Somogyi home FKF2000CLCD Instruction Manual Download Page 7

A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.

A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől, kivéve, ha folyamatos 

felügyelet alatt állnak.

A 3 évesnél idősebb és 8 évesnél fiatalabb gyermekek csak ki-/bekapcsolhatják a készüléket, 

feltéve, ha azt a normál működési helyzetében helyezték el és telepítették, valamint felügyelet alatt 

vannak  vagy  a  készülék  biztonságos  használatára  vonatkozó  útmutatást  kapnak,  és  megértik  a 

használatból adódó veszélyeket. 
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel 

rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól 

csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos 

használatára  vonatkozó  útmutatást  kapnak,  és  megértik  a  használatból  eredő  veszélyeket. 

Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a 

készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.

FIGYELEM: Ezen készülék néhány része nagyon forróvá válhat és égési sérülést okozhat. 

Különösen vigyázni kell, ha gyermekek és kiszolgáltatott emberek vannak jelen.
FIGYELMEZTETÉSEK
1.

 Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! 

2. 

A készüléket 

kizárólag  függőleges  felületre  szerelje!  3.  A  felszerelésnél  vegye  figyelembe  a  fal  alapanyagát, 

teherbírását! 

4.

 A fűtőtestet a padlószint felett legalább 1,8 m magasságba kell felszerelni! 

5.

 Ne 

helyezze közvetlen sarokba, tartsa be a 2. ábrán feltűntetett minimális beépítési távolságokat! Vegye 

figyelembe a mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat! 

6.

 Mielőtt áram alá helyezi a 

készüléket, győződjön meg róla, hogy a fűtőkészülék stabilan van a falon! 

7.

 A készüléket nem 

szabad  olyan  programkapcsolóval,  időkapcsolóval  vagy  különálló  távvezérelt  rendszerekkel  stb. 

együtt  használni,  amelyek  önállóan  bekapcsolhatják  a  készüléket,  mert  a  készülék  esetleges 

letakarása, helytelen elhelyezése tűzveszélyt okozhat. 

8.

 A készülék rendeltetése szerint csak a 

levegő felmelegítésére használható, általános melegítési célokra nem. 

9.

 A kiáramló meleg levegő ne 

irányuljon közvetlenül függönyre, vagy más éghető anyagra!   

10.

 Ne helyezze gyúlékony anyag 

közelébe! (min. 100 cm) 

11.

 Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por 

szabadulhat  fel!  Ne  használja  gyúlékony  vagy  robbanásveszélyes  környezetben! 

12.

  Csak 

folyamatos  felügyelet  mellett  üzemeltethető! 

13. 

Tilos  gyermekek  közelében  felügyelet  nélkül 

működtetni! 

14.

 Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl. 

fürdőszoba, uszoda)! 

15.

 A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy 

szauna  közelében  használni! 

16. 

Tilos  a  készüléket  gépjárművekben  vagy  szűk  (<  5  m2),  zárt 

helyiségekben használni (pl. lift)! 

17.

 Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, 

majd húzza ki a csatlakozókábelt! A készüléket száraz, hűvös helyen tárolja! 

18.

 Mielőtt mozgatja a 

fűtőtestet,  minden  esetben  áramtalanítsa  azt! 

19.

  A  készüléket  tilos  közvetlenül  hálózati 

csatlakozóaljzat alatt elhelyezni! 

20.

 Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a 

készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! 

21.

 Ügyeljen arra, hogy a 

nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülékbe. 

22.

 Óvja portól, 

párától,  napsütéstől  és  közvetlen  hősugárzástól! 

23. 

Tisztítás  előtt  áramtalanítsa  a  készüléket  a 

csatlakozódugó kihúzásával! 

24.

 A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse 

meg! 

25.

 A  csatlakozókábelt  teljesen  tekerje  le! 

26.

  Csak  230V~  /  50Hz  feszültségű  földelt  fali 

csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! 

27.

 Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék 

csatlakoztatásához! 

28.

 Ne vezesse a csatlakozókábelt a készüléken, vagy a levegő be-és kivezető 

nyílások közelében! 

29.

 A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, 

kihúzható legyen! Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!

fali ventilátoros fűtőtest

FKF 2000C LCD

Summary of Contents for home FKF2000CLCD

Page 1: ...použitie návod na použitie manual de utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití Made for Europe ...

Page 2: ... 10 11 15 13 14 12 min 180 cm min 25 cm min 25 cm min 100 cm min 100 cm min 50 cm figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek figur 2 figure 1 ábra obraz figura 1 skica skica obrázek figur 1 1 1 1 1 1 9 ...

Page 3: ... can turn the product on by themselves because the accidentalcovering orincorrectpositioningcancauseafirehazard 8 Theproductisonlyintendedto be used for warming air and not for general heating purposes 9 Do not direct the outflow of hot air directlyonacurtain orotherflammablematerial 10 Donotplaceinthevicinityofflammablematerial min 100cm 11 Itisforbiddentouseinplaceswhereflammablesteam orexplosio...

Page 4: ... can be turned ON or OFF With the MODE button the I II heater stages or the fan only mode can be chosen With the OSCILbutton the continuous air flow control can be turned on and the air flow control lid can be halted in its present position With the and buttons the target reference temperature can be set or checked which the device will show for 3 seconds after button press The thermostat in the d...

Page 5: ... auf der Wand fixiert ist 7 Aufpassen Der Lüftergitter kann heiss sein 8 Nicht neben oder in die Nähe von brennbaren Materialen hinstellen min 100 cm 9 Es besteht Brand und Explosionsgefahr 10 Nur neben kontinuierlicher Aufsicht betreibbar 11 Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nichtmit dem Gerät spielen 12 Das Gerät darf nur in trockenen Innenbereichen eingesetzt werden Schützen das Gerä...

Page 6: ...enn die TIMER Funktion aktiv ist dann erscheinteinUhrSymbolaufdemDisplay Mit dem auf der Fernbedienung befindlichen Taste kann man das Gerät Ein oder Ausschalten Mit der MODE Taste kann man die Heizfunktion I und II auswählen sowie die Ventilatorfunktion Mit der OSCIL Taste kann man den Luftdeflektor kontinuierlich einschalten bzw in einer aktueller Position kann man die Lamelle stoppen Mit den Ta...

Page 7: ...amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket mert a készülék esetleges letakarása helytelen elhelyezése tűzveszélyt okozhat 8 A készülék rendeltetése szerint csak a levegőfelmelegítésérehasználható általánosmelegítésicélokranem 9 Akiáramlómeleglevegőne irányuljon közvetlenül függönyre vagy más éghető anyagra 10 Ne helyezze gyúlékony anyag közelébe min 100 cm 11 Tilos ott használni ahol gyúlékony ...

Page 8: ...a készüléket A MODE gombbal kiválasztható az I a II fűtési fokozat illetve a csak ventilátor üzemmód Az OSCIL gombbal bekapcsolhatja a folyamatos légterelést illetve az aktuális pozícióban megállíthatja a légterelő lamellát A és gombokkal beállíthatja vagy ellenőrizheti az elérendő referencia hőmérsékletet amit a készülék a gombnyomás után 3 mp ig mutat Akészülék termosztátja 2 C különbségnél az I...

Page 9: ...troj je určený výlučne na ohrievanie vzduchu nie na všeobecné ohrievanie 9 Otvor vývodu vzduchu nikdy nesmerujte priamo na záclony alebo iné horľavé látky 10 Pri umiestnení dbajte na to aby ste prístroj neumiestnili v bezprostrednej blízkosti horľavých látok min 100 cm 11 Prístroj je zakázané používať tam kde sa môžu uvoľniť horľavé plyny alebo prach Nepoužívajte v prostredí kde hrozí nebezpečenst...

Page 10: ...Tlačidlom MODE sa volí stupeň ohrevu I a II alebo režim ventilátora bez ohrevu Tlačidlom OSCIL sa zapína oscilácia klapiek prúdenia vzduchu a taktiež je možné ich zastaviť v požadovanej polohe Tlačidlami a môžete nastaviť alebo kontrolovať cieľovú referenčnú teplotu ktorú prístroj zobrazína3sekundypostlačenítlačidla Vprípadepoklesuteplotyo2 CtermostatzapneIstupeňohrevu vprípaderozdieluteploty 4 Cz...

Page 11: ... sisteme de telecomandă independente carepotporniaparatulînmodindependentpentrucăexistărisccrescutdeincendiuîneventualitateacă aparatul a fost acoperit sau poziționat incorect 8 Aparatul a fost proiectat doar pentru încălzirea aerului și nu în scopuri generale de încălzire 9 Nu direcționați fluxul de aer cald direct spre perdea sau alte materialeinflamabile 10 Nupoziționațiaparatulînapropieredemat...

Page 12: ...ODE puteți selecta treapta de încălzire I sau II sau modul de funcționare ventilator Cu ajutorul butonului OSCIL puteți porni direcționarea continuă a aerului respectiv puteți opri lamela la poziția în care se află în acel moment Cu ajutorul butoanelor și puteți seta sau verifica temperatura de referință ce trebuie atinsă Temperatura este afișată timp de 3 secunde după acționarea butonului La o di...

Page 13: ...be grejanja 9 Topli vazduh koji izlazi iz uređaja ne sme da se usmeri direktno na zavese ili druge zapaljive materijale 10 Uređaj ne sme da se postavi u blizinu zapaljivih materijala min 100 cm 11 Zabranjeno je da se koristi na mestima gde može da dođe do oslobađanja zapaljive pare ili eksplozivne prašine Uređaj ne sme da se koristi u zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini 12 Može da se koristi isklj...

Page 14: ...opcijeTIMERsebrišekodisključivanjauređaja Uređaj se uključuje odnosno isključuje uz pomoć tastera Uz pomoć tastera MODE može da se izabere režim rada sa I II stepenom grejanja odnosno samo sa ventilatorom Sa tasterom OSCIL može da se uključi neprekidna oscilacija vazduha odnosno usmeravanje vazduha u jednoj datoj poziciji Uz pomoć tastera i može da se podesi ili izvrši kontrola referentne temperat...

Page 15: ...aiznaprave senesmeusmerjatidirektnonazavesealidrugevnetljivemateriale 10 Napravasenesmepostaviv bližini vnetljivih materialov min 100 cm 11 Prepovedano je da se uporablja na mestih kjer lahko pride do osvobajanja vnetljive pare ali eksplozivnega praha Naprava se ne sme uporabljati v vnetljivi ali eksplozivni okolici 12 Lahko se uporablja samo pri neprekinjenem nadzoru 13 Prepovedana uporaba v bliž...

Page 16: ...e funkcija TIMER aktivna tonazaslonuprikazujeikonaure NastavitevopcijeTIMERsebrišepriizklopunaprave Naprava se vključi oziroma izključi s pomočjo tipke S pomočjo tipke MODE se lahko izbere režim delovanja z I II stopnjo gretja oziroma samo z ventilatorjem S tipko OSCIL se lahko vključi neprekinjenaoscilacijazraka oziroma usmerjanjezraka v enem danem položaju S pomočjo tipke i se lahko nastavi ali ...

Page 17: ...pro účely standardního vytápění 9 Proudící teplý vzduch nesměrujte bezprostředně na záclony nebo na jiné hořlavé materiály 10 Neumísťujte do blízkosti hořlavých látek vzdálenost min 100 cm 11 Je zakázáno používat v takovém prostředí ve kterém se mohou uvolňovat hořlavé plyny nebovýbušnýprach Nepoužívejtevtakovémprostředí kdehrozínebezpečíohněneboexploze 12 Přístroj je dovoleno provozovat pouze pod...

Page 18: ...displejibudevyobrazensymbolhodin PovypnutípřístrojesenastavenífunkcečasovačeTIMERvynuluje Přístroj můžete vypínat a zapínat pomocí tlačítka umístěného na dálkovém ovladači Pomocí tlačítka Mode můžete zvolit I nebo II stupeň vytápění respektive pouze provozní režim ventilátoru TlačítkemOSCILzapnetefunkciplynuléhoprouděnívzduchu respektivemůžetelameluzastavitvaktuálnípozici Pomocítlačítek a můžetena...

Page 19: ...eda aj vlastné zdravie Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizáciazaoberajúcasalikvidáciouelektroodpadu RO Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu nu l aruncați în gunoiul menajer pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate fi predat nerambursabil ...

Page 20: ...ul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB Elementa d o o Jovana Mikića 56 24000 SUBOTICA SRBIJA Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 91...

Reviews: