background image

865124-A-Manual-R0-20161010 

 

 

DE – Betriebsanleitung 

 
Allgemein: 

D

ieses  völlig  automatisches  Ladegerät  ist  ausgestattet  für  das  Aufladen  aller  12V

 

AGM 

Batterien (6 Zellen mit ein Kapazität zwischen 12 und 68 AU) die sich in Ihrem Starthilfegerät befindet. Das 
spezifische Design des Ladegeräts erlaubt der Batterien immer hundertprozentig aufgeladen zu werden und 
während  einer  langen  Periode  an  das  Ladegerät  angeschlossen  zu  bleiben  wenn  ungebraucht,  um  sie 
instand zu halten, ohne sie zu schaden.  
Volle  Beschützung  gegen  schlechtem  Anschluss  und  Kurzschluss,  sorgen  für  die  perfekte  Sicherheit  des 
Aufladens.  Wenn  im  fall  ein  Defekt  im  Ladeschaltung  wird  den  Lader  das  melden.  Außerdem  wird  das 
Ladegerät von einem Prozessor überwacht, der ihn intelligenter und zuverlässiger macht. 

 
 

1.

 

Sicherheitshinweise 

 

Bitte  diese  sicherheits-  und  Betriebsanleitung  gut  durchlesen  bevor  diesen  Ladegerät  zu  gebrauchen, 
bewahren Sie diese Anleitung während den ganzen dauern des Benützung Ihres Gerätes. 

 
Achtung: 

Nur  diesen  Lader  brauchen  für  das  Starthilfegerät  womit  diese  geliefert  worden  ist.  In  kein  fall 

anwenden  für  andere  Benutzungen.  Niemals  diese  Lader  auf  6V oder  24V  Batterien  anschließen,  nur  auf 
12V aufladbare Batterien. 

N

iemals nicht-Aufladbare Batterien aufladen.  Diese Lader ist bestimmt für einen 

Nutzung auf 220V-240V, 50-60Hz Strom. 

 
• 

D

as Ladegerät darf nur innen benutzt werden.

 

• 

Das Ladegerät muss auf einer flachen ebene und in trockenen Räumen abseits von Flüssigkeiten benutzt 

werden. Niemals draußen im Regen oder Schnee anwenden. 

• 

Versehen Sie sich mit Schutzhandschuhen, -Brillen und –beschütz Kleidern

• 

Niemals rauchen in der Gegend von das Starthilfegerät oder Ladegerät, halten Sie das Ladegerät fern von 

Zündquellen oder Hotspots. 

• 

Beim Aufladen können explosive Gase entstehen. 

• 

D

ieses  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahre  alt  oder  durch  Personen  mit  beschränkten  körperlichen, 

sensorischen  und  geistigen  Fähigkeiten  oder  mangelnder  Erfahrung  und  Wissen  unter  Beaufsichtigung 
benutzt werden  oder das die klare Instruktionen bekommen  und begriffen  haben wie  das Gerät  benutzt 
werden muss und das eine Anwendung dieses Geräts Gefahrenrisikos mit sich bringen kann. Kindern dürfen 
nicht  mit  dieses  Gerät  spielen.  Das  unterhalt  dieses  Gerätes  darf  nicht  durch  Kindern,  ohne  die 
Beaufsichtigung eine verantwortliche Person, ausgeführt werden. 

• 

Das  Ladegerät  darf  nicht  abgebaut  werden.  Eine  fehlerhafte  Montage kann  zu  Stromschlag oder  Brand 

führen. 

• 

Ändere niemals die AC Stecker oder Kabel. Wenn nötig Fragen Sie einen qualifizierten Elektriker. 

• 

Das Ladegerät darf nicht bedeckt werden. 

• 

Wenn das Starthilfegerät bei Minusgraden gelagert oder unterworfen worden ist, lassen Sie ihn vor dem 

Aufladen auf Raumtemperatur zurückkommen. Eine gefrorene Batterie niemals aufladen. 

• 

Eine  beschädigte  Batterie  niemals  aufladen. 

W

enn  Sie  Beschädigungen  an  der  Verkabelung  oder  am 

Gehäuse  des  Gerätes  feststellen,  darf  das  Ladegerät  nicht  betrieben  werden.  Bringen  Sie  es  zur  Prüfung 
oder Reparatur  bei einem Fachmann. 

• 

Niemals das Starthilfegerät Laden wenn die Klemmen nicht auf denen Platz aufgeräumt sind. 

• 

D

ie Anschlussstecker anschließen oder abschalten, nur wenn der Ladekabel vom Stromnetz ausgesteckt 

ist. 

• 

Ziehe  nicht  am  Netzkabel  um  es  aus  der  Steckdose  zu  ziehen.  Das  Kabel  oder  die  Steckdose  könnten 

beschädigt werden. 

• 

Das Ladegerät von das Starthilfegerät abschalten in fall von unterhalt. 

• 

Wenn das Ladegerät sich nach 3 Tagen nicht auf den Aufrechterhaltungsmodus geschaltet hat, muss das 

Ladegerät von das Starthilfegerät abgeschaltet werden und von einem Fachmann nachgeprüft werden. Die 
Batterien könnten sulfatiert sein. 
 

Summary of Contents for Lader 12V-4A

Page 1: ...Ne l exposez jamais à la pluie ou à la neige Lors de l utilisation munissez vous de lunettes de vêtements protecteurs ainsi que de gants Ne fumez jamais à proximité de votre booster ou le chargeur et évitez toute étincelle flamme ou point chaud Durant la phase de recharge des gaz explosifs peuvent être dégagés des batteries du booster Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 an...

Page 2: ...de charge pour conserver le booster à pleine capacité LED de défaut de batterie rouge Le chargeur a détecté un problème avec les batteries du booster Celles ci sont peut être endommagées ou sulfatées Veuillez contacter votre revendeur voir point 5 Diagnostic de panne LED de système de recharge défaillant Le circuit de recharge est en inversion de polarité Veuillez contacter votre revendeur 3 Spéci...

Page 3: ...é Les batteries du booster sont peut être défectueuses La charge est arrêtée Assurez vous qu il n y a pas de consommateur sur les batteries Si oui enlevez le S il n y en a pas faites contrôler ou remplacer les batteries Les batteries sont peut être défectueuses Faites les contrôler ou remplacer La LED de défaut de batterie est allumée Les batteries du booster sont sulfatées Le chargement ne progre...

Page 4: ...lader en vermijd elke vonk vlam of verhitting Tijdens de oplaadfase kunnen ontplofbare gassen uit de batterijen van de Booster vrijkomen Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar of door mensen met verminderde lichamelijke mentale of zintuiglijke capaciteiten of met een te kort aan ervaring en kennis indien zij begeleid worden of instructies krijgen over een veilig gebruik en de g...

Page 5: ...hadigd of gesulfateerd Gelieve contact op te nemen met uw verdeler zie punt 5 Probleem Reden Oplossing Oplaadcircuit probleem LED Het laadcircuit is in polariteitsinversie Gelieve uw verdeler te contacteren 3 Specificatie Model Lader 12V 4A AC spanning 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Laadspanning 12V nominaal 14 7V max Laadstroom 4A Gebruikstemperatuur 20 tot 50 C IP indicatie IP20 Lengte van de DC kabel...

Page 6: ...zijn Indien wel verwijder ze Indien niet laat de batterijen controleren of vervangen De batterijen zijn misschien buiten gebruik Laat deze controleren of vervangen De foutmelding LED DEFECT LED brand De batterijen van de Booster zijn gesulfateerd De lading gaat niet volgens wens en de voltage van de batterijen is lager dan 14 2V De voltage van de batterijen van de Booster valt onder de 12 2V in on...

Page 7: ...von Zündquellen oder Hotspots Beim Aufladen können explosive Gase entstehen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre alt oder durch Personen mit beschränkten körperlichen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen unter Beaufsichtigung benutzt werden oder das die klare Instruktionen bekommen und begriffen haben wie das Gerät benutzt werden muss und das eine Anwendu...

Page 8: ...der sulfatiert sein Sie Ihren zugelassenen Verkäufer bitte verwenden Sie sich zum punkt 5 Ladeproblem LED Die Ladeschaltung ist in Verpolung bitte kontaktieren Sie Ihren zugelassenen Verkäufer 3 Spezifikationen Modell Lader 12V 4A Spannungswechsel 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Ladespannung nominal 12V nominal 14 7V max Ladestrom 4A Betriebstemperatur 20 C bis 50 C IP Indikation IP20 Kabellänge 160 cm S...

Page 9: ...eren Sie dass es keine Elektrischen Komponenten mehr an das Starthilfegerät angeschlossen sind Kontrollieren Sie ebenfalls die Batterien Die Batterien sind vielleicht Defekt Lass die Kontrollieren durch einen Fachmann Ein Error LED DEFEKT LED erscheint Die Batterien von dem Starthilfegerät sind sulfatiert Die Ladung verlauft nicht wie gewünscht und der Spannung von die Batterien bleibt unter die 1...

Page 10: ...avoid any spark or hot spot Explosive gases can be emitted during the charging duration This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children sh...

Page 11: ...ve case please contact your retailer refer to point 5 Troubleshooting Faulty Charging Circuit LED The charging circuit is in reverse polarity please contact your retailer 3 Specifications Model Charger 12V 4A Voltage 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Charging voltage 12V nominal 14 7V max Charging current 4A Operating temperature 20 to 50 C IP indication IP20 Length of the DC cord 160 cm Check Safety Mode ...

Page 12: ...placed The batteries may be defective Have batteries checked or replaced The Battery Defect LED is lit The booster batteries are sulfated Lack of progress is detected and booster batteries voltage is below 14 2V The batteries voltage drops to below 12 2V in Maintain Mode The charger is in desulfation mode Continue charging for 24 hours If not successful have the booster batteries checked The batte...

Page 13: ... llama o fuente de ignición y calor Durante la fase de recarga las baterías del arrancador pueden emitir gases explosivos Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad así como por personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales se encuentren reducidas o que carezcan de experiencia o conocimientos siempre que estén supervisadas o hayan recibido indicaciones par...

Page 14: ...adas o sulfatadas Póngase en contacto con su distribuidor ver punto 5 Diagnóstico de avería LED de fallo en sistema de carga El circuito de recarga está en polaridad invertida Póngase en contacto con su distribuidor 3 Especificaciones Modelo Cargador 12V 4A Entrante 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Tensión DC 12V nominal 14 7V máx Corriente de recarga máx 4A Temperaturas de utilización 20 a 50 C Índice IP...

Page 15: ... baterías Si las hay elimínelas Si no las hay haga que se comprueben y o sustituyan las baterías Puede que las baterías estén defectuosas Haga que se comprueben y o sustituyan El LED de defecto de batería está encendido Las baterías del arrancador están sulfatadas La carga no se realiza correctamente y la tensión de las baterías del arrancador está por debajo de 14 2V La tensión de las baterías de...

Page 16: ... evitare scintille fiamme o punti caldi Durante la fase di ricarica è possibile che le batterie del booster rilascino gas esplosivi Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini maggiori di 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali e mentali ridotte o senza esperienza e conoscenze specifiche solo se controllate o se hanno ricevuto le istruzioni necessarie all uso sicuro del disposi...

Page 17: ...er È probabile che siano danneggiate o solfatate Contattare il rivenditore cfr punto 5 Diagnostica dei guasti LED sistema di ricarica difettoso Il circuito di ricarica è in inversione di polarità Contattare il rivenditore 3 Specifiche tecniche Modello Caricabatteria 12V 4A Ingresso 220 240V AC 50 60 Hz 0 7 A Tensione DC 12V nominale 14 7V max Corrente max di ricarica 4A Temperatura di utilizzo da ...

Page 18: ...ri sulle batterie In caso contrario toglieteli Se non ce ne sono fate controllare le batterie o sostituitele È probabile che le batterie siano difettose Fatele controllare o sostituitele Il LED di guasto della batteria è acceso Le batterie del booster sono solfatate La ricarica non avviene nel modo corretto e la tensione delle batterie del booster è inferiore a 14 2V La tensione delle batterie del...

Reviews: