background image

n

ebelventilator

SFM 42/SL, SFM 42/BK

D

Vor  Inbetriebnahme  des  Heizungsgerätes  lesen  Sie  zur  sicheren  Anwendung  alle  Anweisungen  und 

Sicherheitshinweise. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf!

Dieses Gerät kann von Personen, die verminderte körperliche, sensorische oder geistige 

Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, sowie 

ferner von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren nur in dem Fall verwendet werden, wenn die 

Verwendung unter Aufsicht erfolgt oder sie hinsichtlich der Verwendung des Gerätes unterwiesen 

werden, sowie die bei der sicheren Verwendung entstehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit 

dem  Gerät  nicht  spielen.  Kinder  dürfen  die  Reinigung  des  Gerätes  oder  die  Benutzer-Wartung 

ausschließlich unter Aufsicht durchführen.

WARNUNGEN
1.

 

Überprüfen, ob das Gerät beim Transport beschädigt wurde!

 

2.

 

Das Gerät darf nicht zusammen mit einem 

Programschalter, Zeitschalter oder eigenständigen ferngesteuerten Anlagen usw. betrieben werden, welche 
das Gerät selbständig einschalten könnten, weil etwaige Abdeckung oder unsachgemäße Aufstellung des 
Gerätes einen Unfall verursachen könnten.

 

3.

 

Das Gerät darf nicht in Räume benutzt werden, wo sich 

entzündliche  Dämpfe  oder  explosive  Pulvern  freisetzen  könnten.  Nicht  in  entzündlicher  oder  explosiver 
Umgebung einsetzen!

 

4.

 

Das Gerät darf nur unter ständiger Aufsicht betrieben werden!

 

5.

 

Es ist verboten, das 

Gerät in der Nähe von Kindern unbeaufsichtigt zu betrieben!

 

6.

 

Ausschließlich in trockener Umgebung im 

Innenbereich benutzen! Vor Feuchtigkeit schützen (z.B. Badezimmer, Schwimmbad)!

 

7.

 

es ist VERBOTEN, 

das  Gerät  in  der  Nähe  von  Badewannen,  Waschbecken,  Duschen,  Schwimmbecken  oder  Saunas  zu 

2

benutzen!

 

8.

 

Es ist verboten, das Gerät in Fahrzeugen oder engen (<5 m ), geschlossenen Räumen (z.B. 

Aufzug) zu benutzen!

 • 

9.

 

Lassen Sie mindestens 1 m Abstand zwischen der Wand, Vorhang und andere 

Tücher und der Befeuchter-Ventilator!

 

10.

 

Füllen Sie den Wassertank des Luftbefeuchters nur mit sauberen 

ionisierten, oder destilliertes Wasser, das muss nicht heißer als 40 ° C sein.

 

11.

 

Kippen Sie das Gerät niemals, 

wenn mit Wasser gefüllt, bewegen Sie es vorsichtig, damit das Wasser nicht austritt.

 

12.

 

Vor dem Bewegen ist 

das Gerät in jedem Falle vom Netz zu trennen!

 

13.

 

Die Insektenschutzmatte sollte nur ausgetauscht werden, 

wenn 5 Minuten sind vergangen, seit dem Ausschalten des InsektRepeller-Funktion (die Matte kann heiß 
sein)!

 

14.

 

Bei längerem Nichtgebrauch, das Gerät ausschalten, und Netzstecker herausziehen!

 

15.

 

Bei 

außerordentlichen Erscheinungen (z.B. ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät oder Brandgeruch) ist das 
Gerät sofort auszuschalten und vom Netz zu trennen!

 

16.

 

Dafür sorgen, dass keine Gegenstände oder 

Flüssigkeiten durch die Öffnungen ins Gerät eindringen.

 

17.

 

Von Staub, Feuchtigkeit, Sonneneinstrahlung 

und direkter Wärmeeinwirkung schützen.

 

18.

 

Gerät vor der Reinigung durch Herausziehen des Netzsteckers 

vom Netz trennen!

 

19.

 

Gerät oder Anschlusskabel nie mit nassen Händen anfassen!

 

20.

 

Das Gerät darf nur 

an eine Wandsteckdose mit der Spannung 230 V~ / 50 Hz angeschlossen werden!

 

21.

 

Anschlusskabel ganz 

abrollen!

 

22.

 

Anschlusskabel  nicht  auf  dem  Gerät  führen!

 

23.

 

Anschlusskabel  nie  unter  Teppiche, 

Fußabstreifern usw. führen!

 

24.

 

Gerät entsprechend aufstellen, so dass der Stecker leicht zugänglich ist und 

herausgezogen  werden  kann!

 

25.

 

Anschlusskabel  in  geeigneter  Weise  führen,  damit  es  nicht  zufällig 

herausgezogen werden kann und keine Stolpergefahr darstellt!

 

26.

 

Benutzung nur zu Privatzwecken, keine 

gewerbliche Nutzung gestattet!

MONTAGE UND INSTALLATION DES GERÄTES

Folgen Sie den Anweisungen unter Berücksichtigung von Abbildung 1.:

0

1.

 

Prüfen Sie das alle Teile ist bereit sind vor der Installation.

0

2.

 

Installieren Sie zuerst die fünf Räder (18) an der Basis (17).

0

3.

 

Installieren Sie den Körper (15) in die Basis (17), dann mit dem Basisarretierung (19), um auf der 
Basis schrauben.

Summary of Contents for SFM 42/BK

Page 1: ...n manual SFM 42 SL SFM 42 BK bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu ...

Page 2: ...2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 16 figure 1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obrázek rys 1 1 slika figure 2 ábra obraz figura 2 skica 2 2 2 2 2 2 skica obrázek rys 2 slika figure 3 ábra obraz figura 3 skica skica obrázek rys 3 slika 3 3 3 3 3 3 23 22 ...

Page 3: ...n ionized or distilled water which must not be hotter than 40 C 11 Never tilt the device if filled with water move it carefully so the water does not spill out 12 Always remove power from the appliance before relocating it 13 The insect repellent mat should only be replaced when 5 minutes have passed since turning off the insect repeller function the mat may be hot 14 When not planning to use the ...

Page 4: ...ck 25 Water drain screw 26 remotecontrolholdercompartment DEVICEFEATURES ANDUSAGE Connectthedevicetoastandard230V 50Hzmainsconnectionsocket Thedevicenowemitsashortbeepingsound After pressing the ON OFF button once the humidification function 3 stages the ionization and the insect repeller function can be selected Ifthesefunctionsarechosenthefanfunctioncannotbeactivated By pressing the ON OFF butto...

Page 5: ...health Usedorwasteequipmentmaybedroppedofffreeofchargeatthepointofsale oratany distributor which sells equipment of identical nature and function Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste By doing so you will protect the environment as well as the health of others and yourself If you have any questions contact the local waste management organization We sha...

Page 6: ...n Sie mindestens 1 m Abstand zwischen der Wand Vorhang und andere Tücher und der Befeuchter Ventilator 10 Füllen Sie den Wassertank des Luftbefeuchters nur mit sauberen ionisierten oderdestilliertesWasser dasmussnichtheißerals40 Csein 11 KippenSiedasGerätniemals wennmitWassergefüllt bewegenSieesvorsichtig damitdasWassernichtaustritt 12 VordemBewegenist dasGerätinjedemFallevomNetzzutrennen 13 DieIn...

Page 7: ...s 4 blades 5 Gitterschloss 6 Hinter Gitter 7 Gitterkreis 8 Motorachse 9 Motor 10 Achse für Kopfneige 11 Metallstützstange 12 Anschlussklemme 13 Griffschraube 14 Touch Panel 15 Körper 16 Wassertank 17 Basis 18 Räder 19 Basisschloss 20 Nebel Pol 21 Fernbedienung FIGUR 2 22 beheizten Fach für Moskitoabwehrmittel Matte 23 Aromastaufach 24 Kühlakku 25 Wasserablassschraube 26 Fernbedienung Ablagefach GE...

Page 8: ...l Vermeiden Sie dass Wasser in der und auf die elektrischen Komponenten des Gerätes 3 Entfernen Sie den Wassertank und die Kühlakku Durch Lösen der Wasserablassschraube lassen Sie das Wasser aus dem Gerät Reinigen Sie das Innere des Geräts mit einem trockenen fusselfreien Tuch 4 Installieren Sie den Ventilator FEHLERSUCHE Dieses Piktogramm welches auf der Verpackung zu finden ist bedeutet dass das...

Page 9: ...től egyéb ruhaneműktől 10 A párásító víztartályát kizárólag tiszta ioncserélt vagy desztillált vízzel töltse fel ami ne legyen 40 C nál melegebb 11 A vízzel feltöltött készüléket soha ne döntse meg óvatosan mozgassa a víz ne löttyenjen ki 12 Mielőtt mozgatja a készüléket minden esetben áramtalanítsa azt 13 A rovarriasztó lapkát csak 5 perccel a rovarriasztó funkció kikapcsolása után cserélje ki a ...

Page 10: ...intőpanel 15 készüléktest 16 víztartály 17 alapzat 18 kerekek 19 műanyaganya 20 páravezetőgégecső 21 távirányító 2 ÁBRA 22 fűthetőrekeszszúnyogriasztólapkáknak 23 aromatartórekesz 24 jégakku 25 vízleeresztőcsavar 26 távirányítótartórekesz AKÉSZÜLÉKFUNKCIÓI HASZNÁLATA Csatlakoztassaakészüléketegyszabványos230V 50Hzhálózaticsatlakozóaljzatba Ekkorakészülékegyrövidsípolóhangotad Az ON OFF gomb egysze...

Page 11: ...ív tisztítószereket A készülék belsejébe az elektromosalkatrészekrenemkerülhetvíz 3 Vegye ki a víztartályt és a jégakkut Avízleeresztő csavart kicsavarva engedje le a készülékből a vizet Száraz szöszmentes ruhával takarítsakiakészülékbelsejét 4 Helyezzeaventilátortújraüzembe HIBAELHÁRÍTÁS A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse ne dobja a háztartási hulladékba mert az a környezetre va...

Page 12: ...stroj plný vody nikdy nenakloňte premiestňujte opatrne dbajte na to aby voda nevytiekla 12 Pri premiestňovaní prístroja odpojte ho od elektrickej siete 13 Vankúšik na odpudzovanie hmyzu vymeňte až 5 minút po vypnutí funkcie odpudzovania vankúšik môže byť horúci 14 Keď prístroj dlhší čas nepoužívate vypnite ho a odpojte z elektrickej siete 15 Keď spozorujete akúkoľvek poruchu napr nezvyčajné zvuky ...

Page 13: ... skrutka 14 dotykový panel 15 teleso prístroja 16 nádrž na vodu 17 podstavec 18 kolieska 19 plastová matica 20 rúrka na odvedenie pary 21 diaľkový ovládač 2 OBRÁZOK 22 priehradka s ohrievaním na vankúšik na odpudzovanie komárov 23 puzdro na vôňu 24 chladiaca vložka 25 skrutka na vypustenie vody 26 puzdro na diaľkový ovládač FUNKCIE POUŽÍVANIE PRÍSTROJA Pripojte prístroj do normalizovanej 230 V 50 ...

Page 14: ...stroja Vnútornú časť prístroja očistite suchou utierkou 4 Až potom uveďte ventilátor do prevádzky RIEŠENIE PROBLÉMOV Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu separujte oddelene lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja kde bude prijatý zdarma respektíve u predajcu ktorý pred...

Page 15: ...5 2 m de exemplu lift 9 Poziționați umidificatorul cu ventilator la cel puțin 1 metru distanță de perete perdea sau alte obiecte vestimentare 10 Rezervorul umidificatorului va fi umplut exclusiv cu apă ionizată sau distilată Temperatura apei va fi de cel mult 40 C 11 Nu înclinați aparatul umplut cu apă Manevrați l cu atenție evitând scurgerea apei 12 Înainte de a mișca muta aparatul deconectați l ...

Page 16: ...cție 7 Curea de plastic cu șurub 8 Arborele motorului 9 Motor 10 Arbore de înclinare 11 Tub de metal 12 Conectori rapizi 13 Șurub de fixare 14 Panou tactil 15 Corpul aparatului 16 Rezervor de apă 17 Soclu 18 Roți 19 Piuliță de plastic 20 Tub de ghidaj pentru vapori 21 Telecomandă FIGURA 2 22 Compartiment cu încălzire pentru plăcuțe contra țânțarilor 23 Sertar arome 24 Acumulator pentru gheață 25 Ș...

Page 17: ... PROBLEME ȘI SOLUȚII Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu nu l aruncați în gunoiul menajer pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care au pus în circulație produse cu caracteristici...

Page 18: ... minuta što ste je isključili pločica može biti vrela 14 Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj isključite ga iz struje 15 Ukoliko primetite neke nepravilnosti pri radu odmah ga isključite iz struje 16 Obratite pažnju da kroz otvore ništa ne upadne ili ucuri u uređaj 17 Štitite od prašine pare vlage direktnog uticaja sunca i direktne toplote 18 Pre čišćenja uvek isključite uređaj iz struje 19 Uređ...

Page 19: ...stom a najviša crvenom bojom na indikatoru TIMER služi za određivanje vremena nakom čega će se uređaj automatski isključiti interval za podešavanje je od 1 12 sati Temperatura prostorije i preostalo vreme se naizmenično pojavljulju na displeju u intervalima od 5 sekundi Prikaz vremena je u rezoluciji od jednog sata Tasterom ION moguće je aktivirati jonizator MODE tasterom je moguće odabrati funkci...

Page 20: ...ihvatamo i snosimo svu odgovornost TEHNIČKI PODACI napajanje 230 V 50 Hz razred zaštite II 3 maksimalni protok vazduha F 60 66 m min ukupna potrošnaj P 83 0 W 3 odnos snage SV 0 73 m min W potrošnja u stanju pripravniosti P 0 46 W SB buka L 52 7 dB A WA najveća brzina vazduha c 2 84 m sec standard merenja za određivanje vrednosti IEC 60897 1986 corr 1992 rezervoar vode 3 1 L dužina priključnog kab...

Page 21: ...o premikajte da se voda ne bi polila 12 Pred premeščanjem napravo vedno izključite iz električnega omrežja 13 Zamenjavo ploščice odganjalca zamenjajte šele po 5 minutah ko ste napravo izključili ploščica zna biti vrela 14 Če napravo dalj časa ne uporabljate kabel izvlecite iz električnega omrežja 15 Pri nepravilnem delovanju napravo nemudoma izklopiteizelektričnegaomrežja 16 Boditepozornidaskoziod...

Page 22: ...e izbrali funkcijo se funkcijaventilatorjanemoreizbirati Če dva krat pritisnete tipko ON OFF se bo aktiviral ventilator z najnižjimi vrtljaji na zaslonu se bo pojavila temperatura prostora V ventilatorrežimusozravenzgorajnavedenihfunkcijdostopnišečasovnostikalo oscilacijainfunkcijavetra S tipko SPEED lahko izberete hitrost ventilatorja Najnižji obrat je signaliziran zeleno srednji oranžno a najviš...

Page 23: ...kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih S tem ščitite okolje vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre Poveljavnihpredpisihseobvezujemoinnosimovso odgovornost TEHNIČNIPODATKI napajanje 230 V 50 Hz razred zaščite II 3 maksimalni pretok zraka F 60 66 m min ...

Page 24: ...prostorvokruhualespoň1metruodstěn záclonajinýchtextilií 10 Do nádržky na vodu nalévejte výhradně čistou ionizovanou nebo destilovanou vodu která nesmí mít vyšší teplotu než 40 C 11 Přístroj naplněný vodou nikdy nenaklánějte manipulujte s ním opatrně tak aby se voda nevylila 12 Nebudete li ventilátor delší dobu používat ventilátor vypněte a vytáhněte přívodní kabel z elektrické sítě 13 Destičku na ...

Page 25: ...toru 5 šroub pro upevnění mřížky 6 zadní část ochranné mřížky 7 plastová páska se šroubem 8 osa motoru 9 motor 10 osa pro naklánění hlavice 11 kovová trubice 12 rychlospojky 13 šroub pro upevnění 14 dotykový panel 15 těleso přístroje 16 nádržka na vodu 17 podstavec 18 kolečka 19 plastovámatice 20 hadiceproodváděnívlhkéhovzduchu 21 dálkovýovladač 2 OBRÁZEK 22 vytápěná přihrádka pro destičky na odpu...

Page 26: ...nitřekpřístroje vyčistětesuchouutěrkou kteránezanecháváchloupky ODSTRANĚNÍZÁVAD Přístroje které již nebudete používat shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu protože mohou obsahovatlátkynebezpečnéproživotníprostředíneboškodlivélidskémuzdraví Nepotřebnénebonepoužitelnépřístrojemůžete zdarma odevzdat v místě distribuce respektive u všech takových distributorů kteří se zab...

Reviews: