background image

INFORMATIONS

DE SÉCURITÉ

CONCERNANT

LE BÉRYLLIUM 

ENTRETIEN

GARANTIE

À cause du danger potentiel que constitue le béryllium 
qui compose le tweeter d’Ex3ma, les utilisateurs sont 
invités à lire attentivement quelques consignes de 
sécurité ci-dessous indiquées, afin d’éviter tout risque 
d’absorption du matériau.
Toutefois le risque est très limité quand il s’agit de 
matériau solide; le niveau de danger et de lésions 
augmente lorsque le produit est inhalé ou absorbé 
par contact avec la vapeur des microparticules.

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Le béryllium ne doit jamais entrer en contact avec le 
matériau abrasif.

Éviter tout type de contact avec la peau ou les yeux, 
toute inhalation ou ingestion d’une part ou de tout 
le dôme en béryllium. Le constructeur précise que 
l’absorption du béryllium par ingestion, inhalation 
ou absorption cutanée peut provoquer de graves 
problèmes physiques à cause de sa toxicité élevée 
pour l’homme.

Une grille de protection est installée sur le tweeter et 
ne doit jamais être enlevée.

En général il faut tenir les enfants loin des haut-
parleurs, en particulier loin du dôme en béryllium.

2. EN CAS D’ENDOMMAGEMENT
En cas d’endommagement du dôme en béryllium, 
veuillez contacter immédiatement Sonus faber 
afin que le service compétent puisse organiser son 
enlèvement ou remplacement.
En cas de rupture du dôme, tous les éventuels 
débris de béryllium doivent être soigneusement 
ramassés, enfilés dans un sachet en plastique fermé 
hermétiquement. Contactez immédiatement Sonus 
faber pour davantage d’informations concernant 
l’expédition et la réparation de la partie endommagée 
du haut-parleur.

En cas de contact avec la peau ou les yeux, 
d’inhalation ou d’ingestion d’une part ou de tout le 
dôme en béryllium, veuillez contacter le médecin.

Les haut-parleurs ne nécessitent pas d’entretien 
spécial, sauf que des opérations régulières de 
nettoyage. Pour nettoyer le bois de la caisse il 
est déconseillé d’utiliser des produits tels que la 
cire ou les détergents, qui pourraient tacher ou 
endommager le bois ou les haut-parleurs mêmes. 
Utilisez simplement un linge doux (par exemple en 
microfibre), éventuellement à peine humide. S’il y a 
de la poussière sur le meuble, les panneaux frontaux 
et les haut-parleurs, utilisez un pinceau doux en 
faisant très attention à ne pas endommager les 
membranes délicates des haut-parleurs. Le bois est 
un matériau naturel et toujours vivant, il est donc 
sensible aux agents extérieurs. Evitez de placer le 
haut-parleur à proximité de sources de chaleur ou 
près des fenêtres ou des baies vitrées, surtout pendant 
les mois d’été. Evitez également l’exposition directe 
aux rayons du soleil. Toutes ces simples précautions 
conserveront parfaitement et intactes vos superbes 
haut-parleurs pendant beaucoup d’années. Le temps 
contribuera à améliorer le son du fait du rodage des 
parties en mouvement (membranes et suspensions), 
et la chambre acoustique réagira de mieux en mieux 
plus elle sera utilisée: ce sont les mêmes règles qui 
valent pour les instruments musicaux à cordes!

Les haut-parleurs Sonus faber Ex3ma ont été conçus 
et fabriqués dans le respect des plus hauts standards 
de qualité.
Toutefois, dans le cas (très improbable) d’une panne 
ou d’un mauvais fonctionnement, les haut-parleurs 
que vous avez achetés sont couverts par la garantie. 
Par conséquent, en ce cas nous vous invitons à 
contacter le revendeur Sonus faber où vous avez 
acheté les haut-parleurs et à vous référer à ladite 
réglementation.
En plus, c’est dans votre intérêt que nous vous rap-
pelons: 
• 

de remettre au revendeur les haut-parleurs 
à réparer dans leur emballage original, afin 
qu’ils puissent être transportés en toute sécurité 
au Service après vente agréé, accompagnés 
d’une description des problèmes de mauvais 
fonctionnement ou du défaut éventuellement 
relevé;

• 

que la garantie couvre les défauts éventuels de 
fabrication des haut-parleurs, à condition que 
ceux-ci n’aient pas été démontés, modifiés, 
altérés ou utilisés pour des buts ou selon 
des modalités non prévues dans ce manuel 
d’instructions.

FRANÇAIS

Summary of Contents for Ex3ma

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...bedanken uns bei Ihnen und gratulieren zum Kauf von Sonus faber Ex3ma Die Lautsprechersysteme Sonus faber sind darauf ausgelegt Ihnen sofort den gr tm glichen H rgenuss zu verschaffen Da es aber auch...

Page 4: ...incero per il lavoro artigianale e la cura attenta per ogni dettaglio Come tutte le creazione che Sonus faber ha realizzato in questi 30 anni di storia anche Ex3ma resta fedele al compito principale d...

Page 5: ...iudere il fly case e bloccare le 4 ruote fig 3A Con l aiuto di almeno due persone sollevare il fly case dal lato della testa utilizzando la maniglia come in fig 3B Ruotare il fly case di 90 fig 4 Al f...

Page 6: ...o le seguenti modalit rimuovere i collegamenti tra i terminali ponticelli come in fig 9A collegare in maniera indipendente ogni coppia di terminali alte e basse frequenze all amplificatore come illust...

Page 7: ...ulla prima delle linee cos individuate e ben distanti dalle pareti laterali nonch posizionare la postazione d ascolto sulla seconda come mostrato dalla fig 11 posizione A In questo modo si assicura la...

Page 8: ...medico Il diffusore non necessita di manutenzioni particolari se non quella di una periodica pulizia generale Per la pulizia della parte lignea del cabinet si sconsiglia l utilizzo di prodotti quali...

Page 9: ...tisan work and the care taken with each detail Just like all the other creations that Sonus faber has made over these 30 years of history even Ex3ma remains faithful to the main duty of a prestigious...

Page 10: ...nd bottom of the speaker fig 2 Close the flight case again and lock the 4 wheels fig 3A With the help of no less than two persons lift the flight case from the uppermost side using the handle as shown...

Page 11: ...between the terminals jumpers as shown in fig 9A connect each pair of terminals high and low frequencies independently to the amplifier as shown in fig 9B Bi amplification improves the reproduced sou...

Page 12: ...s and well away from the side walls The listening position should be placed on the second broken line as shown in fig 11 position A In this manner a good amount of air is guaranteed all around the sub...

Page 13: ...ctor The speaker does not require any special maintenance other than regular general cleaning Do not use products such as wax or detergents to clean the wooden part of the cabinet which could stain or...

Page 14: ...terung f r handwerklich gefertigte Teile und die liebevolle Hinwendung zu jedem Detail Wie alle Kreationen die Sonus faber in seiner 30 j hrigen Geschichte geschaffen hat bleibt auch Ex3ma dem treu wa...

Page 15: ...as Flightcase wieder schlie en und die 4 R der feststellen Abb 3A Unter Zuhilfenahme von mindestens zwei Personen das Flightcase von der Kopfseite mit dem Griff wie in Abb 3B dargestellt anheben Das F...

Page 16: ...hen den Anschlussstellen berbr ckungen entfernen wie in Abb 9A gezeigt Unabh ngig voneinander jedes paar Anschlussstellenpaar hohe und niedrige Frequenzen an den Verst rker anschlie en wie in Abb 9 Be...

Page 17: ...ernt positioniert werden Die Stelle an der geh rt werden soll ist auf der zweiten Linie zu platzieren wie Punkt A in Abb 11 zeigt Auf diese Weise ist sichergestellt dass die f r die Stereo Wiedergabe...

Page 18: ...as Holz oder die Lautsprecher fleckig werden lassen oder besch digen k nnten Empfohlen wird die Verwendung eines einfachen weichen Tuches beispielsweise aus Mikrofaser das bei Bedarf leicht angefeucht...

Page 19: ...mour sinc re pour le travail artisanal et le soin pour chaque d tail Comme tous les produits que Sonus faber a r alis s au cours de ces 30 ann es d histoire Ex3ma lui aussi reste fid le la t che princ...

Page 20: ...ht case et bloquer les 4 roulettes fig 3A Avec l aide d au moins deux personnes soulever le flight case en empoignant la partie sup rieure en utilisant la poign e comme illustr dans la fig 3B Faire pi...

Page 21: ...ever les raccordements entre les bornes fils de raccord comme dans la fig 9A raccorder chaque paire de bornes hautes fr quences et basses fr quences s par ment l amplificateur comme illustr dans la fi...

Page 22: ...la seconde comme indiqu dans la fig 11 position A De cette fa on on garantit la pr sence d une bonne quantit d air tout autour des l ments impliqu s dans la reproduction st r ophonique en pla ant d u...

Page 23: ...il est d conseill d utiliser des produits tels que la cire ou les d tergents qui pourraient tacher ou endommager le bois ou les haut parleurs m mes Utilisez simplement un linge doux par exemple en mi...

Page 24: ...DATA SHEET...

Page 25: ...A Sonus faber designed 180 mm neodymium magnet system ultra dynamic linearity mid woofer 6N pure copper wire is used on a controlled eddy current former The dynamically linear magnetic field motor has...

Page 26: ...SUPPORT DRAWINGS...

Page 27: ...1 B a C 2 1 2...

Page 28: ...5 B a 5 B a Block 3 4 B a 3 4 5...

Page 29: ...6 a B 7 6 C 6...

Page 30: ...7 7...

Page 31: ...of AMPLIFIER to positive contact of AMPLIFIER to negative contact R L 8 a B 8...

Page 32: ...R L to negative contact MID HI AMPLIFIER to negative contact LOW AMPLIFIER to positive contact MID HI AMPLIFIER to positive contact LOW AMPLIFIER R L R L 9 10 a B 9 10...

Page 33: ...11 B A A B 11...

Page 34: ...12 11 0 0 0 60 00 11 0 0 0 monitor 12...

Page 35: ...13 13...

Page 36: ...e lentamente i due apparati uno dall altro Per motivi di cautela si sconsiglia di appoggiare sul diffusore acustico carte di credito o simili a lettura magnetica La tecnologia di funzionamento degli a...

Page 37: ...place credit cards or similar magnetically read objects on top of the speaker system The technology behind the functioning of the speakers is based on the principles of electromagnetism and thus the u...

Page 38: ...wird davon abgeraten Kreditkarten oder andere magnetisch lesbaren Objekte auf das Lautsprechersystem zu legen Die Technik f r den Betrieb der Lautsprecher basiert auf den Grunds tzen des Elektromagne...

Page 39: ...aution il est d conseill de mettre des cartes de cr dit ou d autres dispositifs similaires lecture magn tique sur le haut parleur La technologie de fonctionnement des haut parleurs est bas e sur les p...

Page 40: ...he 2012 19 UE RAEE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Arcugnano 3 Aprile 2014 Mauro Grange CEO DECLARATION OF CONFORMITY Sonus Faber SpA with headquarter in Via Antonio Meucci 10 36...

Page 41: ...2012 19 UE DEEE D chets d quipements lectriques et lectroniques Arcugnano 3 April 2014 Mauro Grange CEO ERKL RUNG DER BEREINSTIMMUNG Sonus Faber SpA mit zentrale und Produktion Via Antonio Meucci 10...

Page 42: ...authority INFORMATIONS CONCERNANT L ENVIRONNMENT Elimination des d chets d quipements lectriques et lectroniques Directive DEEE 2002 96 CE RoHS 2011 65 EU seulement pour les r sidents de l Union Europ...

Page 43: ...COPYRIGHT 2014...

Page 44: ...Sonus faber is a brand of Fine Sounds Group sonusfaber com finesoundsgroup com Via A Meucci 10 36057 Arcugnano VI ZI Sant Agostino Italy Ph 39 0444 288788 info sonusfaber com...

Page 45: ......

Reviews: