background image

SF 40

D

Bitte vor der Inbetriebnahme des Produktes die nachfolgende Bedienungsanleitung durchlesen 

und aufbewahren. Die Original-anleitung wurde in ungarischer Sprache verfasst.

Dieses  Gerät  ist  nicht  zur  Benutzung  durch  körperlich,  sinnlich  oder  geistig  behinderte  Personen 

beziehungsweise  durch  Personen  ohne  entsprechende  Erfahrungen  oder  Kenntnisse  (einschließlich 

Kinder) bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine kompetente Person beaufsichtigt oder eingewiesen, die 

gleichzeitig für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Bei Kindern ist eine Aufsichtsperson empfehlenswert, um zu 
gewährleisten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. 

WARNHINWEISE 

1. Überprüfen, ob das Gerät beim Transport beschädigt wurde. 
2.  Das  Gerät  darf  nicht  zusammen  mit  einem  Programmschalter,  Zeitschalter  oder  eigenständigen 

ferngesteuerten Anlagen usw. betrieben werden, welche das Gerät selbständig einschalten könnten, weil 
etwaige Abdeckung oder unsachgemäße Aufstellung des Gerätes einen Unfall verursachen könnten. 

3. Das Gerät darf nicht in Räumen benutzt werden, wo sich entzündliche Dämpfe oder explosive Pulvern 

freisetzen könnten. Nicht in entzündlicher oder explosiver Umgebung einsetzen! 

4. Das Gerät darf nur unter ständiger Aufsicht betrieben werden! 
5. Es ist verboten, das Gerät in der Nähe von Kindern unbeaufsichtigt zu betreiben. 
6.  Ausschließlich  in  trockener  Umgebung  im  Innenbereich  benutzen!  Vor  Feuchtigkeit  schützen  (z.B. 

Badezimmer, Schwimmbad)! 

7. Es ist VERBOTEN, das Gerät in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Duschen, Schwimmbecken 

oder Saunas zu benutzen. 

2

8. Es ist verboten, das Gerät in Fahrzeugen oder in engen (< 5 m ), geschlossenen Räumen (z.B. Aufzug) zu 

benutzen! 

9. Bei längerem Nichtgebrauch Gerät ausschalten und Netzstecker herausziehen. 

10. Vor dem Bewegen ist das Gerät in jedem Falle vom Netz zu trennen. 
11. Das Gerät darf nur am Tragegriff bewegt werden! 
12. Bei außerordentlichen Erscheinungen (z.B. ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät oder Brandgeruch) 

ist das Gerät sofort auszuschalten und vom Netz zu trennen. 

13. Dafür sorgen, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen ins Gerät eindringen. 
14. Vor Staub, Feuchtigkeit, Sonneneinstrahlung und direkter Wärmeeinwirkung schützen. 
15. Gerät vor dem Reinigen durch Herausziehen des Netzsteckers vom Netz trennen. 
16. Gerät vor dem Entfernen oder Anbringen des Schutzgitters durch Herausziehen des Netzsteckers vom 

Netz trennen. 

17. Gerät oder Anschlusskabel nie mit nassen Händen anfassen. 
18. Das Gerät darf nur an eine Wandsteckdose mit der Spannung 230 V / 50 Hz angeschlossen werden. 
19. Anschlusskabel ganz abrollen! 
20. Anschlusskabel nicht auf dem Gerät führen. 
21. Anschlusskabel nie unter Teppichen, Fußabstreifern usw. führen! 
22. Gerät entsprechend aufstellen, so dass der Stecker leicht zugänglich ist und herausgezogen werden kann. 
23. Anschlusskabel in geeigneter Weise führen, damit es nicht zufällig herausgezogen werden kann und keine 

Stolpergefahr darstellt. 

24. Benutzung nur zu Privatzwecken, keine gewerbliche Nutzung gestattet!

ständerventilator

Summary of Contents for home SF 40

Page 1: ...SF 40 instruction manual bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití ...

Page 2: ...ului 12 inel de strângere 13 partea de jos a suportului fixabil 14 element de acoperire 15 talpă 16 şuruburi 01 šroub pro spojení mřížky 02 přední část mřížky 03 upevňovací prvek lopatek 04 lopatka 05 upevňovací matka mřížky 06 zadní část mřížky 07 motor 08 ovládání 09 ovládání otáčivého pohybu 10 zajišťovací šroub 11 výsuvná část stojanu 12 svěrací prstenec 13 spodní pevná část stojanu 14 krytka ...

Page 3: ...esenceofchildren 06 Onlyforindooruse inadryplace Protectfromhumidity e g bathrooms swimmingpools 07 ItisPROHIBITEDtousetheunitnearbathtubs basins showers swimmingpoolsorsaunas 0 2 8 Itisprohibitedtousetheapplianceinmotorvehiclesorinconfinedspaces 5m suchaselevators 09 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then remove the power plugfromtheoutlet 10 Alwaysrem...

Page 4: ...el To select the desired speed you can use the I II III buttons and the fan can be turned off withtheObutton You can use the button at the top of the fan to start or stop the rotating movement When pressed the fan will rotate from side to side when pulled out the rotating movementwillcease CLEANING MAINTENANCE Inordertoensureoptimumfunctioning theunitmayrequirecleaningatleastonceamonth dependingon...

Page 5: ...nutzen Vor Feuchtigkeit schützen z B Badezimmer Schwimmbad 07 Es ist VERBOTEN das Gerät in der Nähe von Badewannen Waschbecken Duschen Schwimmbecken oderSaunaszubenutzen 0 2 8 Es ist verboten das Gerät in Fahrzeugen oder in engen 5 m geschlossenen Räumen z B Aufzug zu benutzen 09 BeilängeremNichtgebrauchGerätausschaltenundNetzsteckerherausziehen 10 VordemBewegenistdasGerätinjedemFallevomNetzzutren...

Page 6: ...federTastenamBedienpultgesteuertwerden FürdieAuswahlderLeistungsstufenstehendieDrucktasten 1 2und3zurVerfügungunddasGerätkannmitderTaste0ausgeschaltetwerden Mit dem oben angeordneten Bolzen kann die Oszillations bewegung eingeschaltet bzw fixiert werden In eingedrückter Knopfposition führt der Ventilator eine oszillierende Bewegungaus diedurchHerausziehendesSchaltersunterbrochenwerdenkann REINIGUN...

Page 7: ...t használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 07 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 0 2 8 Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben használni pl lift 09 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki majd húzza ki a csatlakozókábelt 10 Mielőtt mozgatja a készüléket minden esetben áramtalanítsa ...

Page 8: ...lható gombok segítségével tudja szabályozni a ventilátor működését Az erősség beállítására az 1 2 3 nyomógombokállnakrendelkezésre kikapcsolnipediga0gombballehet A készülék felső részén található csappal a forgómozgás bekapcsolása ill fixálása lehetséges Benyomott állapotban a ventilátor forgó mozgást végez megállítani pedigakapcsolókifelehúzásávalkell TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS Akészülékoptimálisműkö...

Page 9: ...užívať prístroj v blízkosti vane umývadla sprchy bazéna alebo sauny 0 2 8 Je zakázané používať prístroj v motorových vozidlách alebo v malých 5 m uzavretých priestoroch napr výťah 09 Ak prístroj dlhodobo nepoužívate vypnite ho a vytiahnite jeho sieťovú zástrčku 10 Pred premiestňovaním prístroja ho vždy odpojte od elektrickej siete 11 Uchopte ho výlučne za držiak 12 Ak zistíte akúkoľvek anomáliu na...

Page 10: ...NTILÁTORA Po montáži prístroja viete ventilátor prevádzkovať regulovaním tlačidiel ktoré sa nachádzajú na ovládacom paneli Na nastavenie intenzity slúžia tlačidlá 1 2 3 a vypnúťsadátlačidlom0 Nahornejčastiprístrojasanachádzaregulačnápáka ktoráslúžikza vypnutiuoscilácieventilátora Vzapnutomstaveventilátorvykonávaotáčavýpohyb zastaviťho môžetevytiahnutímregulačnejpáky ČISTENIE ÚDRŽBA Koptimálnejfunk...

Page 11: ...losiţi l doar în spaţii interioare uscate Feriţi l de medii umede de ex băi piscine 07 SE INTERZICE operarea aparatului în apropierea căzilor de baie lavoarelor duşurilor piscinelor sau saunelor 0 2 8 Se interzice folosirea aparatului în vehicule sau în spaţii strâmte 5 m şi închise de ex lifturi 09 Dacă nu folosiţi aparatul o perioadă mai lungă de timp opriţi l şi deconectaţi cablul de alimentare...

Page 12: ...TORULUI După montarea aparatului puteţi să reglaţi funcţiile aparatului cu ajutorul panoului de comandă Puteţi schimba puterea ventilatorului apăsând butoanele 1 2 3 pentru oprirebutonul0 Cu ajutorul pinului situat în partea de sus al aparatului poate fi pornită mişcarea rotativă respectiv fixarea ei În starea apăsată a întrerupătorului ventilatorul execută mişcarerotativă pentruopriretrageţiafară...

Page 13: ...re primer kupatilo bazen 07 ZABRANJENA upotreba u blizini kada umivaonika sudopera tuševa sauna i bazena 0 2 8 Zabranjena upotreba u vozilima i drugim skučenim prostorima 5 m kao što su na primer liftovi 09 Ako duže vreme ne koristite uređaj isključite je prekidačem i izvucite priključni kabel iz zida 10 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje 11 Uređaj se sme pomerati samo hvatanjem ...

Page 14: ...apanja radventilatorasekontrolišetasterimnakomandnojploči Zaodabirbrzinesekoristetasteri1 2 3aisključitisemožetasterom0 Sa gornje strane ventilatora nalazi se poluga koje služi za uključivanje i isključivanje rotirajuće funkcije Funkcija je aktivna ako je poluga gurnuta a isključuje se izvlačenjempoluge ČIŠĆENJE ODRŽAVANJE Radioptimalnogradauređajauzavisnostiodkoličineprljavštineuređajtrebaredovit...

Page 15: ...a pomivalnega korita tuša savne in bazena 0 2 8 Prepovedana je uporaba v vozilih in drugih podobnih prostorih 5 m kot so na primer lifti 09 Vkolikor dalj časa ne uporabljate napravo jo izključite s stikalom in izvlecite priključni kabel iz električne vtičnice 10 Pred premeščanjem naprave jo vsakič izključite iz električne vtičnice 11 Premeščajte napravo izključno z držanjem predvidenega mesta za d...

Page 16: ...avite na ravno čvrsto podlogo Delovanje ventilatorja lahko regulirate s stikaloma na kontrolni plošči Hitrost obratov lahko nastavitesstikali1 2 3 aizključise ventilatorsstikalom0 Na zgornji strani ventilatorja se nahaja vzvod kateri se uporablja za vklop in izklop rotacijske finkcije Funkcija je aktivna če je vzvod vstavljen navznoter neaktivna pa čejevzvodizvlečen ČIŠČENJE VZDRŽEVANJE Zaradiopti...

Page 17: ...azénu nebo sauny 0 2 8 Je zakázáno ventilátor používat ve vozidlech nebo v úzkých 5 m uzavřených prostorách např výtah 09 Jestliže ventilátor nebudete delší dobu používat vypněte jej a přívodní kabel odpojte z elektrické sítě 10 Než budete ventilátor přemísťovat na jiné místo vždy jej odpojte z elektrické sítě 11 Manipulace s ventilátorem je dovolena pouze pomocí úchytů 12 Jestliže zjistíte jakouk...

Page 18: ...činnostpomocítlačíteknaovládacímpanelu Proregulaciintenzityventilacesloužítlačítka1 2a3 vypínásepaktlačítkem0 Spustit nebo zastavit otáčivý pohyb lze kolíkem na horní straně přístroje Při zatlačené poloze kolíku tělo ventilátoru vykonává otáčivý pohyb který se zastaví povytaženímkolíku ČIŠTĚNÍ ÚDRŽBA Zaúčelemoptimálníhochoduventilátorujenutnévzávislostinarozsahuznečištění avšakalespoňjednouzaměsíc...

Page 19: ...rípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizáciazaoberajúcasalikvidáciouelektroodpadu RO Colecta i în mod separat echipamentul devenit de eu nu l arunca i în gunoiul menajer pentru că echipamentul poatecon ine i componentepericuloasepentrumediul înconjurătorsaupentrusănătateaomului Echipamentul uzat sau devenit de eu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia s...

Page 20: ... judeţul Cluj România Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 ...

Reviews: