background image

865124-A-Manual-R0-20161010 

 

13 

 

ES – Manual de utilización 

 
Resumen: 

E

ste cargador está indicado para la carga de las baterías AGM 12V (con 6 celdas y una capacidad 

de  entre  12  y 68 Ah)  que contiene  su arrancador de batería. El diseño especial de  este  cargador permite 
cargar  el  arrancador  al  100 %  de  su  capacidad,  y  dejarlo  conectado  al  cargador  durante  un  periodo 
prolongado mientras no se utilice, manteniéndolo en perfecto estado y sin dañarlo en ningún momento. 
Sus protecciones completas contra conexiones inadecuadas y cortocircuitos garantizan la recarga con total 
seguridad.  Si  el  circuito  de  recarga  del  arrancador  de  batería  está  defectuoso,  el  cargador  se  lo  indica. 
Además, este cargador está controlado por un microprocesador que aporta funcionalidad y fiabilidad.  

 
 

1.

 

Recomendaciones de seguridad 

 

Lea  atentamente  las  indicaciones  e  instrucciones  de  seguridad  antes  de  utilizar  el  cargador.  Consérvelas 
durante toda la vida útil del aparato. 

 
Precaución: 

Utilice  este  cargador  solamente  para  cargar  el  arrancador  de  batería  con  el  que  se  le  ha 

entregado. No utilice el cargador para otras aplicaciones. Este cargador no puede conectarse a baterías de 
6V o 24V. Conecte el aparato solamente a baterías recargables de 12V. 

N

o recargue nunca unas baterías 

no-recargables

.

 Este cargador debe alimentarse con una corriente de 220V-240V, 50-60 Hz. 

 
• 

A

segúrese  de  utilizar  el  cargador  solamente  en  interiores,  en  habitaciones  correctamente  ventiladas  y 

sobre una superficie plana.  
• Este cargador debe conservarse en un ambiente seco, alejado de cualquier líquido. No exponerlo jamás a 
la lluvia o a la nieve. 
• Durante su uso, equípese con máscara de protección, ropa protectora y guantes. 
• No fume nunca en las proximidades del arrancador de batería ni del cargador, y evite toda chispa, llama o 
fuente de ignición y calor. 
• Durante la fase de recarga, las baterías del arrancador pueden emitir gases explosivos. 
• 

E

ste aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad, así como por personas cuyas 

capacidades  físicas,  sensoriales  o  mentales  se  encuentren  reducidas,  o  que  carezcan  de  experiencia  o 
conocimientos, siempre que estén supervisadas o hayan recibido indicaciones para utilizar con seguridad el 
aparato y comprendan los riesgos. Está prohibido dejar jugar a los niños con el aparato.  La limpieza y el 
mantenimiento del cargador no se pueden realizar por niños sin supervisión. 
• No desmonte el cargador. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o incendio. 
• No modifique nunca la toma de corriente AC ni el cable original. Acuda a un técnico cualificado si necesita 
hacerlo. 
• No cubra el cargador. 
•  Si  el  arrancador  de  batería  ha  estado  guardado  o  se  ha  expuesto  a  temperaturas  bajo  cero,  déjelo 
aclimatarse  a  la  temperatura  ambiental  antes  de  empezar  a  cargarlo.  No  recargue  nunca  una  batería 
congelada. 
•  No  recargue  un  arrancador  con  baterías  defectuosas. 

S

i  el  cable  de  alimentación  está  dañado,  o  si 

observa cualquier tipo de daño en el aparato, deberá ser repuesto por el fabricante, el distribuidor o una 
persona similar competente, para evitar cualquier riesgo.  
•  No  recargue  nunca  el  arrancador  de  batería  si  las  pinzas  no  están  alojadas  en  su  soporte  en  el  propio 
arrancador. 
• 

C

onecte  y  desconecte  la  toma  de  recarga  del  arrancador  de  batería  solamente  cuando  el  cable  de 

alimentación esté desenchufado de la red. 
• No tire nunca del cable de alimentación para extraer el enchufe de la toma de red. Ello podría dañar el 
cable o el propio enchufe. 
• Desenchufe el cargador antes de realizar su limpieza o mantenimiento. 
• Si el cargador no pasa a mantenimiento de carga al cabo de 3 días, el arrancador de batería y el cargador 
deberán desconectarse y ser comprobados por una persona cualificada. Puede que la batería esté sulfatada. 

 

Summary of Contents for Lader 12V-4A

Page 1: ...Ne l exposez jamais à la pluie ou à la neige Lors de l utilisation munissez vous de lunettes de vêtements protecteurs ainsi que de gants Ne fumez jamais à proximité de votre booster ou le chargeur et évitez toute étincelle flamme ou point chaud Durant la phase de recharge des gaz explosifs peuvent être dégagés des batteries du booster Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 an...

Page 2: ...de charge pour conserver le booster à pleine capacité LED de défaut de batterie rouge Le chargeur a détecté un problème avec les batteries du booster Celles ci sont peut être endommagées ou sulfatées Veuillez contacter votre revendeur voir point 5 Diagnostic de panne LED de système de recharge défaillant Le circuit de recharge est en inversion de polarité Veuillez contacter votre revendeur 3 Spéci...

Page 3: ...é Les batteries du booster sont peut être défectueuses La charge est arrêtée Assurez vous qu il n y a pas de consommateur sur les batteries Si oui enlevez le S il n y en a pas faites contrôler ou remplacer les batteries Les batteries sont peut être défectueuses Faites les contrôler ou remplacer La LED de défaut de batterie est allumée Les batteries du booster sont sulfatées Le chargement ne progre...

Page 4: ...lader en vermijd elke vonk vlam of verhitting Tijdens de oplaadfase kunnen ontplofbare gassen uit de batterijen van de Booster vrijkomen Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar of door mensen met verminderde lichamelijke mentale of zintuiglijke capaciteiten of met een te kort aan ervaring en kennis indien zij begeleid worden of instructies krijgen over een veilig gebruik en de g...

Page 5: ...hadigd of gesulfateerd Gelieve contact op te nemen met uw verdeler zie punt 5 Probleem Reden Oplossing Oplaadcircuit probleem LED Het laadcircuit is in polariteitsinversie Gelieve uw verdeler te contacteren 3 Specificatie Model Lader 12V 4A AC spanning 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Laadspanning 12V nominaal 14 7V max Laadstroom 4A Gebruikstemperatuur 20 tot 50 C IP indicatie IP20 Lengte van de DC kabel...

Page 6: ...zijn Indien wel verwijder ze Indien niet laat de batterijen controleren of vervangen De batterijen zijn misschien buiten gebruik Laat deze controleren of vervangen De foutmelding LED DEFECT LED brand De batterijen van de Booster zijn gesulfateerd De lading gaat niet volgens wens en de voltage van de batterijen is lager dan 14 2V De voltage van de batterijen van de Booster valt onder de 12 2V in on...

Page 7: ...von Zündquellen oder Hotspots Beim Aufladen können explosive Gase entstehen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre alt oder durch Personen mit beschränkten körperlichen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen unter Beaufsichtigung benutzt werden oder das die klare Instruktionen bekommen und begriffen haben wie das Gerät benutzt werden muss und das eine Anwendu...

Page 8: ...der sulfatiert sein Sie Ihren zugelassenen Verkäufer bitte verwenden Sie sich zum punkt 5 Ladeproblem LED Die Ladeschaltung ist in Verpolung bitte kontaktieren Sie Ihren zugelassenen Verkäufer 3 Spezifikationen Modell Lader 12V 4A Spannungswechsel 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Ladespannung nominal 12V nominal 14 7V max Ladestrom 4A Betriebstemperatur 20 C bis 50 C IP Indikation IP20 Kabellänge 160 cm S...

Page 9: ...eren Sie dass es keine Elektrischen Komponenten mehr an das Starthilfegerät angeschlossen sind Kontrollieren Sie ebenfalls die Batterien Die Batterien sind vielleicht Defekt Lass die Kontrollieren durch einen Fachmann Ein Error LED DEFEKT LED erscheint Die Batterien von dem Starthilfegerät sind sulfatiert Die Ladung verlauft nicht wie gewünscht und der Spannung von die Batterien bleibt unter die 1...

Page 10: ...avoid any spark or hot spot Explosive gases can be emitted during the charging duration This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children sh...

Page 11: ...ve case please contact your retailer refer to point 5 Troubleshooting Faulty Charging Circuit LED The charging circuit is in reverse polarity please contact your retailer 3 Specifications Model Charger 12V 4A Voltage 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Charging voltage 12V nominal 14 7V max Charging current 4A Operating temperature 20 to 50 C IP indication IP20 Length of the DC cord 160 cm Check Safety Mode ...

Page 12: ...placed The batteries may be defective Have batteries checked or replaced The Battery Defect LED is lit The booster batteries are sulfated Lack of progress is detected and booster batteries voltage is below 14 2V The batteries voltage drops to below 12 2V in Maintain Mode The charger is in desulfation mode Continue charging for 24 hours If not successful have the booster batteries checked The batte...

Page 13: ... llama o fuente de ignición y calor Durante la fase de recarga las baterías del arrancador pueden emitir gases explosivos Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad así como por personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales se encuentren reducidas o que carezcan de experiencia o conocimientos siempre que estén supervisadas o hayan recibido indicaciones par...

Page 14: ...adas o sulfatadas Póngase en contacto con su distribuidor ver punto 5 Diagnóstico de avería LED de fallo en sistema de carga El circuito de recarga está en polaridad invertida Póngase en contacto con su distribuidor 3 Especificaciones Modelo Cargador 12V 4A Entrante 220 240V AC 50 60Hz 0 7A Tensión DC 12V nominal 14 7V máx Corriente de recarga máx 4A Temperaturas de utilización 20 a 50 C Índice IP...

Page 15: ... baterías Si las hay elimínelas Si no las hay haga que se comprueben y o sustituyan las baterías Puede que las baterías estén defectuosas Haga que se comprueben y o sustituyan El LED de defecto de batería está encendido Las baterías del arrancador están sulfatadas La carga no se realiza correctamente y la tensión de las baterías del arrancador está por debajo de 14 2V La tensión de las baterías de...

Page 16: ... evitare scintille fiamme o punti caldi Durante la fase di ricarica è possibile che le batterie del booster rilascino gas esplosivi Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini maggiori di 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali e mentali ridotte o senza esperienza e conoscenze specifiche solo se controllate o se hanno ricevuto le istruzioni necessarie all uso sicuro del disposi...

Page 17: ...er È probabile che siano danneggiate o solfatate Contattare il rivenditore cfr punto 5 Diagnostica dei guasti LED sistema di ricarica difettoso Il circuito di ricarica è in inversione di polarità Contattare il rivenditore 3 Specifiche tecniche Modello Caricabatteria 12V 4A Ingresso 220 240V AC 50 60 Hz 0 7 A Tensione DC 12V nominale 14 7V max Corrente max di ricarica 4A Temperatura di utilizzo da ...

Page 18: ...ri sulle batterie In caso contrario toglieteli Se non ce ne sono fate controllare le batterie o sostituitele È probabile che le batterie siano difettose Fatele controllare o sostituitele Il LED di guasto della batteria è acceso Le batterie del booster sono solfatate La ricarica non avviene nel modo corretto e la tensione delle batterie del booster è inferiore a 14 2V La tensione delle batterie del...

Reviews: