background image

SICHERHEITSHINWEISE

Die Punktauflagen oder Füße, auf denen das Gerät ruht, sind - falls vorhanden - so einzustellen, dass die größtmögliche Stabilität 
gewährleistet ist. Vermeiden Sie es, Gegenstände auf die Lautsprecher zu legen, die ihre Funktionstüchtigkeit oder Stabilität 
beeinträchtigen können.

Falls ein Lautsprecher (der für die Aufstellung im Bücherregal bestimmt ist) auf anderen als den vorgesehenen Unterlagen (z. 
B. Einlegeböden von offenen Bücherregalen oder TV-Möbeln) aufgestellt wird, ist vorher zu prüfen, ob diese das Gewicht des 
oder der Lautsprecher tragen können. Zu prüfen ist ferner, ob zwischen dem Lautsprecher und der Unterlage so viel Reibung 
vorhanden ist, dass er sich nicht durch die beim Betrieb entstehenden Schwingungen verschiebt. Bei Bedarf sind kleine 
selbstklebende Gummistücke zu verwenden, die im Handel leicht erhältlich sind.

Stellen Sie keine Gegenstände auf den Lautsprecher, die Flüssigkeiten, entzündliche Stoffe oder Stoffe enthalten, die in den 
flüssigen Zustand übergehen können.

Befolgen Sie den in der Bedienungsanleitung stehenden Anschlussplan. Der parallele Anschluss zweier oder mehrerer 
Lautsprecher kann Ihren Verstärker beschädigen. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte beim Händler Ihres Vertrauens nach.

Beim Betrieb der Audio-Anlage vermeiden Sie bitte das Hören mit zu hoher Lautstärke oder in unmittelbarer Nähe der 
Lautsprecher. Bleibende Gehörschäden können die Folge sein. Kinder sollten stets einen Sicherheitsabstand von mindestens 
50 cm zum Lautsprechersystem einhalten.

In der Nähe der Lautsprecher entsteht ein elektromagnetisches Feld, das für Menschen und Haustiere ungefährlich ist, aber 
den Betrieb elektronischer Geräte wie Bildschirme oder Bildröhren-Fernseher stören können, wenn diese in unmittelbarer 
Nähe der Lautsprecher aufgestellt werden. Sollten solche Störungen auftreten, entfernen Sie einfach die beiden Geräte 
langsam voneinander. Zur Vorsicht wird davon abgeraten, Kreditkarten oder andere magnetisch lesbaren Objekte auf das 
Lautsprechersystem zu legen. 

Die Technik für den Betrieb der Lautsprecher basiert auf den Grundsätzen des Elektromagnetismus. Der Benutzer sollte deshalb 
gleichzeitig keine Geräte betreiben, die starke elektromagnetische Felder erzeugen und dadurch den Betrieb der Lautsprecher 
beeinträchtigen können. Vermeiden Sie es, Sende- und Empfangseinrichtungen wie etwa Mobiltelefone, schnurlose Telefone 
oder Teile von Gegensprechanlagen auf dem Lautsprecher abzulegen. 

Nicht direkt an eine Lautsprecheranlage mit konstanter Spannung (wie etwa 100 V, 70,7 V) anschließen. Dies könnte zu einer 
Überlastung der Anlage führen und somit den Lautsprecher oder die Verstärkersteuereinheit beschädigen.
Halten Sie die Verstärker-Lautsprecher-Verbindung und Netzversorgungskabel auf Abstand voneinander. Netzkabel führen 
Wechselspannung bei einer Frequenz von 50Hz (Japan und den USA beträgt die Frequenz 60Hz) und eine möglicherweise 
hohe Stromstärke. Dadurch entsteht in ihrer Nähe ein elektromagnetisches Feld auch im Bereich der hörbaren Frequenzen. 
Falls Signal- und Versorgungskabel sich verkoppeln, wird ein störendes Brummen wahrgenommen. Sollte diese Erscheinung 
auftreten, sorgen Sie für ausreichenden Abstand zwischen den Signal- und Versorgungskabeln.

Gehen Sie bei der Anbringung oder der Entfernung des aus Gummibändern bestehenden Grills äußerst vorsichtig vor, falls ein 
solcher verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass der untere Metall-Saitenhalter richtig in die entsprechenden Aufnahmestellen 
eingefügt ist, bevor Sie die Saiten spannen, um den oberen Halter zu fixieren.

Die Drahtklemmen besitzen eine Aufnahme für Bananenstecker. Diese ist durch eine abnehmbare Kappe verschlossen, die den 
versehentlichen Anschluss an nicht abgesicherte Stromnetzdosen ausschließt. Die Kappen aus rotem und schwarzem Kunststoff 
dürfen nur dann entfernt werden, wenn Sie vorhaben, diese Steckerart zu verwenden. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass das 
andere Kabelende an die Leistungsklemmen am Ausgang des Verstärkers angeschlossen wird.

Summary of Contents for IL CREMONESE

Page 1: ...OWNER S MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...e Wir bedanken uns bei Ihnen und gratulieren zum Kauf von Sonus faber Il Cremonese Die Lautsprechersysteme Sonus faber sind darauf ausgelegt Ihnen sofort den gr tm glichen H rgenuss zu verschaffen Da...

Page 6: ...iziando dalla parte inferiore del diffusore fig 8 2 tendere gli elastici della mascherina sino ad inserire i perni delle asticelle della mascherina nelle apposite guide nella parte superiore del diffu...

Page 7: ...i di potenza come illustrato in fig 13 La bi amplificazione apporta un generale miglioramento del suono riprodotto ed in particolare una miglior dinamica e controllo delle basse frequenze La sua reali...

Page 8: ...ineetratteggiatenellafigura15 Sar opportuno a questo punto posizionare i diffusori acustici sulla prima delle linee cos individuate e ben distanti dalle pareti laterali nonch posizionare la postazione...

Page 9: ...quindi sensibile agli agenti esterni Consigliamo di evitare il posizionamento del diffusore in prossimit di fonti di calore o in vicinanza di finestre e vetrate in particolar modo durante i mesi estiv...

Page 10: ...nt guides starting from the bottom of the speaker fig 8 2 Stretch the elastic bands of the grill until you are able to insert the pins of the grille bars into the relevant guides in the upper part of...

Page 11: ...g or removing the front and lateral grilles as described above be careful not to damage the front part of the speaker the leather sides and the lateral subwoofers MONO WIRING OR STANDARD CONNECTION BI...

Page 12: ...n lines in figure 15 At this point position the speakers on the first of these broken lines and well away from the side walls The listening position should be placed on the second broken line as shown...

Page 13: ...d by environmental conditions We advise keeping the speakers away from heat sources or windows in particular during the summer months We advise keeping the speakers away from direct sunlight To clean...

Page 14: ...ungen einf gen Abb 8 2 Die Gummis der Maske spannen bis die Stifte f r die St bchen der Maske in die zugeh rigen F hrungen im oberen Teil des Lautsprechersystems eingef hrt sind Abb 9 INHALT DER VERPA...

Page 15: ...tze wie Abbildung 13 zeigt Das Bi Amping verbessert allgemein die Tonwiedergabe insbesondere die Dynamik und die Kontrolle niedriger Frequenzen Verwendet werden zwei Stereoverst rker oder vier Monover...

Page 16: ...a en eingezeichneten Linien und zwar recht weit von den Seitenw nden entfernt positioniert werden Die Stelle an der geh rt werden soll ist auf der zweiten Linie zu platzieren wie Abbildung 15 zeigt Au...

Page 17: ...in den Sommermonaten nicht in der N he von W rmequellen Fenstern oder Glasfl chen aufzustellen Au erdem empfiehlt es sich das Lautsprechersystem keiner direkten Sonneneinstrahlung auszusetzen F r die...

Page 18: ...et en commen ant par la partie inf rieure du haut parleur fig 8 2 tendre les lastiques du filet jusqu installer les pivots des baguettes dans les guides situ s dans la partie sup rieure du haut parleu...

Page 19: ...onophoniques avec deux sets de c bles de puissance comme l illustre la figure 13 La bi amplification am liore en g n ral la reproduction du son en apportant davantage de dynamique et un plus grand con...

Page 20: ...s en pointill es sur la figure 15 Ensuite il faudra placer les haut parleurs sur la premi re des lignes trac es bien loin des murs lat raux et placer le poste d coute sur la seconde comme indiqu la fi...

Page 21: ...us conseillons d viter de placer le haut parleur proximit de sources de chaleur ou pr s des fen tres ou des baies vitr es surtout pendant les mois d t vitez galement l exposition directe aux rayons du...

Page 22: ...ed from the main baffle board and designed synergistically with its optimized acoustic chamber A special coaxial anti compressor is used designed to remove cavity resonances and distortions WOOFERS So...

Page 23: ...SUPPORT DRAWINGS...

Page 24: ...1 2 3 2X 2 3 2X 2 3 2X SUPPORT DRAWINGS...

Page 25: ...5 5 6 4 6 7 5 5 6 4...

Page 26: ...8 9 9 SUPPORT DRAWINGS...

Page 27: ...10 11 l e f t r i g h t 11 l e f t r i g h t...

Page 28: ...12 12 SUPPORT DRAWINGS...

Page 29: ...13 14 L R L R L R 13 14 L R L R L R...

Page 30: ...SUPPORT DRAWINGS 15...

Page 31: ...1 1 0 0 0 60 00 1 1 0 0 0 16...

Page 32: ...ente e lentamente i due apparati uno dall altro Per motivi di cautela si sconsiglia di appoggiare sul diffusore acustico carte di credito o simili a lettura magnetica La tecnologia di funzionamento de...

Page 33: ...dvisable to place credit cards or similar magnetically read objects on top of the speaker system The technology behind the functioning of the speakers is based on the principles of electromagnetism an...

Page 34: ...icht wird davon abgeraten Kreditkarten oder andere magnetisch lesbaren Objekte auf das Lautsprechersystem zu legen Die Technik f r den Betrieb der Lautsprecher basiert auf den Grunds tzen des Elektrom...

Page 35: ...pr caution il est d conseill de mettre des cartes de cr dit ou d autres dispositifs similaires lecture magn tique sur le haut parleur La technologie de fonctionnement des haut parleurs est bas e sur...

Page 36: ...rciali e dell industria leggera CEI EN 61000 6 3 2007 A1 2012 Norme Generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Arcugnano 22 09 2015 Mauro Grange CEO DECLARA...

Page 37: ...sidentiels commerciaux et de l industrie l g re Arcugnano 22 09 2015 Mauro Grange CEO ERKL RUNG DER BEREINSTIMMUNG Sonus Faber S p A mit zentrale und Produktion Via Antonio Meucci 10 36057 Arcugnano V...

Page 38: ...bance characteristics Limits and methods of measurement CISPR 20 2006 Sound and television broadcast receivers and associated equipment Immunity characteristics Limits and methods of measurement IEC 6...

Page 39: ...ung von elektrischen und elektronischen Altger ten WEEE Richtlinie 2002 96 EG RoHS 2011 65 EU gilt nur f r B rger von EU L ndern Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet dass das Recycling dieses Ger te...

Page 40: ......

Page 41: ...COPYRIGHT 2015 World copyright reserved...

Page 42: ...Sonus faber S p A Via Meucci 10 36057 Arcugnano VI Italy Tel 0444 288788 fax 0444 288722 contact sonusfaber com...

Page 43: ......

Page 44: ...sonusfaber com...

Reviews: