background image

Ÿ

Si prega di non utilizzare il prodotto in caso di parti difettose e/o mancanti, in quanto ciò può causare danni o 
lesioni.

Ÿ

Tenere gli imballaggi di plastica (pellicola, sacchetto di plastica, gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata dei 
bambini per evitare qualsiasi potenziale pericolo, come il soffocamento.

Ÿ

Fissare il prodotto al muro con il dispositivo anti-ribaltamento incluso per evitare lesioni accidentali.

Ÿ

La capacità di carico massima di ogni ripiano del prodotto è 15 kg, del piano superiore è 40 kg. Non appoggiare 
oggetti oltre questo limite.

ES

Acerca del manual

Ÿ

Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.

Ÿ

Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.

Ÿ

Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información 
adicional, póngase en contacto con nosotros.

Ÿ

Se recomienda que dos adultos ensamblen el producto. Por favor, ensamble este artículo estrictamente de 
acuerdo a cada paso de las instrucciones.

Ÿ

Durante el montaje, alinee primero todos los tornillos con los orificios pretaladrados correspondientes y, a 
continuación, apriete los tornillos uno por uno.

Ÿ

Por favor, use el producto en interiores y no lo coloque en un ambiente húmedo durante largos períodos de 
tiempo para prevenir el moho.

Ÿ

Mantenga el producto alejado de objetos punzantes o productos químicos corrosivos para evitar daños en la 
superficie.

Ÿ

Inspeccione periódicamente el apriete de los tornillos mientras el producto está en uso. Si es necesario, vuelva 
a apretar para asegurar la integridad estructural.

Ÿ

Durante el montaje, mantenga todas las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Puede ser mortal si se 
ingiere o inhala.

Ÿ

No se permite que los niños se suban o se suban al producto para evitar lesiones personales causadas por la 
inclinación o vuelco del producto.

Ÿ

Por favor, no utilice el producto si está defectuoso y/o le faltan piezas, ya que esto puede ocasionar daños o 
lesiones.

Ÿ

Para evitar los peligros potenciales de asfixia, mantenga todas las piezas y embalajes (películas, bolsas de 
plástico, espuma, etc.) fuera del alcance de los bebés y los niños.

Ÿ

El producto debe fijarse a la pared con el dispositivo de fijación incluido para evitar lesiones personales en caso 
de vuelco accidental.

Ÿ

La capacidad de carga máxima de la estantería dentro del armario es de 15 kg y la de la superficie superior es 
de 40 kg. Por favor, no coloque artículos con sobrepeso en el producto.

Notas

Advertencias

5

Summary of Contents for VASAGLE LTV41

Page 1: ...LTV41 ...

Page 2: ... the screws one by one Ÿ Please use the product indoors and don t place it in a damp environment for extended periods of time to prevent mildew Ÿ Keep the product away from sharp objects or corrosive chemicals to prevent damage to the surface Ÿ Periodically inspect screw tightness while the product is in use If necessary re tighten to ensure structural integrity Ÿ During assembly keep all small pa...

Page 3: ... sind Ÿ Verwahren Sie Verpackungsteile nur an Orten die Kindern nicht zugänglich sind Verpackungsteile bergen oftmals nicht erkennbare Gefahren z B Erstickungsgefahr Ÿ Bevor Sie das Produkt benutzen sollten Sie den mitgelieferten Kippschutz montieren um durch Umkippen verursachte Verletzungen zu vermeiden Ÿ Die max Belastbarkeit der Ablage im Schrank beträgt 15 kg die Ablage im oberen Bereich ist ...

Page 4: ...es limites Avertissements IT Linee guida generali Ÿ Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno Ÿ Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate Contattaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assis...

Page 5: ...inuación apriete los tornillos uno por uno Ÿ Por favor use el producto en interiores y no lo coloque en un ambiente húmedo durante largos períodos de tiempo para prevenir el moho Ÿ Mantenga el producto alejado de objetos punzantes o productos químicos corrosivos para evitar daños en la superficie Ÿ Inspeccione periódicamente el apriete de los tornillos mientras el producto está en uso Si es necesa...

Page 6: ...A C D E F G H 1 1 2 1 1 1 2 I 2 6 1 B ...

Page 7: ...J 2 3 4 5 6 7 8 6 1 8 1 12 1 4 1 6 1 6 1 4 1 4 1 10 1 2 1 M6 30 mm M6 60 mm 7 6 9 11 ...

Page 8: ...ustrata Ajustar la pieza de sujeción según la dirección ilustrada Stecken Sie den Bolzen in diesem Zustand ein Insérez le boulon quand la pièce de raccord est dans telle condition Inserire il bullone quando il pezzo di collegamento è in tale condizione Insertar el perno cuando se encuentre así la pieza de sujeción Perno Pièce de raccord Adjust connecting piece direction until it is properly lined ...

Page 9: ...1 2 9 C E B 3 1 4PCS 1 4PCS 3 F ...

Page 10: ...3 4 2PCS 1 2PCS 3 G 1 3 A 5 6PCS 5 10 ...

Page 11: ...5 6 11 A 3 6PCS 3 6 6PCS 6 ...

Page 12: ...7 8 4PCS 8 8 D D 4PCS 4 4PCS 7 4 7 I I D D 12 ...

Page 13: ...9 10 13 6PCS 11 11 2 8PCS 2 ...

Page 14: ...11 12 14 J J G H ...

Page 15: ...H 13 15 ...

Page 16: ...DOWN UP DOWN UP DOWN UP DOWN UP DOWN UP DOWN UP 14 16 ...

Page 17: ...15 Version QM 1 0 Stand 06 11 2019 EUZIEL International GmbH 17 例 1 000 ...

Reviews: