background image

Opasnost od strujnog udara! 

Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju 

bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična 

kvalifikovana osoba!
Značenje simbola koji se nalazi na proizvodu: 

Zabranjeno prekrivati!

Prekrivanje može da prouzrokuje pregrevanje, opasnost od požara, strujni udar!

OSOBINE

• ventilatorska nazidna PTC* grejalica za grejanje vazduha zatvorenih prostorija • podesiva 
snaga (1000 / 2000 W) • režimi: topao, vreo vazduh • žaluzina na motor • ugrađeni termostat • 
zaštita od pregrevanja • nedeljni program • indikator temperature • daljinski upravljač

SASTAVNI DELOVI (1. skica)
Uređaj: 1. 

otvor za ulaz hladnog vazduha • 

2.

 glavni prekidač • 

3.

 priključni kabel • 

4.

 tačke za 

pričvršćivanje • 

5.

 otvor za izlaz zagrejanog vazduha • 

6.

 žaluzina za usmeravanje toplog 

vazduha • 

7.

 vijci, tiple

Kontrolna ploča: 8. 

indikator • 

9. 

prekidač za uklj./isklj. odabir re

žima rada, kontrola žaluzina

 

• 

10.

 podešavanje tajmera isključivanje 24 sati • 

11.

 indikator za pripravan položaj (crveno) 

/indikator za režim ventilatora (zeleno) • 

12.

 indikator odabrane jačine grejanja – 1000 W 

(crveno) / 2000 W (zeleno) • 

13.

 uključivanje žaluzine • 

14. 

detekcija otvorenog prozora 

/podešavanje minuta • 

15.

 indikator podešenog vremena isključena, podešavanje 24 sata • 

16. 

podešavanje nedeljnog programa po danima

Daljinski  upravljač:  17.  ON/OFF

  -  uklj./isklj.  • 

18.  24H

  –  podešavanje  tajmera  za 

isključivanje  • 

19.  Mode

  –  odabir  jačine  grejanja  • 

20.  Swing

  –  uključivanje  žaluzine  • 

21. LOCK

 – zaključavanje tastature • 

22. AUTO

 – detekcija otvorenog prozora • 

23. Delay

 – 

podešavanje  temperature  za  nedeljni  program  • 

24.  W-Timer

  –  podešavanje  nedeljnog 

programa • 

25. Set

 – podešavanje tačnog vremena • 

26. +/-

 – tasteri za odabir

PUŠTANJE U RAD

Uređaj se može kontrolisati preko daljinskog upravljača ili tasterima na uređaju.
Nakon što se uređaj uključi u struju uključite je glavnim prekidačem (2). Začuće se zvučni 
signal i na displeju će se moći očitati podešena temperatura u °C, nakon toga se displej 
isključuje.

Na daljinskom upravljaču i uređaju ON/OFF tasterom se može uključiti i isključiti uređaj. 
Nakon uključenja uređaj će raditi u režimu ventilatora i neće grejati. Na displeju će se moći 
očitati temperatura prostorije u °C. Jačina grejanja se može odabrati tasterom Mode na 
daljinskom upravljaču. Na uređaju se može pratiti podešena jačina grejanja (12.): ukoliko 
indikator ne svetli to znači da uređaj ne greje. Ako svetli crveni indikator, uređaj greje sa 
manjom snagom. Ukoliko indikator svetli zelenom bojom grejanje većom snagom.
Željenu temperaturu možete podesiti tas/-. Kada temperatura padne ispod 2 °C od 
podešene temperature uređaj će da počne da greje manjom snagom. Ukoliko je temperatura 
niže od podešene za 4 °C uređaj će da greje sa većom snagom. Nakon što je temperatura 
veća od podešene za 1 °C grejanje se isključuje ali ventilator i dalje radi u ventilatorskom 
režimu rada.
Nakon  isključenja  uređaja  ventilator  će  i  dalje  da  radi  oko  30  sekundi  da  bi  se  ohladila 
unutrašnjost grejalice. Dok ventilator radi ne isključujte uređaj iz struje da se ne bi nešto 
slučajno oštetilo.

Tajmersko isključivanje:

Tasterom 24H na daljinskom upravljaču  možete podesiti preostalo vreme rada od 1 sat čak 
do 24 sati. Taster TIMER na uređaju je identične funkcije kao i taster 24H na daljinskom 
upravljaču. Na aktivnu funkciju ukazuje ikonica (15.)

Podešavanje tačnog vremena:

- Pritisnite Set taster na daljinskom upravljaču. Na uređaju će da svetli podešavanje dana 

(16.). Ukoliko je na displeju „1” njeno zančenje je: ponedljak, „2” označava: utorak, 3 = 
sreda, 4 = četvrtak, 5 = petak, 6 = subota, 7 = nedelja. Tas/- možete podesiti dan. 

- Ponovo pritisnite Set taster na daljinskom upravljaču Na uređaju će da svetli podešavanje 

sata (15.). Sate podesite ta/-.

- Ponovo pritisnite Set taster na daljinskom upravljaču Na uređaju će da svetli podešavanje 

minuta (14.). Minute isto podesite ta/-.

- Ponovnim pritiskom Set tastera pohranjujete podešene podatke.

Podešavanje nedeljnog programa:

Postoji mogućnost podešavanja vremena rada uređaja za svaki dan u nedelji i temperaturu 
za svaki određeni dan. 
-  Na  daljinskom  upravljaču  pritisnite  taster  W-Timer.  Na  displeju  će  se  moći  očitati  „1” 

(ponedeljak), i svetli indikator podešavanja dana (16.). 

- Pritisnite ponovo taster W-Timer. Ta/- podesite sat uključenja za odabrani dan.
- Pritisnite ponovo taster W-Timer. Ta/- podesite minut uključenja za odabrani dan.
- Pritisnite ponovo taster W-Timer. Ta/- podesite sat isključenja za odabrani dan.
- Pritisnite ponovo taster W-Timer. Ta/- podesite minut isključenja za odabrani dan.
- Pritisnite ponovo taster W-Timer. Na displeju će se moći očitati „2” (utorak), i svetli indikator 

podešavanja dana (16.).

- Podesite vreme isključenja i uključenja za svaki dan u nedelji. Ukoliko nekim danima ne 

želite da uključite grejanje, vreme isključenja i uključenja podesite na 00:00. Nakon što se 
uneli i zadnje podešavanje isključenja (minute za nedelju) ponovo pritisnite taster W-Timer. 
Na displeju će se moći očitati temperatura prostorije i svetli indikator za nedeljni program 
(16.). Nedeljni program je samo tada aktivan.

- Za podešavnje temperature po danima pritisnite taster Delay na daljinskom upravljaču. Na 

displeju će početi treptati temperatura, tada +/- tasterom možete podesiti temperaturu za 
prvi dan u nedelji. Pritisnite ponovo Delay taster da bi podesili temperaturu drugog dana i 
tako dalje za svaki dan u nedelji.  

Moguća  je  provera  podešeng  vremena  za  pojedine  dane,  stiskanjem  tastera  W-Timer 
moguće je proveriti podešavanja za svaki dan, uređaj pamti ova podešavanja.

Detekcija otvorenog prozora:

Pritisnite AUTO taster na daljinskom upravljaču. Na displeju uređaja će da svetli indikacija 
ove funkcije (14.). Ukoliko uređaj detektuje nagli pad temperature, radi štednje električne 
energije isključiće grejanje. Funkcija se može isključiti ponovnim pritiskom tastera AUTO.

Tastere na uređaju i daljinskom upravljaču možete zaključati i otključati tasterom LOCK. 
Ukoliko  je  LOCK  funkcija  aktivna  na  displeju  se  gase  sve  indikacije  sem  indikacije  za 
ventilatorsku funkciju. Nakon isključivanja funkcije displej se vraća u predhodni položaj.

U slučaju nestanka struje i ponovnog povratka uređaj će biti u pripravnosti, briše se tačno 
vreme i dan, ali se ne briše nedeljni program.

Zaštita  od  pregrevanja:

  u  slučaju  pregrevanja  isključuje  uređaj,  na  primer  ako  su 

ventilacioni otvori prekriveni ili ako su jako uprljani. Uređaj isključite iz struje i ostavite je da se 
ohladi (min. 30 minuta), po potrebi očistite uređaj. Ponovo uključite urećaj u struju i pokrenite 
ga. Ako se i tada aktivira zaštita, isključite uređaj i obratite se stručnom licu.

ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE

Radi optimalnog rada uređaja u zavisnosti od količine prljavštine uređaj treba redovito čistiti, 
najređe jedan put mesečno.
1. Pre čišćenja isključite uređaj i takođe ga isključite iz zida!
2. Ostavite je da se ohladi (min. 30 minuta).
3. Otvore ulaza i izlaza vazduha čistite usisivačem sa četkastom glavom!
4. Vlažnom krpom prebrišite spoljne delove uređaja. Ne koristite agresivna hemijska 

sredstva! Obratite pažnju da ništa ne ucuri u unutrašnjost uređaja! 

MOGUĆE GREŠKE I RAZLOZI

Greška

U režimu grejana uređaj ne greje.

Često se aktivira zaštita od pregrevanja.
Uređaj ne reaguje na daljinski upravljač.

Moguća rešenja za odklanjanje greške

Proverite opisane u delu „zaštita od pregrevanja”!
Proverite podešavanje termostata!
Očistite uređaj!
Proverite baterije u daljinskom upravljaču!

TEHNIČKI PODACI

napajanje: ....................................230 V~ / 50 Hz

snaga: .........................................1000 / 2000 W

maksimalna snaga:.......................2000 W

IP zaštita: IP20: Nije zaštićena od prodora vode!

dimenzije: ....................................58,5 x 19,5 x 13 cm

masa: ..........................................3,1 kg

dužina priključnog kabela: .............1,55 m

buka: ...........................................55 dB(A)

*PTC (Positive Coefficient Temperature – pozitivni temperaturni koeficijent) grejač izrađen od legure keramičkog polimer kristainog poluprivodnika, barijuma i titanijuma. 
Prednosti su joj da sama reguliše svoju unutrašnju temperaturu bez dodatnih zaštita, znatno je ekonomičniji sistem nego sa klasičnim grejačima.

Summary of Contents for HOME FKF58201

Page 1: ...al de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu FKF 58201 Made for Europe PAP PVC ...

Page 2: ...1 skica 1 skica 1 obrázek 1 slika 1 3 5 6 2 4 15 16 17 20 19 22 26 24 25 18 21 23 26 10 11 12 13 14 9 8 7 figure 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika min 25 cm min 25 cm min 20 cm min 100 cm min 100 cm min 200 cm ...

Page 3: ...ent 11 Operate only under constant supervision 12 It is forbidden to use it near children unattended 13 Only for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 14 It is prohibited to use the unit near bathtubs basins showers swimming pools or saunas 15 It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or 2 in tight 5 m spaces such as elevators 16 When not planni...

Page 4: ...re for each day of the week Press the W Timer button on the remote control The display shows 1 Monday and the daysettingindicator 16 lightsup Press the W Timer button on the remote control again Use the buttons to set the turn on hourofthecurrentday Press the W Timer button on the remote control again Use the buttons to set the turn on minuteofthecurrentday Press the W Timer button on the remote c...

Page 5: ...rnyezetben 11 Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető 12 Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni 13 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 14 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 15 Tilos a 2 készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben használni pl l...

Page 6: ...sa Lehetősége van a hét minden egyes napjára előre beállítani a készülék be és kikapcsolási idejét valamintazegyesnapokhoztartozóhőmérsékletet Nyomja meg a távirányító W Timer gombját Akijelzőn 1 olvasható hétfő valamint világít anapállításvisszajelző 16 Nyomja meg ismét a távirányító W Timer gombját A gombok segítségével állítsa be az adottnaphoztartozóbekapcsolásóráját Nyomja meg ismét a távirán...

Page 7: ...tie Chráňte pred vlhkým prostredím napr kúpeľňa plaváreň 14 Použitie zariadenia v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebo sauny je ZAKÁZANÉ 15 Prístroj 2 nepoužívajte v motorových vozidlách alebo v úzkych uzavretých miestnostiach 5 m napr výťah 16 Ak prístroj nepoužívate dlhší čas vypnite a odpojte ho od elektrickej siete vytiahnutím sieťovej zástrčky Prístroj skladujte na suchom a chladnom mi...

Page 8: ...u Môžete nastaviť čas za a vypnutia prístroja na týždeň vopred na každý deň samostatne resp teplotunakaždýdeň Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo W Timer Na displeji sa zobrazí 1 pondelok a svieti ajkontrolkanastaveniadňa 16 Na diaľkovom ovládači stlačte znovu tlačidlo W Timer Pomocou tlačidiel nastavte hodinuzapnutiavdanýdeň Na diaľkovom ovládači stlačte znovu tlačidlo W Timer Pomocou tlačidie...

Page 9: ...explozibil Nu utilizaţi în mediu inflamabil sau cu pericol de explozie 11 Poate fi utilizat doar cu supraveghere continuă 12 Este interzisă exploatarea fără supraveghere în apropierea copiilor 13 Poate fi utilizat doar în interior în mediu uscat Protejaţi produsul de mediul umed de ex baie bazin de înot 14 Este INTERZISĂ utilizarea în apropierea vanelor lavoarelor duşurilor bazinelor de înot ori a...

Page 10: ...semnalul minutelor 14 Setațiminutelecuajutorulbutoanelor depetelecomandă ApăsațidinnoubutonulSetpentruasalvamodificărileefectuate Setareaprogramuluisăptămânal Aveți posibilitatea să setați individual pentru fiecare din zilele săptămânii timpul de pornire și oprire respectivtemperaturadorită ApăsațibutonulW Timerdepetelecomandă Peecransevaafișa 1 luni șisevaaprinde pentruconfiguraresemnalulzilei 16...

Page 11: ... pare primer kupatilo bazen 14 ZABRANJENAupotreba u blizini kada umivaonika sudopera tuševa sauna i bazena 15 Zabranjena upotreba u vozilima i drugim skučenim 2 prostorima 5 m kao što su na primer liftovi 16 Ako duže vreme ne koristite uređaj isključite je prekidačem i izvucite priključni kabel iz zida Skladištite u suvim tamnim prostorijama 17 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje ...

Page 12: ...u Na uređaju će da svetli podešavanje minuta 14 Minuteistopodesitetasterom PonovnimpritiskomSettasterapohranjujetepodešenepodatke Podešavanjenedeljnogprograma Postoji mogućnost podešavanja vremena rada uređaja za svaki dan u nedelji i temperaturu zasvakiodređenidan Na daljinskom upravljaču pritisnite taster W Timer Na displeju će se moći očitati 1 ponedeljak isvetliindikatorpodešavanjadana 16 Prit...

Page 13: ...ljamo jo samo v suhih prostorih Zaščitite pred paro primer kopalnice bazeni 14 PREPOVEDANA je uporaba v bližini kadi umivalnika pomivalnega korita tušev savn in bazenov 2 15 Prepovedana uporaba v vozilih ali drugih majhnih prostorih 5 m kot so na primer dvigala 16 Če napravo ne uporabljate dolgo časa jo izklopite na stikalo in izvlecite vtikač priključnega kabla iz električne vtičnice Shranite jo ...

Page 14: ...pko na daljinskem upravljalcu Na napravi bo svetila nastavitev ure 15 Urenastavitestipko Ponovno pritisnite Set tipko na daljinskem upravljalcu Na napravi bo svetila nastavitev minut 14 Minutepravtakonastavitestipko SponovnimpritiskomSettipkeshranjujetenastavljenepodatke Nastavitevtedenskegaprograma Obstaja možnost nastavitev časa delovanja naprave za vsak dan v tednu in temperaturo za vsakdoločen...

Page 15: ...ístroj je dovoleno používat výhradně v suchých interiérech Chraňte před vlivem vlhkého prostředí např koupelna bazén 14 Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany umyvadla sprchy bazénu nebo sauny 15 Je zakázáno přístroj používat v automobilech nebo v úzkých 2 5 m uzavřených prostorách např výtah 16 Nebudete li přístroj delší dobu používat vypněte jej a potomvytáhnětepřívodníkabelzezásuvkyelek...

Page 16: ...vtepožadovanéminuty StiskněteopěttlačítkoSet abysteuložilinastavenýčas Nastavenítýdenníhoprogramu Na každý den v týdnu můžete předem nastavit čas zapínání a vypínání topného tělesa stejnějakoteplotupřiřazenoukjednotlivýmdnům Stiskněte tlačítko W Timer na dálkovém ovladači Na displeji bude vyobrazena číslice 1 pondělí dálebudesvítitkontrolkapronastavenídne 16 Opět stiskněte tlačítko W Timer na dálk...

Page 17: ...npr Kupaonice bazeni 14 Zabranjenojekoristitiuređaju blizini kade umivaonika tuševa bazena ili saune 15 Uređaj je zabranjen koristiti u vozilima ili u uskim 2 prostorima 5 m kao što su dizala 16 Ako ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme isključite ga i zatimukloniteutikačizutičnice Spremiteaparatnahladnom suhommjestu 17 Prijepomicanjagrijalice uvijek ga odspojite iz struje 18 Nije dopušten...

Page 18: ...pravljaču Pomoću gumba postavite uključenjesatatrenutnogdana Ponovno pritisnite tipku W Timer na daljinskom upravljaču Koristite tipke za podešavanjeuključivanjaminutetrenutnogdana Ponovno pritisnite tipku W Timer na daljinskom upravljaču Koristite tipke za podešavanjevremenazaisključivanjetekućegdana Ponovno pritisnite tipku W Timer na daljinskom upravljaču Koristite tipke za podešavanjeminuteisk...

Page 19: ...rodnjakov V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost CZ Přístroje které již nebudete používat shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat ...

Page 20: ...a de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 917 83 22 Fax 08 386 23 64 Mail office elementa e si www elementa e si Država porekla Kitajska Uvoznik za BiH DIGITAL...

Reviews: