně

Napětí

+3,3 V, +5 V (z hlavní 

jednotky)

Spotřeba

Přibližně 2 W

Provozní podmínky

Teplota

0 °C až 35 °C

Optimální teplota

20 °C až 30 °C

Vlhkost

0% až 90% (bez kondenzace)

Tlak

700 hPa až 1060 hPa

Skladovací a přepravní podmínky

Teplota

20 °C až +60 °C

Vlhkost

0% až 90%

Tlak

700 hPa až 1060 hPa

Maximální vnitřní rozměry (š/v/h)

100 × 20 × 154 mm

Hmotnost

Přibližně 250 g 

Vstupní/výstupní konektory

Vstup/výstup DVI-D

24kolíkový konektor DVI-D 

(2)

Dostupný formát signálu

Viz příslušné uživatelské příručky monitoru.

Signálová charakteristika

Signál DVI-D

Kompatibilní se single-link TMDS
Odpovídá standardu DVI revize 1.0

• Signály DVI-A a DVI-I nejsou s touto 

jednotkou kompatibilní.

• Signál DVI-D dual-link není s touto 

jednotkou kompatibilní.

V závislosti na nastavení SCAN monitoru 
se část zobrazeného obrazu nemusí objevit.

Dodávané příslušenství

Uživatelská příručka (1)
Information for Customers in 

Europe (Informace pro 
zákazníky v Evropě) (1)

Poznámka

256DD

OUT

IN

DVI-D

1

2

1

Vstupní signál DVI-D.

2

Výstupní signál DVI-D.

Poznámky

Poznámka

Summary of Contents for BKM-256DD

Page 1: ...RU _______________ KZ Gebruiksaanwijzing______________________ NL Manual de instruções ____________________ PT Brugervejledning ________________________ DK Käyttöohjeet ____________________________ FI Bruksanvisning__________________________ NO Bruksanvisning__________________________ SE Οδηγίες χρήσης________________________ GR Инструкции за употреба ________________ BG Uživatelská příručka _____...

Page 2: ... 感電やその他の事故によりけがをし たり周辺の物品に損害を与えたりす ることがあります 行為を指示する記号 アダプター取り付けの際は電源プラ グを抜く アダプターを本体のスロッ トに取り付ける際は 本体の 電源プラグを抜いてくださ い 通電状態での取り付けは 感電の原因になることがあ ります 下記の注意を守らない と けがをしたり周辺の 物品に損害を与えること があります グラフィカルシンボルの説明 このシンボルは製造業者を表 し 隣接して製造業者名と住 所が併記されます このシンボルは 欧州共同体に おける輸入者を表し 隣接して 欧州共同体における輸入者の名 称と住所が併記されます このシンボルは 欧州共同体に おける代表者を表し 隣接して 欧州共同体における代表者の 名称と住所が併記されます このシンボルは 欧州共同体に おける医療機器を表します このシンボルは製造日付を表 します こ...

Page 3: ...し DVI D 24 ピンケーブルを接続することで DVI 信号 をデコードできます ケーブルイコライズ機能 受信信号を補正するイコライズ機能を DVI D 受信部に装備しています 5V 出力機能 IN 端子または OUT 端子の 14 ピンを使い 外部に 5V 電源を供給することができます 入出力端子の使いか た 本機を 入力オプションスロットに装着する方 法については モニターの取扱説明書をご覧く ださい 入出力端子の構成と入力可能な信号 入力端子の構成と入力可能な信号を下図に 示します DVI D 信号の入力 端子 1 に入力できます 端子 1 に入力した 信号を端子 2 から出力させることができま す IN 端子の 5V 出力 OUT 端子の出力信号お よび 5V 出力は 装着した本体の電源が ON 時のみ出力されます DC5V 出力について は モニターの取扱説明書をご覧ください...

Page 4: ... 0 準拠 DVI A および DVI I 信号には対応していま せん DVI Dデュアルリンク信号には対応してい ません モニター本体のスキャン設定によっては 画 像が欠けて表示されることがあります 付属品 取扱説明書 1 Information for Customers in Europe 欧州顧客向け情報 1 本機の仕様および外観は 改良のため予告な く変更することがありますが ご了承くださ い ご注意 ご注意 この装置は クラスA情報技術装置です この装置を家庭環境で使用すると電波妨 害を引き起こすことがあります この場合 には使用者が適切な対策を講ずるよう要 求されることがあります VCCI A お使いになる前に 必ず動作確認を行っ てください 故障その他に伴う営業上の 機会損失等は保証期間中および保証期間 経過後にかかわらず 補償はいたしかね ますのでご了承ください 本製品を...

Page 5: ......

Page 6: ...bols on the product This symbol indicates the manufacturer and appears next to the manufacturer s name and address This symbol indicates the EU Importer and appears next to the EU Importer s name and address This symbol indicates the European Community representative and appears next to the European Community representative s name and address This symbol indicates the medical device in the Europea...

Page 7: ...or received signals in the DVI D signal receiver section 5 V output function The BKM 256DD supplies 5 V power from pin 14 on either IN or OUT connector to an external device Using the Input and Output Connectors For information about installing this unit in an input option slot refer to the instructions for use for the monitor Configuration of input output connectors and signals that may be input ...

Page 8: ...nals are not compatible with this unit DVI D dual link signal is not compatible with this unit Depending on the SCAN setting of the monitor part of the displayed picture may not appear Supplied accessories Instructions for Use 1 Information for Customers in Europe 1 Design and specifications are subject to change without notice Notes Note Notes Always verify that the unit is operating properly bef...

Page 9: ......

Page 10: ...indique l importateur dans l Union européenne et apparaît à côté du nom et de l adresse de l importateur dans l Union européenne Ce symbole désigne le représentant dans la Communauté européenne et apparaît à côté du nom et de l adresse du représentant dans la Communauté européenne Ce symbole indique un dispositif médical dans la Communauté européenne Ce symbole indique la date de fabrication Ce sy...

Page 11: ...ur de signaux DVI D Fonction de sortie 5 V Le BKM 256DD fournit une tension de 5 V à un périphérique externe à partir de la broche 14 de son connecteur IN ou OUT Utilisation des connecteurs d entrée et de sortie Pour plus d informations sur l installation de cet appareil dans une fente d entrée optionnelle reportez vous aux instructions d utilisation pour le moniteur Configuration des connecteurs ...

Page 12: ...ec cette unité En fonction du réglage BALAYAGE du moniteur une partie de l image affichée risque de ne pas apparaître Accessoires fournis Instructions d utilisation 1 Information for Customers in Europe Informations pour les clients en Europe 1 Présentation et caractéristiques susceptibles d être modifiées sans préavis préalable Remarques Remarque Remarques Vérifiez toujours que l appareil fonctio...

Page 13: ......

Page 14: ...D Dual Link Signale sind nicht mit diesem Gerät kompatibel Funktion Decoder für DVI D Signale Der BKM 256DD unterstützt DVI D Single Link Signale die durch den Anschluss eines 24 poligen DVI D Kabels decodiert werden können Kabel Equalizer Der BKM 256DD ist mit einem Equalizer für empfangene Signale im DVI D Signalempfängerteil ausgestattet 5 V Ausgangsfunktion Der BKM 256DD liefert über den 14 St...

Page 15: ...auchsanweisung des Monitors Technische Daten Allgemeines Spannung 3 3 V 5 V vom Hauptgerät Leistungsaufnahme Ca 2 W Betriebsbedingungen Temperatur 0 C bis 35 C Optimale Temperatur 20 C bis 30 C Luftfeuchtigkeit 0 bis 90 nicht kondensierend Druck 700 hPa bis 1060 hPa Lagerungs und Transportbedingungen Temperatur 20 C bis 60 C Luftfeuchtigkeit 0 bis 90 Druck 700 hPa bis 1060 hPa Maximale externe Abm...

Page 16: ...T EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST ÜBERNEHMEN SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN SONY KAN...

Page 17: ......

Page 18: ... prodotti Questo simbolo indica il fabbricante ed è riportato in corrispondenza del nome e dell indirizzo del fabbricante stesso Questo simbolo indica l importatore per la Comunità Europea ed appare accanto a nome e indirizzo dell importatore per la Comunità Europea Questo simbolo indica il rappresentante per la Comunità Europea ed appare accanto a nome e indirizzo del rappresentante per la Comuni...

Page 19: ...i ricevuti nella sezione ricevitore segnali DVI D Funzione di uscita 5 V L adattatore BKM 256DD fornisce a un dispositivo esterno un alimentazione pari a 5 V dal piedino 14 sul connettore IN o OUT Uso dei connettori di ingresso e uscita Per informazioni sull installazione dell apparecchio in uno slot di ingresso opzionale fare riferimento alle istruzioni per l uso del monitor Configurazione dei co...

Page 20: ...non è compatibile con questo apparecchio A seconda dell impostazione SCANSIONE del monitor è possibile che una parte dell immagine visualizzata non sia visibile Accessori forniti in dotazione Istruzioni per l uso 1 Information for Customers in Europe Informazioni per i clienti in Europa 1 Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso Note Nota Note Verificare sempre c...

Page 21: ......

Page 22: ...les con esta unidad Las señales de enlace doble de DVI D no son compatibles con esta unidad Función Descodificador para señales de DVI D El BKM 256DD es compatible con las señales de enlace único de DVI D que se pueden descodificar mediante la conexión de un cable de 24 pines para DVI D Ecualizador de cables El BKM 256DD está equipado con un ecualizador para las señales recibidas en la sección rec...

Page 23: ... 5 V consulte el manual de instrucciones de uso del monitor Especificaciones Información general Tensión 3 3 V 5 V suministrada desde la unidad principal Consumo de energía Aprox 2 W Condiciones de funcionamiento Temperatura 0 C a 35 C Temperatura óptima 20 C a 30 C Humedad 0 a 90 sin condensación Presión 700 hPa a 1060 hPa Condiciones de almacenamiento y transporte Temperatura 20 C a 60 C Humedad...

Page 24: ...SABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS SONY NO SE ...

Page 25: ......

Page 26: ...的解碼器 某些顯示器與本裝置不相容 若要檢查顯示器是否與本裝置相容 請 參閱顯示器的使用說明書 本機與 DVI A 和 DVI I 訊號不相容 本機與 DVI D 雙鏈路訊號不相容 功能 DVI D 訊號解碼器 BKM 256DD 支援 DVI D 單鏈路訊號 此訊 號透過連接 DVI D 24 接針電纜進行解碼 電纜等化器 BKM 256DD 具有用於 DVI D 訊號接收器 部分中所接收訊號的等化器 5 V 輸出功能 BKM 256DD從 IN或 OUT 接頭的第 14接針 向外部設備提供 5 V 電源 產品上的符號 此符號表明製造商 並顯示於 製造商名稱及地址旁 此符號表示歐盟進口商 並顯 示於歐盟進口商名的名稱及地 址旁 本符號位於歐洲共同體代表名 稱及地址旁 代表符合歐洲共 同體代表的要求 此符號表示在歐洲共同體的醫 療裝置 此符號表示製造日期 此符號指示序號 此符號指示所附文件...

Page 27: ...的使用說明書 規格 一般說明 電壓 3 3 V 5 V 從主機供電 耗電率 約 2 W 運作條件 溫度 0 C 到 35 C 建議溫度 20 C 到 30 C 濕度 0 到 90 非冷凝 壓力 700 hPa 到 1060 hPa 存放和運輸條件 溫度 20 C 到 60 C 濕度 0 到 90 壓力 700 hPa 到 1060 hPa 最大外部尺寸 寬 高 對角線 100 20 154 公釐 總重 約 250 克 輸入 輸出接頭 DVI D 輸入 輸出 DVI D 24 接針接頭 2 可用訊號格式 請參閱顯示器的使用說明書 訊號特性 DVI D 訊號 與單鏈路 TMDS 相容 符合 DVI 1 0 版 本機與 DVI A 和 DVI I 訊號不相容 本機與 DVI D 雙鏈路訊號不相容 視顯示器的 SCAN 設置而定 顯示影像的 某些部分可能無法顯示 注意 256DD OUT IN D...

Page 28: ...1 Information for Customers in Europe 提供予歐洲客戶 之資訊 1 設計及規格如有變動 恕不另行通知 注意 在使用前請始終確認本機運行正常 無論保修期內外或基於任何理由 SONY 對任何損壞概不負責 由於本機 故障造成的現有損失或預期利潤損失 不作 包括但不限於 賠償或賠償 SONY 不對本機使用者或第三方提出的 索賠要求負起任何責任 SONY 不對因環境因素而中止或停止本 機相關服務 負起任何責任 ...

Page 29: ......

Page 30: ...려 면 모니터의 취급 설명서를 참조하십시오 DVI A 및 DVI I 신호는 본 기기와 호환되 지 않습니다 DVI D 듀얼 링크 신호는 본 기기와 호환 되지 않습니다 기능 DVI D 신호용 디코더 BKM 256DD는 DVI D 24핀 케이블을 연결 하면 디코딩할 수 있는 DVI D 싱글 링크 신 호를 지원합니다 케이블 이퀄라이저 BKM 256DD에는 DVI D 신호 리시버 섹션 의 수신된 신호용 이퀄라이저가 있습니다 5 V 출력 기능 BKM 256DD는 IN 또는 OUT 커넥터의 핀 14 에서 출력된 5 V를 외부 장치로 전달합니다 제품의 기호 이 기호는 제조업체를 나타내 며 제조업체 이름과 주소 옆에 있습니다 EU 수입자를 나타내는 기호 로 EU 수입자의 이름과 주 소 옆에 표시됩니다 이 기호는 유럽공동체의...

Page 31: ...기기에서 공급됨 소비 전력 약 2 W 작동 환경 온도 0 C에서 35 C 최적 온도 20 C에서 30 C 습도 0 에서 90 비응축 압력 700 hPa에서 1060 hPa 보관 및 운반 환경 온도 20 C에서 60 C 습도 0 에서 90 압력 700 hPa에서 1060 hPa 최대 외부 치수 너비 높이 대각선 100 20 154 mm 중량 약 250 g 입 출력 커넥터 DVI D 입력 출력 DVI D 24핀 커넥터 2 가능한 신호 포맷 모니터의 취급 설명서를 참조하십시오 신호 특성 DVI D 신호 싱글 링크 TMDS 호환 DVI Revision 1 0 대응 DVI A 및 DVI I 신호는 본 기기와 호환되 지 않습니다 DVI D 듀얼 링크 신호는 본 기기와 호환 되지 않습니다 모니터의 SCAN 설정에 따라 ...

Page 32: ... 정상적으로 작동하는 지 확인하십시오 SONY는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해에 대해서 보증기간 중이거나 보증기간 경과 후 또 는 어떠한 이유에도 배상 또는 변상하지 않습니다 SONY는 이 장치에 의해 발생했거나 제3 자가 제기한 어떠한 종류의 보상 청구에 대해서도 책임을 지지 않습니다 SONY는 어떤 상황이든 상관 없이 이 장 치와 관련하여 발생할 수 있는 서비스의 해지 또는 중단에 대해 책임을 지지 않습 니다 ...

Page 33: ......

Page 34: ... Не используйте это устройство в среде с магнитным резонансом Это может привести к неисправности пожару и нежелаемому перемещению Символы на изделиях Этот символ обозначает изготовителя и помещается рядом с названием фирмы изготовителя и ее адресом Этот символ означает импортера из ЕС и отображается рядом с фамилией и адресом импортера из ЕС Этот символ означает представителя Европейского Сообщест...

Page 35: ...м для принятых сигналов в зоне приема сигнала DVI D Функция вывода 5 В BKM 256DD подает питание 5 В с контакта 14 на разъеме IN или OUT на внешнее устройство Использование входных и выходных разъемов Информацию об установке этого устройства во входное гнездо расширения см руководство по эксплуатации монитора Конфигурация входных выходных разъемов и сигналы которые могут быть на входе Конфигурация ...

Page 36: ...висимости от настройки SCAN монитора часть изображения может не отображаться Аксессуары входящие в комплект Инструкции по эксплуатации 1 Information for Customers in Europe Информация для пользователей в Европе 1 Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предупреждения Примечания Примечание Примечания Всегда проверяйте исправность устройства прежде чем его использовать КОМПАНИЯ S...

Page 37: ......

Page 38: ...анстық ортада пайдалануға болмайды Бұл оның бұзылуына өртке немесе қалаусыз қозғалуына əкелуі мүмкін Өнімдердегі таңбалар Бұл белгі өндірушіні көрсетеді жəне өндірушінің аты мен мекенжайының жанында көрсетіледі Бұл белгі ЕО импорттаушысын көрсетеді жəне ЕО импорттаушысының аты мен мекенжайының қасында көрсетіледі Бұл белгі Еуропалық Қауымдастығының өкілін көрсетеді жəне Еуропалық Қауымдастығы өкіл...

Page 39: ...өлімінде қабылданған сигналдарға арналған эквалайзермен жабдықталған 5 В шығыс функциясы BKM 256DD құрылғысы IN немесе OUT коннекторындағы 14 істіктегі сыртқы құрылғыға 5 В қуат береді Кіріс жəне шығыс коннекторларын пайдалану Осы жабдықты кіріс опция ұяшығына орнату туралы ақпаратты монитордың пайдалану нұсқаулығынан қараңыз Кіріс шығыс коннекторларды жəне кіріс болуы мүмкін сигналдарды конфигура...

Page 40: ...аметріне байланысты көрсетілетін суреттің жартысы көрсетілмеуі мүмкін Бірге берілген керек жарақтар Пайдалану нұсқаулығы 1 Information for Customers in Europe Еуропадағы тұтынушыларға арналған ақпарат 1 Дизайны мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін Ескертпелер Ескертпе Ескертулер Əрқашан пайдаланудан бұрын құрылғының дұрыс жұмыс істейтіндігін тексеріңіз SONY КОРПОРАЦИЯСЫ ОСЫ ҚҰ...

Page 41: ......

Page 42: ...signaal met dubbele koppeling is niet compatibel met dit apparaat Functie Decoder voor DVI D signaal De BKM 256DD ondersteunt DVI D signaal met enkele koppeling dat kan worden gedecodeerd door een 24 pins DVI D kabel aan te sluiten Kabelbalanceerinrichting De BKM 256DD is uitgerust met een balanceerinrichting voor het ontvangen signaal in het DVI D ontvangstgedeelte 5 V uitvoerfunctie De BKM 256DD...

Page 43: ...ksaanwijzing van de monitor Specificaties Algemeen Spanning 3 3 V 5 V geleverd door het hoofdapparaat Stroomgebruik Ong 2 W Gebruiksomstandigheden Temperatuur 0 C tot 35 C Optimale temperatuur 20 C tot 30 C Vochtigheid 0 tot 90 geen condensatie Druk 700 hPa tot 1060 hPa Opslag en transportvoorwaarden Temperatuur 20 C tot 60 C Vochtigheid 0 tot 90 Druk 700 hPa tot 1060 hPa Maximale buitenmaten B H ...

Page 44: ...ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN COMPENSEERT OF VERGOEDT NIET HET VERLIES VAN HUIDIGE OF TOEKOMSTIGE INKOMSTEN DOOR DEFECTEN AAN DE UNIT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE OF NA VERLOOP VAN DE GARANTIE SONY KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR WELKE AANSPRAKEN DAN OOK DOOR GEBRUIKERS VAN DE UNIT OF DOOR DERDEN SONY IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR HET BEËINDIG...

Page 45: ......

Page 46: ...s com esta unidade O sinal DVI D de ligação dupla não é compatível com esta unidade Função Descodificador de sinal DVI D O BKM 256DD é compatível com o sinal DVI D de ligação simples que pode ser descodificado ligando um cabo DVI D de 24 pinos Equalizador de cabo O BKM 256DD está equipado com um equalizador para os sinais recebidos na secção do recetor de sinal DVI D Função de saída de 5 V O BKM 2...

Page 47: ... V consulte o Manual de instruções do monitor Especificações Geral Tensão 3 3 V 5 V fornecida pela unidade principal Consumo de energia Aprox 2 W Condições de funcionamento Temperatura 0 C a 35 C Temperatura ideal 20 C a 30 C Humidade 0 a 90 sem condensação Pressão 700 hPa a 1060 hPa Condições de armazenamento e transporte Temperatura 20 C a 60 C Humidade 0 a 90 Pressão 700 hPa a 1060 hPa Dimensõe...

Page 48: ... QUALQUER TIPO INCLUINDO MAS NÃO LIMITADOS A COMPENSAÇÃO OU REEMBOLSO DEVIDO A PERDA DE LUCROS ACTUAIS OU FUTUROS NO DECORRER DE AVARIA DESTA UNIDADE QUER DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA QUER APÓS A EXPIRAÇÃO DA GARANTIA OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUEIXAS DE QUALQUER TIPO APRESENTADAS POR UTILIZADORES DESTA UNIDADE OU POR TERCEIROS A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA PELO ...

Page 49: ......

Page 50: ... er ikke kompatible med denne enhed DVI D dual link signaler er ikke kompatible med denne enhed Funktion Dekoder til DVI D signal BKM 256DD understøtter DVI D single link signalet som kan dekodes ved at tilslutte et DVI D kabel med 24 ben Kabelequalizer BKM 256DD er udstyret med en equalizer til modtagede signaler i DVI D signalmodtagerafsnittet Funktion med en effekt på 5 V BKM 256DD leverer 5 V ...

Page 51: ...pecifikationer Generelt Spænding 3 3 V 5 V leveret fra hovedenheden Strømforbrug Ca 2 W Driftsforhold Temperatur 0 C til 35 C Optimal temperatur 20 C til 30 C Luftfugtighed 0 til 90 ingen kondensation Tryk 700 hPa til 1060 hPa Opbevarings og transportforhold Temperatur 20 C til 60 C Luftfugtighed 0 til 90 Tryk 700 hPa til 1060 hPa Maksimale ydre dimensioner b h d 100 20 154 mm Masse Ca 250 g Indga...

Page 52: ...KKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ GRUND AF TAB AF NUVÆRENDE ELLER MULIG INDTJENING FORÅRSAGET AF SVIGT I DENNE ENHED ENTEN I LØBET AF GARANTIPERIODEN ELLER EFTER UDLØB HERAF ELLER AF EN HVILKEN SOM HELST ANDEN ÅRSAG SONY KAN IKKE GØRES ANSVARLIG I FORBINDELSE MED KRAV AF NOGEN ART SOM REJSES AF BRUGERE AF DENNE ENHED ELLER AF TREDJEPARTER SONY KAN IKKE GØRES ANSVARLIG FOR AFBRYDELSE...

Page 53: ......

Page 54: ...link signaali ei ole yhteensopiva tämän laitteen kanssa Tehtävä Dekooderi DVI D signaalille BKM 256DD tukee DVI D single link signaalia joka voidaan dekoodata liittämällä 24 nastainen DVI D kaapeli Kaapelin tasain BKM 256DD laitteessa on tasain vastaanotetuille signaaleille DVI D signaalin vastaanotto osassa 5 V lähtötoiminto BKM 256DD syöttää 5 V virtaa IN tai OUT liittimen nastasta 14 ulkoiseen ...

Page 55: ... 2 W Käyttöolosuhteet Lämpötila 0 C 35 C Optimaalinen lämpötila 20 C 30 C Kosteus 0 90 ei tiivistymistä Paine 700 hPa 1060 hPa Varastointi ja kuljetuslämpötila Lämpötila 20 C 60 C Kosteus 0 90 Paine 700 hPa 1060 hPa Ulkomitat enintään l k s 100 20 154 mm Massa Noin 250 g Tulo lähtöliittimet DVI D tulo lähtö 24 nastainen DVI D liitin 2 Saatavilla oleva signaalimuoto Tutustu monitorin käyttöohjeisii...

Page 56: ...UEN KORVAUKSET TAI HYVITYKSET TÄMÄN LAITTEEN TAKUUKAUDEN AIKAISISTA TAI TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA TAPAHTUNEISTA TOIMINTAHÄIRIÖISTÄ AIHEUTUNEIDEN NYKYISTEN TAI TULEVIEN TULOJEN MENETYKSISTÄ SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA LAITTEEN KÄYTTÄJIEN TAI KOLMANSIEN OSAPUOLTEN ESITTÄMISTÄ VAATIMUKSISTA SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA TÄHÄN LAITTEESEEN LIITTYVIEN PALVELUIDEN LOPETTAMISESTA TAI KESKEYTYKSISTÄ JOTKA VO...

Page 57: ......

Page 58: ...atible denne enheten DVI D dual link signal er ikke kompatibelt med denne enheten Funksjon Dekoder for DVI D signal BKM 256DD støtter DVI D single link signal som kan dekodes ved å koble til en DVI D 24 pinners kabel Kabel equalizer BKM 256DD er utstyrt med en equalizer for mottakssignaler i DVI D signalmottakerdelen 5 V utgangsfunksjon BKM 256DD leverer 5 V strøm fra pinne 14 på enten IN eller OU...

Page 59: ...rsyning Spesifikasjoner Generelt Spenning 3 3 V 5 V leveres fra hovedenheten Strømforbruk Ca 2 W Driftsforhold Temperatur 0 C til 35 C Optimal temperatur 20 C til 30 C Fuktighet 0 til 90 ingen kondensering Trykk 700 hPa til 1060 hPa Lagrings og transportforhold Temperatur 20 C til 60 C Fuktighet 0 til 90 Trykk 700 hPa til 1060 hPa Maksimale ytre mål b h d 100 20 154 mm Vekt Ca 250 g Inngangs utgan...

Page 60: ... IKKE BEGRENSET TIL ERSTATNING ELLER TILBAKEBETALING PÅ GRUNN AV TAP AV EKSISTERENDE ELLER FREMTIDIG FORTJENESTE SOM SKYLDES SVIKT AV DENNE ENHETEN ENTEN UNDER GARANTIPERIODEN ELLER ETTER AT GARANTIEN HAR UTLØPT ELLER FOR UANSETT ANNEN ÅRSAK SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR KRAV AV NOE SLAG FREMSATT AV BRUKERE AV ENHETEN ELLER FREMSATT AV TREDJEPARTER SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR AVSLUTNING EL...

Page 61: ......

Page 62: ...ed denna enhet DVI D dual link signaler är inte kompatibla med denna enhet Funktion Dekoder för DVI D signal BKM 256DD stödjer DVI D single link signaler som kan avkodas genom att ansluta en DVI D 24 stiftskabel Kabel equalizer BKM 256DD är försedd med en equalizer för mottagna signaler i signalmottagardelen av DVI D 5 V utgångsfunktion BKM 256DD ger ström på 5 V från stift 14 på antingen IN eller...

Page 63: ...ruksanvisning Specifikationer Allmänt Spänning 3 3 V 5 V försörjs av huvudenheten Strömförbrukning Omkr 2 W Driftsförhållanden Temperatur 0 C till 35 C Optimal temperatur 20 C till 30 C Luftfuktighet 0 till 90 ingen kondens Tryck 700 hPa till 1060 hPa Förvarings och transportförhållanden Temperatur 20 C till 60 C Luftfuktighet 0 till 90 Tryck 700 hPa till 1060 hPa Maximala yttermått b h d 100 20 1...

Page 64: ...SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING PÅ GRUND AV FÖRLUST AV AKTUELL ELLER FRAMTIDA VINST PÅ GRUND AV FEL I DENNA ENHET ANTINGEN UNDER GARANTIPERIODEN ELLER EFTER ATT GARANTIN HAR GÅTT UT ELLER AV VILKA SOM HELST ANDRA ANLEDNINGAR SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGON TYP AV ANSPRÅK AV ANVÄNDARE AV ENHETEN ELLER TREDJE MAN SONY KAN INTE H...

Page 65: ......

Page 66: ... στα προϊ ντα Το σύμβολο αυτ επισημαίνει τον κατασκευαστή και εμφανίζεται δίπλα στο νομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή Το σύμβολο αυτ επισημαίνει τον εισαγωγέα ΕΕ και εμφανίζεται δίπλα στο νομα και τη διεύθυνση του εισαγωγέα ΕΕ Το σύμβολο αυτ υποδεικνύει τον αντιπρ σωπο της Ευρωπαϊκής Κοιν τητας και εμφανίζεται δίπλα στο νομα και τη διεύθυνση του αντιπροσώπου της Ευρωπαϊκής Κοιν τητας Το σύμβο...

Page 67: ...έναν ισοσταθμιστή για ληφθέντα σήματα στο τμήμα δέκτη σήματος DVI D Λειτουργία εξ δου 5 V Το BKM 256DD παρέχει τάση 5 V απ την ακίδα 14 οποιαδήποτε υποδοχής IN ή OUT σε εξωτερική συσκευή Χρήση των υποδοχών εισ δου και εξ δου Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση αυτής της μονάδας σε προαιρετική σχισμή εισ δου ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της οθ νης Ρύθμιση παραμέτρων υποδοχών εισ δου εξ δου ...

Page 68: ... με τη ρύθμιση SCAN της οθ νης μπορεί να μην εμφανίζεται μέρος της απεικονιζ μενης εικ νας Παρεχ μενα αξεσουάρ Οδηγίες χρήσης 1 Information for Customers in Europe Πληροφορίες για πελάτες στην Ευρώπη 1 Ο σχεδιασμ ς και οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση Σημειώσεις Σημείωση Σημειώσεις Πάντα να επαληθεύετε τι η μονάδα λειτουργεί κανονικά προτού την χρησιμοποιήσετε Η SONY...

Page 69: ......

Page 70: ...вместими с този уред DVI D сигналът от двойно свързване не е съвместим с този уред Функция Декодер за DVI D сигнал BKM 256DD поддържа DVI D сигнал от единично свързване който може да бъде декодиран чрез свързване на DVI D 24 изводен кабел Кабелен еквалайзер BKM 256DD е оборудван с еквалайзер за приетите сигнали в секцията на приемника на DVI D сигнал Функция за извеждане на 5 V BKM 256DD подава 5 ...

Page 71: ...зхода за 5 V постояннотоково напрежение вижте за справка инструкциите за употреба на монитора Спецификации Общи сведения Напрежение 3 3 V 5 V предоставяно от главното устройство Консумирана мощност Приблиз 2 W Работни условия Температура 0 C до 35 C Оптимална температура 20 C до 30 C Влажност 0 до 90 без кондензация Налягане 700 hPa до 1060 hPa Условия за съхранение и транспортиране Температура 20...

Page 72: ...реди да го използвате SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ВИД ВКЛЮЧИТЕЛНО НО НЕ САМО КОМПЕНСАЦИЯ ИЛИ ОБЕЗЩЕТЕНИЕ ЗА ЗАГУБА НА НАСТОЯЩИ ИЛИ ПЕРСПЕКТИВНИ ПЕЧАЛБИ ПОРАДИ НЕИЗПРАВНОСТ НА ТОЗИ УРЕД ИЛИ ПО ВРЕМЕ НА ГАРАНЦИОННИЯ ПЕРИОД ИЛИ СЛЕД ИЗТИЧАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА ИЛИ ПО КАКВАТО И ДА БИЛО ДРУГА ПРИЧИНА SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЖАЛБИ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ВИД ПОДАДЕНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛИ...

Page 73: ......

Page 74: ...itoru Signály DVI A a DVI I nejsou s touto jednotkou kompatibilní Signál DVI D dual link není s touto jednotkou kompatibilní Funkce Dekodér signálu DVI D BKM 256DD podporuje signál DVI D single link který je možné dekódovat připojením 24kolíkového kabelu DVI D Kabelový ekvalizér BKM 256DD je vybaven ekvalizérem pro signály přijaté v sekci pro příjem signálu DVI D Funkce výstupu 5 V BKM 256DD posky...

Page 75: ... Technické údaje Obecně Napětí 3 3 V 5 V z hlavní jednotky Spotřeba Přibližně 2 W Provozní podmínky Teplota 0 C až 35 C Optimální teplota 20 C až 30 C Vlhkost 0 až 90 bez kondenzace Tlak 700 hPa až 1060 hPa Skladovací a přepravní podmínky Teplota 20 C až 60 C Vlhkost 0 až 90 Tlak 700 hPa až 1060 hPa Maximální vnitřní rozměry š v h 100 20 154 mm Hmotnost Přibližně 250 g Vstupní výstupní konektory V...

Page 76: ...ATŘÍ KOMPENZACE ČI NÁHRADA ZTRÁTY STÁVAJÍCÍCH NEBO PŘEDPOKLÁDANÝCH ZISKŮ V DŮSLEDKU ZÁVADY TÉTO JEDNOTKY A TO BĚHEM PLATNOSTI ZÁRUKY ANI PO JEJÍM UPLYNUTÍ ANI Z JAKÝCHKOLI JINÝCH DŮVODŮ SPOLEČNOST SONY NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA REKLAMACE ZE STRANY UŽIVATELŮ TÉTO JEDNOTKY ANI TŘETÍCH STRAN SPOLEČNOST SONY NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA UKONČENÍ NEBO PŘERUŠENÍ JAKÝCHKOLI SLUŽEB SOUVISEJÍCÍCH S TOUTO JEDNOTKOU V DŮ...

Page 77: ......

Page 78: ...asználati útmutatója szolgál A DVI A és DVI I jelek nem kompatibilisek ezzel az egységgel A DVI D kettős jel nem kompatibilis ezzel az egységgel Funkció DVI D jeldekódoló A BKM 256DD támogatja a DVI D egyes jelet amely dekódolható 24 érintkezős DVI D kábel csatlakoztatásával Kábel kiegyenlítő A BKM 256DD beépített frekvenciamenet kiegyenlítőt tartalmaz a DVI D vevőrészben 5 V os kimenet funkció A ...

Page 79: ...datok Általános Feszültség 3 3 V 5 V a fő egységtől Teljesítményfelvétel Kb 2 W Üzemi feltételek Hőmérséklet 0 C 35 C Optimális hőmérséklet 20 C 30 C Páratartalom 0 90 páralecsapódás nélkül Légnyomás 700 hPa 1060 hPa Tárolási és szállítási feltételek Hőmérséklet 20 C 60 C Páratartalom 0 90 Légnyomás 700 hPa 1060 hPa Befoglaló méretek sz ma mé 100 20 154 mm Tömeg Kb 250 g Bemeneti kimeneti csatlako...

Page 80: ...YÉRT TÖBBEK KÖZÖTT DE NEM KIZÁRÓLAGOS JELLEGGEL NEM VÁLLAL SEMMILYEN KOMPENZÁCIÓT VAGY VISSZATÉRÍTÉST SEMMI OLYAN JELENLEGI VAGY JÖVOBENI PROFITVESZTÉSÉRT AMELYET A KÉSZÜLÉK HIBÁJA OKOZOTT A JÓTÁLLÁSI IDO LEJÁRTA ELOTT VAGY AZUTÁN VAGY VALAMILYEN ETTOL FÜGGETLEN OKBÓL KÖVETKEZETT BE A SONY NEM VÁLLAL FELELOSSÉGET A KÉSZÜLÉK FELHASZNÁLÓI VAGY EGY HARMADIK FÉL ÁLTAL BENYÚJTOTT BÁRMELY KÁRTÉRÍTÉSI IG...

Page 81: ......

Page 82: ...znać się z instrukcją obsługi monitora Urządzenie to nie obsługuje sygnałów DVI A i DVI I Urządzenie to nie obsługuje sygnału DVI D Dual Link Funkcje Dekoder sygnału DVI D Model BKM 256DD obsługuje sygnał DVI D Single Link który może być dekodowany poprzez podłączenie 24 stykowego kabla DVI D Korektor kabla Adapter BKM 256DD jest wyposażony w korektor wprowadzanych sygnałów w sekcji odbiornika syg...

Page 83: ...e wyjścia prądu stałego 5 V można znaleźć w instrukcji obsługi monitora Dane techniczne Ogólne Napięcie 3 3 V 5 V dostarczane z głównego urządzenia Pobór mocy Ok 2 W Warunki eksploatacji Temperatura od 0 C do 35 C Temperatura optymalna od 20 C do 30 C Wilgotność od 0 do 90 bez kondensacji Ciśnienie od 700 hPa do 1060 hPa Warunki otoczenia podczas przechowywania i transportu Temperatura od 20 C do ...

Page 84: ...Y NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY W TYM MIĘDZY INNYMI ODSZKODOWANIA LUB ZWROT KOSZTÓW Z TYTUŁU UTRATY OBECNYCH LUB PRZYSZŁYCH ZYSKÓW Z POWODU AWARII TEGO URZĄDZENIA W OKRESIE OBJĘTYM GWARANCJĄ LUB PO NIM LUB Z JAKIEGOKOLWIEK INNEGO POWODU FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA PRZEDSTAWIONE PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW TEGO URZĄDZENIA LUB PRZEZ OSOBY TRZECIE F...

Page 85: ......

Page 86: ...lui Semnalele DVI A și DVI I nu sunt compatibile cu această unitate Semnalul DVI I de legătură dublă nu este compatibil cu această unitate Funcţionare Decodor pentru semnalul DVI D BKM 256DD acceptă semnalul DVI D cu o singură legătură care poate fi decodat prin conectarea unui cablu DVI D cu 24 de pini Egalizator de cablu BKM 256DD este prevăzut cu un egalizator pentru semnalele recepţionate în s...

Page 87: ...e ON PORNITĂ Pentru informaţii despre ieșirea de 5 V c c consultaţi instrucţiunile de utilizare a monitorului Specificaţii General Tensiune 3 3 V 5 V furnizată de la unitatea principală Consum energetic Aprox 2 W Condiţii de funcţionare Temperatură 0 C la 35 C Temperatură optimă 20 C la 30 C Umiditate 0 la 90 nu este permis condensul Presiune 700 hPa la 1060 hPa Condiţii de depozitare și transport...

Page 88: ...tatea funcţionează corect SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE PAGUBE INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA COMPENSAŢII SAU RAMBURSĂRI CA URMARE A PIERDERII PROFITURILOR PREZENTE SAU VIITOARE CAUZATE DE DEFECTAREA ACESTEI UNITĂŢI ÎN TIMPUL PERIOADEI DE GARANŢIE DUPĂ EXPIRAREA GARANŢIEI SAU PENTRU ORICE ALT MOTIV SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE RECLAMAŢII FĂCUTE DE UTILIZATO...

Page 89: ......

Page 90: ...družljivi s to enoto DVI D signal ni združljiv s to enoto Meni funkcij Dekodirnik za DVI D signal BKM 256DD podpira signal enosmerne povezave DVI D ki ga lahko dekodirate s priklopom 24 pinskega kabla DVI D Izenačevalnik kablov BKM 256DD je opremljen z izenačevalnikom za prejete signale v odseku sprejemnika signala DVI D 5 V izhodna funkcija BKM 256DD dobavlja napetost 5 V v zunanjo napravo iz pin...

Page 91: ... za uporabo monitorja Tehnični podatki Splošno Napetost 3 3 V 5 V dovajana iz glavne enote Poraba energije Približno 2 W Pogoji delovanja Temperatura 0 C do 35 C Optimalna temperatura 20 C do 30 C Vlažnost 0 do 90 brez kondenziranja Tlak 700 hPa do 1060 hPa Pogoji shranjevanja in prevoza Temperatura 20 C do 60 C Vlažnost 0 do 90 Tlak 700 hPa do 1060 hPa Največje zunanje mere š v g 100 20 154 mm Ma...

Page 92: ...NY NE ODGOVARJA ZA NOBENO ŠKODO VKLJUČNO Z VENDAR NE OMEJENO NA ODŠKODNINO ALI VRAČILO DENARJA ZARADI IZGUBE SEDANJEGA ALI PREDVIDENEGA DOBIČKA ZARADI ODPOVEDI DELOVANJA TE NAPRAVE MED GARANCIJSKO DOBO ALI PO NJENEM IZTEKU ALI ZARADI KAKRŠNEGA KOLI DRUGEGA RAZLOGA SONY NE ODGOVARJA ZA NOBENE ZAHTEVKE UPORABNIKOV TE ENOTE ALI TRETJIH OSEB SONY NE ODGOVARJA ZA PREKINITEV ALI UKINITEV KATERE KOLI STO...

Page 93: ......

Page 94: ...ly DVI A a DVI I nie sú kompatibilné s týmto prístrojom Dual link signál DVI D nie je kompatibilný s týmto prístrojom Funkcia Dekodér pre signál DVI D BKM 256DD podporuje single link signál DVI D ktorý sa dá dekódovať pripojením 24 kolíkového DVI D kábla Káblový ekvalizér BKM 256DD je vybavený ekvalizérom pre prijaté signály v DVI D časti prijímača signálov 5 V výstupná funkcia BKM 256DD dodáva 5 ...

Page 95: ... ON zapnutý Informácie o jednosmerných 5 V výstupoch nájdete v návode na obsluhu monitora Technické parametre Všeobecne Napätie 3 3 V 5 V dodávané z hlavného prístroja Príkon Pribl 2 W Prevádzkové podmienky Teplota 0 C až 35 C Optimálna teplota 20 C až 30 C Vlhkosť 0 až 90 bez kondenzácie Tlak 700 hPa až 1060 hPa Skladovacie a prepravné podmienky Teplota 20 C až 60 C Vlhkosť 0 až 90 Tlak 700 hPa a...

Page 96: ...ne pracuje SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ ZA ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU VRÁTANE A BEZ OBMEDZENIA ODŠKODNENIA ALEBO VRÁTENIA PEŇAZÍ NA ÚČET Z DÔVODU STRATY SÚČASNÉHO ALEBO BUDÚCEHO ZISKU KVÔLI PORUCHE TOHTO PRÍSTROJA A TO BUĎ V OBDOBÍ ZÁRUČNEJ LEHOTY ALEBO PO JEJ UPLYNUTÍ ALEBO Z AKÉHOKOĽVEK INÉHO DÔVODU SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE NÁROKY VZNESENÉ POUŽÍVATEĽMI TOHTO ZARIADENIA ANI TRETÍMI STRAN...

Page 97: ......

Page 98: ...nāli nav savietojami ar šo ierīci DVI D divkārtēja režīma signāls nav savietojams ar šo ierīci Funkcija DVI D signāla dekoders BKM 256DD atbalsta DVI D vienkārtēja režīma signālu ko var dekodēt pievienojot 24 kontaktu DVI D kabeli Kabeļa kompensators BKM 256DD ir aprīkots ar saņemto signālu kompensatoru DVI D signāla uztvērēja daļā 5 V izejas funkcija BKM 256DD 14 kontaktā ārējai ierīcei nodrošina...

Page 99: ...kie dati Vispārīgi Spriegums 3 3 V 5 V barošana no galvenās ierīces Strāvas patēriņš Apm 2 W Lietošanas apstākļi Temperatūra No 0 C līdz 35 C Optimālā temperatūra No 20 C līdz 30 C Mitrums No 0 līdz 90 bez kondensācijas Spiediens 700 hPa līdz 1060 hPa Uzglabāšanas un transportēšanas apstākļi Temperatūra No 20 C līdz 60 C Mitrums No 0 līdz 90 Spiediens 700 hPa līdz 1060 hPa Maksimālie ārējie izmēri...

Page 100: ... NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDIEM BOJĀJUMIEM TOSTARP BET NEAPROBEŽOJOTIES AR KOMPENSĀCIJUVAIATLĪDZINĀŠANU PAR PAŠREIZĒJĀS VAI PAREDZAMĀS PEĻŅAS ZAUDĒJUMU ŠĪS IERĪCES KĻŪMES DĒĻ GARANTIJAS PERIODĀ VAI PĒC TĀ BEIGĀM VAI JEBKĀDA CITA IEMESLA DĒĻ UZŅĒMUMS SONY NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDĀM PRETENZIJĀM KO IZVIRZĪJUŠI ŠĪS IERĪCES LIETOTĀJI VAI TREŠĀS PUSES UZŅĒMUMS SONY NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀ...

Page 101: ......

Page 102: ...r DVI I signalai nesuderinami su šiuo įrenginiu DVI D dviejų kanalų signalas nesuderinamas su šiuo įrenginiu Funkcija DVI D signalo dekoderis BKM 256DD palaiko DVI D vieno kanalo signalą kurį galima dekoduoti prijungus DVI D 24 kontaktų kabelį Kabelio glodintuvas BKM 256DD turi priimamų signalų glodintuvą DVI D signalų imtuvo dalyje 5 V išvesties funkcija BKM 256DD tiekia 5 V įtampą į išorinį įtai...

Page 103: ...inimas iš pagrindinio įrenginio Energijos sunaudojimas Apie 2 W Darbinės sąlygos Temperatūra Nuo 0 C iki 35 C Optimali temperatūra Nuo 20 C iki 30 C Drėgnis Nuo 0 iki 90 be kondensacijos Slėgis Nuo 700 hPa iki 1060 hPa Saugojimo ir transportavimo sąlygos Temperatūra Nuo 20 C iki 60 C Drėgnis Nuo 0 iki 90 Slėgis Nuo 700 hPa iki 1060 hPa Didžiausi išorės matmenys plotis aukštis gylis 100 20 154 mm M...

Page 104: ...eikia SONY NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO ŽALĄ ĮSKAITANT BET NEAPSIRIBOJANT KOMPENSACIJĄ AR ATLYGINIMĄ UŽ ESAMO ARBA BŪSIMO PELNO PRARADIMĄ DĖL ŠIO ĮRENGINIO GEDIMO GARANTINIO LAIKOTARPIO METU ARBA JAM PASIBAIGUS AR DĖL BET KOKIOS KITOS PRIEŽASTIES SONY NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO ŠIO PRIETAISO NAUDOTOJŲ AR TREČIŲJŲ ŠALIŲ PRETENZIJAS SONY NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO PASL...

Page 105: ......

Page 106: ...ignaalid ei ühildu selle seadmega DVI D kaksiklingi signaal ei ühildu selle seadmega Funktsionaalsus DVI D signaali dekooder BKM 256DD toetab DVI D üksiklingi signaali mida saab dekodeerida ühendades 24 viigulise DVI D kaabli Kaabliekvalaiser BKM 256DD on varustatud DVI D signaali vastuvõtujaotises vastuvõetud signaalide ekvalaiseriga 5 V väljundfunktsioon BKM 256DD varustab konnektori IN või OUT ...

Page 107: ...uhendit Tehnilised andmed Üldine Pinge 3 3 V 5 V põhiseadmest Energiatarve Ligikaudu 2 W Kasutustingimused Temperatuur 0 C 35 C Optimaalne temperatuur 20 C 30 C Niiskus 0 90 kondensatsioon ei ole lubatud Rõhk 700 hPa 1060 hPa Hoiustamis ja transporditingimused Temperatuur 20 C 60 C Niiskus 0 90 Rõhk 700 hPa 1060 hPa Maksimaalsed välised mõõtmed L K S 100 20 154 mm Kaal Ligikaudu 250 g Sisend välju...

Page 108: ...INULT EI HÜVITA EGA KOMPENSEERI KAOTATUD VÕI VÕIMALIKKU SAAMATA JÄÄNUD TULU MIS ON TINGITUD SEADME RIKKEST VÕI MIS TAHES MUUST ASJAOLUST EI SEADME GARANTIIPERIOODI VÄLTEL EGA PÄRAST SEDA SONY EI VÕTA VASTUTUST SELLE SEADME KASUTAJATE VÕI KOLMANDATE OSAPOOLTE ESITATUD NÕUETE EEST SONY EI VASTUTA MIS TAHES ANTUD SEADMEGA SEOTUD TEENUSE OSUTAMISE LÕPETAMISE VÕI KATKESTAMISE EEST SÕLTUMATA SELLISE TEG...

Page 109: ......

Page 110: ...isu kompatibilni s ovim uređajem DVI D signal s dvostrukom vezom nije kompatibilan s ovim uređajem Funkcija Dekoder za DVI D signal BKM 256DD podržava DVI D signal za jednostruku vezu koji se može dekodirati priključivanjem 24 pinskog DVI D kabela Kabelski izjednačivač BKM 256DD opremljen je izjednačivačem primljenih signala u odjeljku prijemnika DVI D signala Funkcija izlaza 5 V BKM 256DD daje 5 ...

Page 111: ...kacije Općenito Napon 3 3 V 5 V napajanje iz glavnog uređaja Potrošnja struje Otprilike 2 W Radni uvjeti Temperatura 0 C do 35 C Optimalna temperatura 20 C do 30 C Vlažnost 0 do 90 kondenzacija nije dozvoljena Tlak 700 hPa do 1060 hPa Uvjeti skladištenja i transporta Temperatura 20 C do 60 C Vlažnost 0 do 90 Tlak 700 hPa do 1060 hPa Maksimalne vanjske dimenzije š v d 100 20 154 mm Težina Otprilike...

Page 112: ...ODGOVORNOST NI ZA KAKVU ŠTETU UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA NAKNADU ŠTETE ILI NOVČANU NADOKNADU ZBOG TRENUTNE ILI BUDUĆE ŠTETE NASTALE ZBOG NEPRAVILNOG RADA OVOG UREĐAJA TIJEKOM TRAJANJA JAMSTVENOG RAZDOBLJA I NAKON NJEGOVOG ISTEKA NITI ZBOG BILO KOJEG DRUGOG RAZLOGA TVRTKA SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ZA BILO KAKVA POTRAŽIVANJA KORISNIKA OVOG UREĐAJA ILI TREĆIH STRANA TVRTKA SONY NE SNOSI ...

Page 113: ......

Page 114: ... DVI A ve DVI I sinyalleri bu ünite ile uyumlu değildir DVI D çift bağlantı sinyali bu üniteile uyumlu değildir İşlev DVI D sinyali için dekoder BKM 256DD bir DVI D 24 pinli kablo bağlanarak deşifre edilebilecek DVI D tek bağlantı sinyalini desteklemektedir Kablo denkleştirici BKM 256DD DVI D sinyali alıcı bölümü içinde alınan sinyaller için bir denkleştirici ile donatılmıştır 5 V çıkış işlevi BKM...

Page 115: ...n kullanım talimatlarına bakın Teknik Özellikler Genel Voltaj 3 3 V 5 V ana üniteden sağlanır Güç tüketimi Yaklaşık 2 W Çalışma koşulları Sıcaklık 0 C ila 35 C İdeal sıcaklık 20 C ila 30 C Nem 0 ila 90 yoğuşmaya izin verilmez Basınç 700 hPa ila 1060 hPa Depolama ve taşıma koşulları Sıcaklık 20 C ila 60 C Nem 0 ila 90 Basınç 700 hPa ila 1060 hPa Maksimum dış ebatları g y d 100 20 154 mm Ağırlık Yak...

Page 116: ...MUNDA ŞİMDİKİ VE GELECEKTEKİ FAYDALARIN KAYBINI TAZMİN ETME VEYA GERİ ÖDEMEYLE SINIRLI OLMAYAN FAKAT BU EYLEMLERİ KAPSAYAN HERHANGİ BİR HASARDAN GARANTİ SÜRESİ DAHİLİNDE VEYA GARANTİ SÜRESİNİN BİTİMİNDEN SONRA HER NE SEBEPLE OLURSA OLSUN SORUMLU OLMAYACAKTIR SONY BU ÜNİTENİN KULLANICILARI VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLAR TARAFINDAN YAPILAN HİÇBİR İDDİAYA KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR SONY HERHANGİ BİR DURUM SEBE...

Page 117: ......

Page 118: ...A i DVI I signali nisu kompatibilni sa ovim uređajem Dvostruki DVI D signal nije kompatibilan sa ovim uređajem Funkcija Dekoder DVI D signala BKM 256DD podržava jednostruki DVI D signal koji može da se dekodira pomoću priključenog DVI D 24 pinskog kabla Izjednačivač kabla BKM 256DD ima izjednačivač za primljene signale u odeljku risivera DVI D signala Funkcija izlaza od 5 V BKM 256DD pruža spoljno...

Page 119: ...erne struje DC od 5 V potražite u uputstvu za upotrebu monitora Specifikacije Opšti podaci Napon 3 3 V 5 V iz glavne jedinice Potrošnja struje Oko 2 W Radni uslovi Temperatura Od 0 C do 35 C Optimalna temperatura Od 20 C do 30 C Vlažnost vazduha Od 0 do 90 bez kondenzacije Pritisak Od 700 hPa do 1060 hPa Uslovi pri čuvanju i transportu Temperatura Od 20 C do 60 C Vlažnost vazduha Od 0 do 90 Pritis...

Page 120: ...SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA ŠTETE BILO KOJE VRSTE UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA NAKNADU ILI ODŠTETU NA IME GUBITKA TRENUTNOG ILI OČEKIVANOG PROFITA ZBOG OTKAZIVANJA OVOG UREĐAJA BILO TOKOM GARANTNOG PERIODA ILI POSLE ISTEKA GARANTNOG PERIODA ILI IZ BILO KOG DRUGOG RAZLOGA KORPORACIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA POTRAŽIVANJA BILO KOJE VRSTE OD STRANE KORISNIKA OVOG UREĐAJA ILI TREĆIH STRA...

Page 121: ......

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...Printed in China Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan ...

Reviews: