Songmics LCD871 Instructions Manual Download Page 3

Ÿ

Für den Fall, dass die Zubehörteile auf den Brettern nicht passen, überprüfen Sie die Anleitung, ob Sie das falsche Zubehörteil oder das falsche Brett genommen 
haben.

Ÿ

Beim Zusammenbauen beachten Sie die im Bildteil dargestellten Montageschritte. Und ziehen Sie die Schrauben bitte zuerst nicht an. Nachdem Sie alle 
Schrauben eingesetzt haben, schrauben Sie sie erst vorsichtig fest.  

Ÿ

Bei allen Schrauben ist eine Schraube extra enthalten. Falls also eine zu wenig eingepackt ist, hat man immer noch genug!

Ÿ

Maximale Belastbarkeit des Computertisches beträgt 50 kg.

Ÿ

Bitte stehen Sie oder setzten Sie sich nicht auf den Computertisch.

Ÿ

Bewegen Sie den Computertisch mit zwei Personen. Ziehen oder kippen Sie den Computertisch auf keinen Fall.

Ÿ

Vor dem Bewegen des Tisches entfernen Sie die darauf und drin stehenden Gegenstände. Zum Transport den Tisch am Gestell und nicht an der Tischplatte 
anheben.

Ÿ

Der Boden der Aufstellfläche sollte möglichst eben und fest sein.

Ÿ

Achten Sie immer auf festen Sitz der Schrauben und Verbindungen, falls notwendig nachziehen!

Ÿ

Der Computertisch soll zum Verhindern von Verziehen und Verblassen vor direkter Sonneneinstrahlung, Regenwasser und Feuchtigkeit geschützt werden.

Ÿ

Reinigung: Mit feuchtem Tuch abwischen. Dann mit trockenem Tuch nachwischen.

Ÿ

Die Endstücke für Schienen können sich bei Gebrauch lösen, und dies kann Verletzungen verursachen. Seien Sie bitte vorsichtig damit!

Ÿ

Achtung: Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Benutzung unter Aufsicht von Erwachsenen.

Ÿ

Lassen Sie keine Kinder auf den Computertisch klettern, oder an dem Computertisch zerren, ansonsten kann der Computertisch umkippen, was zu Verletzungen 
führen kann.

Ÿ

Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören eine Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können 
beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.

Ÿ

Verwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor, usw.) nur an Orten auf, die Kindern insbesondere Säuglingen nicht zugänglich sind! Da 
Verpackungsteile oft nicht erkennbare Gefahren bergen (z. B. Erstickungsgefahr).

Warnhinweise

FR

Introduction

Ÿ

Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi.

Ÿ

Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi.

Ÿ

Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus 
d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.

Ÿ

Ce produit est conçu uniquement pour les usages domestiques comme bureau informatique ou table d'études. Les utilisations qui ne correspondent pas à la 
description ci-dessus ou les modifications de l’article ne sont pas autorisées. Le produit doit être monté et utilisé d’après ce mode d’emploi. Le vendeur ne prend 
aucune responsablité de dommages causés par un montage incorrect ou une utilisation non conforme.

Ÿ

Le montage doit être effectué par deux adultes, veuillez effectuer le montage étape par étape en suivant strictement la notice de montage. Il est recommandé de 
préparer une drille pour faciliter le montage.

Ÿ

Après le désemballage, vérifiez d’abord les pièces. S’il y des pièces défectueuses ou manquantes,veuillez nous contacter avant le montage.

Ÿ

Veuillez effectuer le montage sur une surface spacieuse. Ne placez pas directement les pièces désemballées sur le sol pour éviter les rayures.

Ÿ

Faite attention aux bords coupants du produit lors du montage pour éviter les risques de blessures.

Ÿ

Avant le montage, veuillez ne pas marcher ni vous asseoir sur les pièces désemballées.

Ÿ

Toutes les pièces sont numérotées, veuillez vous référer à la notice pour trouver les pièces correspondantes  avant le montage.

Ÿ

S’il y a des pièces qui ne correspondent pas, veuillez revérifier les numérotations des pièces en vous référant à la notice de montage et vous assurer que vous ne 
vous trompez pas de pièces.

Ÿ

Veuillez d’abord positionner et régler les pièces en faisant référence à la notice de montage, puis effectuer un serrage progressif.

Ÿ

Pour chaque modèle de vis, une vis de rechange est fournie.

Ÿ

La charge maximale de ce produit est de 50 kg

Ÿ

Il est interdit de monter sur le produit.

Ÿ

Il est recommandé de déplacer le produit par deux adultes, ne traînez ni renversez jamais le produit.

Ÿ

Pour le déplacement, veuillez vider d’abord tous les objets contenus à l’intérieur ou en dessus de ce produit. Il est recommandé de lever la base du produit au lieu 
de lever le plateau du bureau.

Ÿ

Il est fortement recommandé de placer le produit sur le sol plat.

Ÿ

Assurez-vous que les vis sont toujours bien serrées pendant l'utilisation. Si nécessaire, resserrez-les.

Ÿ

Mettez le produit à l’abri du soleil, de l’humidité et des produits corrosifs. L’humidité causerait la déformation du produit. Il est interdit de gratter la surface du 
produit avec les objets pointus. Ne mettez jamais les objets chauds directement sur le produit.

Ÿ

Pour le nettoyage quotidien, utilisez d’abord un chiffon mouillé, puis l’essuyez avec un chiffon sec.

Notes 

3

Summary of Contents for LCD871

Page 1: ...LCD871 A10 200328...

Page 2: ...oth and then dry with a soft cloth The rubber end of the runner may come off during use Please be careful Not intended for use by children under 3 years of age Children must be under adult supervision...

Page 3: ...souhaitez obtenir plus d informations ou si vous rencontrez certains probl mes non trait s de mani re d taill e dans ces instructions veuillez nous contacter Ce produit est con u uniquement pour les u...

Page 4: ...do i numeri delle suddette e le indicazioni del manuale Se una tavola non corrisponde alla parte appropriata si prega di controllare i pezzi come specificato nel manuale Osservate i passaggi dell asse...

Page 5: ...on las ilustraciones Cada tipo de tornillos tiene uno extra de recambio La mesa puede soportar el peso m ximo de 50 kg No se pare o se siente sobre la mesa Al mover la mesa tenga en cuenta que no la a...

Page 6: ...6 Right Left 3 4 1 2 5 8 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 2 5 6 4 11 12 13 16 18 23 22 32 27 19 X3 X8 7 X1 X1 X8 X1 X1 X1 X8 X2 X1 X1 X1 X1 X1 X2 X1...

Page 7: ...7 Left Right 16 18 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 X4 X1 X2 X8 X1 X1 X1 X2 X2 X3 X2 X1 X1 X4 X2 X2 X3 X1 X4 X1 X1 X1 X1 X1 39...

Page 8: ...r Zustand wie dargestellt Ajustez l crou selon le sch ma Ajustar la pieza de sujeci n seg n la direcci n ilustrada Stecken Sie den Bolzen in diesem Zustand ein Ins rez le boulon quand l cou est dans t...

Page 9: ...2 26 25 26 25 L 4PCS 3X12 MM H 2PCS 6X12 MM 4PCS 4X35 MM B Right Wiederholen Sie den Montagevorgang f r die zweite Schublade R p tez le montage du tiroir Montar los cajones siguiendo los mismos pasos...

Page 10: ...31 30 34 32 33 33 37 24 32 Achten Sie darauf den Metallstab nicht zu berdrehen Veillez ne pas trop serrer la tige m tallique Tener en cuenta no apretar demasiado la varilla de metal Be careful not to...

Page 11: ...nners Ziehen Sie bitte das schwarze Kunststoffteil um die Schiene der Tastatur abzunehmen D branchez le rail de tiroir coulissant en appuyant la g chette noir plastique vers le haut Smonta il ripiano...

Page 12: ...12 1 2 9 1 2 5 1 2 5 4 4PCS 6X40 MM E 2PCS 6X25 MM K 2 1 6 4PCS 6X40 MM E 15 16 17 18 4PCS 6X25 MM K 4 E X4 K 35 X4...

Page 13: ...13 10 11 7 X4 11 X4 3 16PCS 4X14 MM F 12 13 Left Right 14 14 C 12PCS 3X15 MM 19 20 21 22 14 36A 36A 36A...

Page 14: ...14 12 13 C 2PCS 3X15 MM 15 12 13 4PCS 6X25 MM K 12 13 15 11 4PCS 6X40 MM E 2PCS 6X25 MM K 12 13 16 4PCS 6X40 MM E 23 24 25 26 36A K E X4 11 36A...

Page 15: ...15 5 15 17 4PCS 6X25 MM K X3 18 19 12PCS 4X14 MM F 18 21 X4 H 4PCS 6X12 MM 27 28 29 17 38...

Page 16: ...16 21 X4 Left 20 Right 20 4PCS 4X4 MM I 19 X3 5 15 18 3PCS 6X35 MM A 4PCS 6X25 MM K 3PCS J 40 MM 30 31...

Page 17: ...17 Right 20 Left 20 4PCS 4X14 MM F 23 8 23 24 G 4PCS 4X16 MM 4X20 MM D 2PCS 32 33 34 8 22...

Page 18: ...esserrer la vis et r gler la distance entre les pi ces En esta direcci n para apretar el tornillo al rev s para aflojarlo y ajustar la distancia entre las piezas Turn in this direction to tighten reve...

Reviews: