background image

8

autorádio a MP3 prehrávač

VB 1000/BL, VB 1000/RD

HLAVNÉ VLASTNOSTI

• FM / MP3 / USB / SD / AUX • Dobre čitateľný LED displej • 18 FM pamäť • Manuálne a automatické vyhľadávanie a ukladanie rozhlasových staníc • Zobrazenie presného času aj vo vypnutom 

stave • Režimy prehrávania: prezentácia, opakovanie, náhodné prehrávanie skladieb • Vyklápací kryt USB konektoru • Equalizér, nastavenie hlasitosti a EQ • 4 x 25 W Hi-Fi výstupy reproduktorov 

• 3,5 mm AUX vstup pre prenosné zariadenia • 4 x RCA konektor pre zosilňovač, subwoofer • Diaľkový ovládač (CR2025, 3 V gombíková batéria, príslušenstvo)

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

OVLÁDACIE PRVKY, KONEKTORY

2. obrázok 

1. obrázok 

Pred uvedením do prevádzky výrobku, prosíme prečítajte si tento návod na používanie a uschovajte ho. Pôvodný 

návod bol napísaný v maďarskom jazyku. Osoby so zníženou fyzickou alebo psychickou schopnosťou, alebo bez 

skúseností a vedomostí, ďalej deti nad 8 rokov môžu používať iba pod dozorom, alebo ak dostali príslušné pokyny k 

používaniu prístroja, a pochopili prípadné nebezpečenstvo pri jeho používaní. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie 

a používateľskú údržbu môžu vykonávať deti iba pod dozorom. Po vybalení výrobku sa presvedčte, či nebol poškodený 

počas jeho prepravy. Baliaci materiál ukladajte mimo dosah detí, ak obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný materiál!

NASTAVENIE PRÍSTROJA DO VÝCHODISKOVÉHO STAVU

Po každej udalosti, keď sa prerušilo napájanie, alebo prístroj (vrátane jeho displeja) sa správa abnormálne, je nutné 

zmazať dáta mikroprocesora. K tomu tenkým hrotom stlačte na 3 sekundy tlačidlo 

RESET

 na prednom paneli. Prístroj 

sa vypne a dostane sa do továrenského nastavenia. Tento úkon treba vykonať po inštalácii, ešte pred prvým zapnutím, 

ďalej po výmene akumulátora vozidla.

ZAPNUTIE A VYPNUTIE PRÍSTROJA

Po správnom pripojení autorádia sa na displeji zobrazí presný čas. Pre zapnutie autorádia stlačte krátko tlačidlo 

POWER/MODE

. Pre vypnutie ho podržte stlačené na 2 sekundy. Krátkymi stlačeniami môžete prepínať režimy: 

rádio – MP3 prehrávanie – vstupy AUX.

• Neskoršie po zapnutí sa prepne do posledného použitého režimu, s podmienkou, že medzitým externé úložisko nebolo 

odstránené.

• Pri štartovaní motorového vozidla vznikne pokles napätia, preto prijímač zapnite až pri bežiacom motore. Prijímač 

vypnite ešte pred odstavením motora.

NASTAVENIE HLASITOSTI A EKVALIZÉRA

Hlasitosť nastavte 

otočným gombíkom

: VOL 00…63. Stláčajte

 otočný gombík 

až sa na displeji zobrazí funkcia 

hlasitosti alebo ekvalizéra. Následne otáčaním gombíka môžete nastaviť požadovanú úroveň.  

• Dostupné zvukové nastavenia: 

VOL:

 hlasitosť / 

BASS:

 hlboké tóny / 

TREBLE:

 vysoké tóny / 

BALANCE:

 pravý-ľavý 

kanál / 

LOUDNESS:

 zap-vyp. / 

EQ:

 zap-vyp a režimy (EQ OFF-JAZZ-POP-ROCK-CLASSIC-EQ OFF)

• 

EQ ON:

 pri zapnutom EQ nie je dostupný klasický regulátor hĺbok-výšok (TREBLE-BASS).

• 

EQ OFF:

 pre používanie regulátora hĺbok-výšok, nastavenie EQ vypnite. 

• Pri počúvaní pri vyššej hlasitosti nezdôrazňujte príliš nízke a vysoké tóny, môže zapríčiniť skreslený zvuk!

LOUDNESS - FYZIOLOGICKÝ EKVALIZÉR

Pri nižšej hlasitosti ľudské ucho je menej citlivé na nízke a vysoké tóny. Zapnutím funkcie 

LOUDNESS

 sa tento jav pri nižšej 

hlasitosti koriguje automatickým ekvalizérom. Čím nižšia je nastavená hlasitosť, tým vyššie je zdôraznenie nízkych a 

vysokých tónov. Pri vyššej hlasitosti sa fyziologický ekvalizér odporúča vypnúť pre obmedzenie skresleného zvuku.

• Pre kvalitnejší zvuk sa odporúča pred voľbou tejto funkcie prepnúť do EQ OFF a ekvalizér nastaviť do polohy „0”.

• Čím vyššia je hlasitosť, tým menej cítiť účinok automatického ekvalizéra.

NASTAVENIE PRESNÉHO ČASU

Autorádio zapnite tlačidlom 

POWER/MODE

, následne stlačte tlačidlo 

CLOCK/MUTE

 na 2 sekundy. Na displeji sa zobrazí 

čas. Ešte pred jeho zmiznutím stlačte znovu tlačidlo 

CLOCK/MUTE

 na 2 sekundy a zobrazený čas začne blikať. Otočným 

gombíkom nastavte hodiny, potom stlačte otočný gombík k uloženiu hodín a kroku na nastavenie minút. Kým minuty 

blikajú, nastavte ich otočným gombíkom. Nakoniec k uloženiu nastavenia a výstup z menu znovu stlačte otočný gombík.     

•  V prípade nečinnosti v režime nastavenia viac ako 3 sekundy, prístroj automaticky vystúpi z daného menu.

•  Pri vypnutom stave prijímača sa na displeji zobrazuje presný čas.

•  Pri zapnutom stave sa presný čas zobrazí stlačením tlačidla 

CLOCK/MUTE

 na 2 sekundy. Čas sa zobrazí v trvaní 5 sekúnd.

VOĽBA ZDROJA SIGNÁLU  

Zdroj signálu si môžete vybrať tlačidlom 

POWER/MODE

. Dostupné možnosti sú: rádio – MP3 prehrávač – externý 

vstup 

3,5 mm AUX.

•  Nemôže sa aktivovať zdroj, ktorý nie je dostupný. Napr. ak nie je pripojené externé úložisko USB alebo SD pamäť, kde sú 

uložené MP3 súbory.

• Ak do oboch slotov 

USB

 aj 

SD

 sú zasunuté úložiská, tlačidlom 

POWER/MODE

 sa zvolí zdroj signálu 

USB

 alebo 

SD

Odporúča sa používanie SD karty, z dôvodu jej bezpečného umiestnenia.

• Po pripojení sa začne prehrávať z naposledy vloženej jednotky.

•  Po zapnutí prijímača, ak pred tým úložisko nebolo odstránené, sa pokračuje prehrávaním poslednej počúvanej skladby 

z úložiska. 

POUŽÍVANIE RÁDIA

Po zapnutí prístroja sa zapne rádio, ak ste ho počúvali aj pred vypnutím – alebo medzičasom ste odstránili USB/SD 

úložisko. Podľa potreby pre voľbu rádia použite tlačidlo 

POWER/MODE

 na prednom paneli.

VOĽBA ULOŽENÝCH ROZHLASOVÝCH STANÍC

Požadované pásmo (napr. 

F1

) zvoľte tlačidlom 

BAND

, následne zvoľte požadovanú stanicu tlačidlami 

1…6

. Do 

pamäte sa dá uložiť celkom 18 FM rozhlasových staníc. 

MANUÁLNE LADENIE A ULOŽENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC

Ak poznáte presnú frekvenciu požadovanej rozhlasovej stanice, alebo chcete jemne doladiť už predom nastavenú 

stanicu, odporúča sa použiť manuálne ladenie.

Tlačidlom 

BAND

 na prednom paneli zvoľte niektoré z pásiem 

FM1-FM2-FM3

 (odporúčané: FM1). Podržte 

stlačené tlačidlo krok vpred alebo krok vzad na 3 sekundy, kým sa na displeji zobrazí nápis 

HAND

 (manuálne 

ladenie). Následne krátkymi stláčaniami tlačidiel krok vpred alebo krok vzad môžete nastaviť požadovanú 

frekvenciu. Každým stlačením tlačidla sa frekvencia krokuje po 0,1 MHz smerom hore alebo dole. Po naladení 

požadovanej frekvencie stlačte jedno z tlačidiel 1...6, čím sa frekvencia uloží na dané pamäťové miesto. Na 

displeji sa krátko zobrazí aktuálne FM pásmo (F1-F2-F3) a príslušné pamäťové miesto (S1…S6). Uložené 

rozhlasové stanice sa volia číselnými tlačidlami. Na displeji sa zobrazí aktuálne pásmo FM a zvolené pamäťové 

miesto. Napr. F2-P6; zvolené 6. pamäťové miesto na FM2 pásme.

• Ak počas 3 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, zobrazením nápisu 

AUTO

 sa prijímač prepne do režimu automatického 

ladenia – predvolený režim.

• Do pamäte sa dá uložiť celkom 18 FM rozhlasových staníc v pásmach FM1-FM2-FM3. V každom pásme 6-6 staníc. 

Ak ste napr. danú stanicu pásma FM2 uložili na 4. pamäťové miesto, pri vyhľadaní musíte najprv navoliť FM2 pásmo 

(BAND) potom stlačiť číselné tlačidlo 4. 

• Ak je programové miesto obsadené, jeho obsah sa prepíše novou frekvenciou.

• Ak prijímač používate aj vo väčšej vzdialenosti od miesta pôvodného nastavenia – napr. pri cestovaní – môže sa stať, 

že danú rozhlasovú stanicu budete musieť vyhľadať na inej frekvencii. V iných lokalitách sa daný program vysiela na 

inej frekvencii!

AUTOMATICKÉ LADENIE A ULOŽENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC

Pre automatické ladenie a ukladanie podržte stlačené tlačidlo 

AMS

 na 2 sekundy. Priebeh ladenia a ukladania sa 

zobrazuje na displeji. Každá frekvencia s rozhlasovým vysielaním je kontrolovaná. Čím lepšie sú príjmové podmienky, 

tým viac staníc sa nájde.   

• Po ukončení ladenia sa dá započuť krátka niekoľko sekundová prezentácia každej uloženej stanice. Prezentácia sa dá 

vypnúť opätovným stlačením tlačidla AMS, alebo stlačením čísla zvolenej stanice.    

•  Majte na pamäti, že prijímač môže preskočiť slabšie stanice, a naladené stanice budú uložené v inom poradí, ako si želáte.

• Pre vlastné nastavenie si zvoľte manuálne ladenie a uloženie.

PREHRÁVANIE – Z PAMÄŤOVÉHO MIESTA USB/SD 

Ak namiesto rozhlasového vysielania chcete počúvať hudbu z pamäťového média USB/SD, len pripojte externú 

pamäť. Prístroj ju registruje a automaticky z nej začne prehrávať. Na displeji sa krátko zobrazí názov USB alebo SD, po 

krokovaní sa zobrazí poradové číslo súboru, neskoršie uplynutý čas prehrávania. Dostupné funkcie MP3 prehrávača:



: prehrávanie / pauza

  

 : krátkymi stláčaniami sa krokuje vpred alebo vzad medzi skladbami. Podržaním tlačidla sa dá rýchle posúvať 

v rámci skladby, pričom sa reproduktory stlmia.

-10:

 krok vzad x10 skladieb

+10:

 krok vpred x10 skladieb

INTRO: 

prezentácia skladby; prehrávanie krátkej časti začiatku skladby

REPEAT: 

opakovanie jednej skladby (ONE) alebo všetkých skladieb (ALL) 

RANDOM: 

prehrávanie v náhodnom poradí

• Doporučený súborový systém úložiska: FAT32. Nepoužívajte pamäť naformátovanú na NTFS! 

• Ak prístroj neprehráva alebo nerozpozná USB/SD pamäťové úložisko, vyberte ho a následne zasuňte znovu. Ak to 

nepomôže, skúste si vybrať zdroj pomocou tlačidla MODE. Podľa potreby prístroj vypnite a zapnite znovu, v krajnom 

prípade stlačte tlačidlo RESET na prednom paneli!

1.

POWER / MODE

Zapínanie - vypínanie / prepínanie režimu

2.

CLOCK / MUTE

Čas / stlmenie reproduktorov

3.

AMS

Automatické vyhľadávanie a ukladanie 

rozhlasových staníc 

4.

BAND

FM1-FM2-FM3 rozhlasové pásma

5.

BACK

Krok vzad

6.

NEXT

Krok vpred

7.

SELECTOR

Hlasitosť a ovládanie menu

8.

IR

Prijímač diaľkového ovládača

9.

DISPLAY

4-digit LED displej

10.

USB

USB konektor

11.

SD

Konektor pamäťovej karty

12.

RESET

Obnovenie továrenského nastavenia

13.

1 / PLAY / 

PAUSE

1. pamäťové miesto stanice / prehrávanie 

/ pauza

14.

2 / INTRO

2. pamäťové miesto stanice / prezentácia 

skladieb

15.

3 / REPEAT

3. pamäťové miesto stanice / opakovanie

16.

4 / RANDOM

4. pamäťové miesto stanice / náhodné 

prehrávanie

17.

5 / -10

5. pamäťové miesto stanice / krok vzad x10

18.

6 / +10

6. pamäťové miesto stanice / krok vpred x10

19.

AUX

3,5 mm stereo konektor

20.

ANTENNE

DIN konektor pre anténu 

21.

4 x RCA 

Stereo audio výstup

22.

ISO PAIR

Napájanie a výstupy pre reproduktorov

Summary of Contents for SAL VB 1000/BL

Page 1: ...eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo korisničke upute VB 1000 BL VB 1000 RD instruction manual ...

Page 2: ... skica 1 obraz figure 2 2 ábra obraz č 2 figura 2 2 skica 2 obraz AUX 1 RTS MOD AMD MUTE BND CLK INT RPT RDM 10 10 3 5 2 4 6 AUX 1 RTS MOD AMD MUTE BND CLK INT RPT RDM 10 10 3 5 2 4 6 1 3 2 4 5 20 22 21 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...

Page 3: ...mbot a rögzítéshez és a percbeállításhoz történő tovább lépéshez Amíg a perc kijelzés villog állítsa be azt is a forgató gombbal Végül nyomja be a forgatógombot a beállítás rögzítéséhez és a kilépéshez Ha3másodpercnéltovábbvárakoziktétlenülbeállításközben akkorakészülékkilépazadottmenüből Kikapcsolthelyzetbenapontosidőláthatóakijelzőn Bekapcsolt helyzetben a CLOCK MUTE gomb 2 másodpercig történő n...

Page 4: ...távolságottapasztal cseréljekiazelemetegyújra CR2025 3Vgombelem Atávirányítóthasználataközbenirányítsaakészülékkijelzőjénekirányábaéslegyen2méterenbelülakészüléktől Azelemkicseréléséhezfordítsagombokkallefeléatávirányítót majdhúzzakiazelemtartótálcátazelemmelegyütt Ügyeljenarra hogyabehelyezettelempozitívoldalafelfelénézzen Kövesseatávirányítóhátoldalánláthatóutasí tásokat FIGYELEM ROBBANÁS VESZÉL...

Page 5: ...onpuha száraztörlőkendőtésecsetetarendszerestisztításhoz Erősebbszennyeződéstvízzelmegnedvesít vetávolítsonel Óvakodjonakijelzőmegkarcolásától aztsohanetöröljeleszárazonvagydurvatörlőkendővel Tilos tisztítószereketalkalmazni Nekerüljönfolyadékakészülékbelsejébeésacsatlakozókra Hőmérséklet Bekapcsolás előtt győződjön meg róla hogy az utastér hőmérséklete 0 C és 40 C között van e mert a zavartalan m...

Page 6: ...en USB or SD option can be selected with POWER MODEbutton BasicallySDcardisrecommendedtouse becauseofitssafelocation Afterconnectingexternaldatasources tracksfromthelastinsertedonewillbeplayed Beingswitchedonagain playingoflastlistenedtrackwillcontinue iftheconnecteddevicehasnotbeenremovedin themeantime USINGTHE RADIO After the unit is switched on the radio will turn on if it was being previously ...

Page 7: ...ctconnectionscanresultfireorotherdefaults Prior to wiring installation be sure to remove the car battery s negative terminal connection This will prevent any electricshock shortcircuitormalfunction While installing the player never cut through cables or damage their insulation Doing so can result in short circuit andfire Beforedrillingholesorinsertingscrewsintoyourvehicle sbodymakesureyoudonotdama...

Page 8: ...eboloodstránené sapokračujeprehrávanímposlednejpočúvanejskladby zúložiska POUŽÍVANIE RÁDIA Po zapnutí prístroja sa zapne rádio ak ste ho počúvali aj pred vypnutím alebo medzičasom ste odstránili USB SD úložisko PodľapotrebyprevoľburádiapoužitetlačidloPOWER MODEnaprednompaneli VOĽBA ULOŽENÝCH ROZHLASOVÝCH STANÍC Požadované pásmo napr F1 zvoľte tlačidlom BAND následne zvoľte požadovanú stanicu tlači...

Page 9: ...troja Pred inštaláciou zapojením odpojte záporný pól akumulátora od vozidla Môžete tým predchádzať úraz elektrickým prúdom skratapoškodenieprístroja Priinštaláciineporuštekábleaichizoláciu Môžetetýmspôsobiťskrat požiar Pred vŕtaním skrutkovaním do karosérie vozidla sa presvedčte či s tým neporušíte trubky elektrické vodiče pod krytom Nepripájajte k tým elektrickým obvodom ktoré ovládajú volant brz...

Page 10: ...conectat o sursă externădememorieUSBsauSD pecaresuntsalvatefişieredetipMP3 DacăexistăconectatconsecutivatâtosursădememorieUSB câtşiunaSD cubutonulPOWER MODEsepoatealege opţiuneadeUSBsauSD ÎnprincipiurecomandămutilizareacartelelorSDdatorităamplasăriiconectoruluiferitşisigur Redareaseefectueazădepeultimasursădememorieexternăconectatălaechipament Dupăpornire aparatulvacontinuaredareaultimeipieseascul...

Page 11: ...uiesălăsaţilibereorificiiledeventilare Aveţiînvedereconectareacorectă Olegaredefectuoasăpoateprovocaincendiusaualtedefecţiuni Înaintedeconectare montareîndepărtaţiconectorulpoluluinegativdepeacumulatorulautovehiculului Astfelputeţi prevenielectrocutarea scurtcircuitareaşidefectareaaparatului Întimpulmontăriiprotejaţicablurileşiizolaţiaacestora Puteţiprovocascurtcircuit incendiu Înainte de a găuri ...

Page 12: ...rodukcijazapočinjesazadnjepostavljenememorije Nakonuključenjareprodukcijazapočinjeodzadnjeslušanepesmeukolikoumeđuvremenumemorijanijebilaizvađena KORIŠĆENJE RADIJA Nakon uključenja radio će se pokrenuti ukoliko je bio aktivan pre isključenja uređaja ili ako je u međuvremenu izvađenaUSB SDmemorija Akojepotrebno zaodabirradiofunkcijekoristitetasterPOWER MODE ODABIR MEMORISANIH RADIO STANICA Tasterom...

Page 13: ...ovarajućih karakteristika Pri promeni osigurača vodite računa da novi osigurač imaidentičnekarakteristikekaoosiguračkojisemenja Korištenjedrugačijegosiguračamožedaprouzrokujeoštećenja ipožar Nezaklanjajteventilacioneotvoreuređaja tomožeprouzrokovatipregrevanjeelektričnihkola pačakipožar Pravilno ugraditeautoradio kakobisteobezbediliadekvatnuventilaciju Ventilacijapoivicamamorabitioslobođena Vodite...

Page 14: ...stavitvispominskekartice sepredvajanjezačnezzadnjevstavljenespominskekartice Po vklopu se predvajanje začne od zadnje poslušane pesmi vkolikoru med tem časom spominska kartica ni bila odstranjena UPORABA RADIO NAPRAVE Povklopuseboradiovklopilosamotakrat česteradiouporabljalipredizklopomaličeste medtemčasomodstranili USB SD BTkartico Čejepotrebno zaizbiroradiofunkcijeuporabitetipkoPOWER MODE IZBIRA...

Page 15: ...bjati to lahko izzove požar ali električni udar Naprava je predvidena za uporabo izključnovvozilu Varovalke ki se menjajo morajo biti vedno identične originalnim Obremenitev zamenljive varovalke mora biti vedno ista kot obremenitev originalne varovalke Prepovedana je uporaba močnejših varovalk lahko pride do poškodbeinpožara Nepreprečujtenaravnohlajenjenaprave lahkopridedopožara Strokovnavgradnjaz...

Page 16: ...sudostupne Ako je vanjska jedinica spojena na USB i SD utor u isto vrijeme a zatim USB ili opciju SD može se odabrati pomoću gumbaMODE UglavnomSDkarticapreporučasekoristiti zbogsvojesigurnomjesto Nakonspajanjavanjskihizvorapodataka pjesmesposljednjegumetnutejednaćekrenutiureprodukciju Bićeopetuključi igrajuposljednjislušaopjesmaćesenastaviti akojespojenuređajnijeuklonjenaumeđuvremenu KORIŠTENJE RA...

Page 17: ...irezultiralovatrom Postavite uređaj pravilno kako bi osigurali odgovarajuću ventilaciju Otvori za zrak oko ruba mora ostati slobodni Provjerite je li ispravno spojiti uređaj Neispravni veze mogu rezultirati požarom ili kvarom Prije ožičenja instalacije uklonite negativnu vezu terminala akumulatora To će spriječiti bilo električni udar kratki spoj ili kvar Tijekominstalacijeuređajnikadanesijeciteka...

Page 18: ...ft Rear DonotconnectanyspeakercabletotheGNDofthecarorthebattery withtheblackcableorchassis FMTUNER FM freq range 87 5 108 0 MHz FM preset 18 x FM Usable sensitivity 1 5 µV Channel separation 39 dB Signal noise level 54 dB USB SD USB system USB 2 0 Max current 500 mA File system FAT 16 32 max 32 GB MP3 decoder MPEG 1 2 AUDIO Layer 3 Number of channels 2 CH stereo Channel separation 74 dB Signal noi...

Page 19: ...urător sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor În cazul în care aveţi întrebări vă rugăm să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii şi suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii SRB Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno ne mešajte ih sa komunalnim otpadom to oštećuje životnu sredinu i može...

Page 20: ... Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 917 83 22 Fax 08 386 23 64 Mail office elementa e si www ele...

Reviews: