background image

FIGYELMEZTETÉSEK: 

• Az elemcserét csak felnőtt végezheti! • A lámpa nem játék, gyermekek ne játsszanak vele! • Ne 

nézzen  közvetlenül  a  LED  fényébe!  •  Elemcserénél  ügyeljen  a  helyes  polaritásra!  •  Ne 

használjon együtt eltérő típusú és/vagy töltöttségi állapotú elemeket. • Az elemeket tilos felnyitni, 

tűzbe dobni vagy rövidre zárni! • A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély! • A 

lámpát és az elemeket tilos a háztartási hulladékba dobni!

JELLEMZŐK

● 3 x 0,3 W hidegfehér SMD LED ● kültéren és beltérben is használható, freccsenő víznek 

ellenáll (IP44) ● asztali lámpaként, kézben tartva, vagy falhoz rögzítve használható ● a lámpa a 

konzolban bármilyen irányba forgatható● PIR mozgásérzékelővel ● üzemmódok: ON / OFF / 

AUTO ● sötétben, AUTO üzemmódban mozgás érzékelésekor 15 másodpercre bekapcsol 

FELÉPÍTÉS
1. ábra

    1. talplemez

 

2. konzol

 

3. gömb alakú lámpatest

 

4. rögzítő csavarok

 

5. kétoldali ragasztó

2. ábra 

   6. SMD LED fényforrások

 

7. PIR mozgásérzékelő

 

8. tolólapcsoló (ON / OFF / AUTO)

3. ábra 

    9. elemtartó fedél

 

10. elemtartó

ÜZEMBE HELYEZÉS, ÜZEMELTETÉS
A tolókapcsolóval kiválasztható üzemmódok:

ON:  

állandó hidegfehér fény

OFF:  

kikapcsolt állapot

AUTO:   PIR mozgásérzékelő üzemmód hideg fénnyel

Elemek  behelyezése:

 A  tolókapcsoló  kikapcsolt  állásban  legyen. A  gomb  alakú  lámpatest 

hátsó felét csavarja le az óramutató járásával ellenkező irányba (balra). Helyezzen 3 db AA (LR 

6) méretű 1,5 V-os alkáli elemet az elemtartóba. Ügyeljen a helyes polaritásra, amit az elemtartó 

alján  +  és  –  jelek  mutatnak. A  lámpatestre  illessze  vissza  szorosan  az  elemfedelet,  majd 

forgassa kicsit jobbra, ütközésig.

Falra szerelés:

Vegye ki a gömb alakú lámpatestet a konzolból. A konzol belsejébe nyúlva, nyomja meg a 

talplemez  szélét,  amíg  az  le  nem  válik. A  mellékelt  csavarokkal  faanyagú  felülethez  tudja 

csavarozni a talplemezt. Egyéb felületekhez használjon a felület anyagának megfelelő tiplit és 

csavarokat, vagy rögzítse a talplemezt kétoldali ragasztóval Pattintsa a konzolt a talplemezre, 

majd forgassa a kívánt irányba. Végül a lámpatestet helyezze a konzolba.

AUTO mozgásérzékelő üzemmód: 

A lámpát a beépített mozgásérzékelő kapcsolja be és csak az előre beállított ideig működik. (15 

sec) Ha a megfigyelt térben folyamatos mozgás tapasztalható, akkor a mozgás befejezésétől 

kezdődik a kikapcsolás késleltetési ideje. 

Tudnivalók:

-  ha  a  mozgó  személy  és  a  környezet  hőmérséklete  között  kicsi  a  különbség  (pl.  nyári 

melegben), akkor a 4 m-es hatótávolság akár a felére is csökkenhet
- esetenként téves bekapcsolást okozhat a forró levegő áramlása, vagy szélroham, vagy más 

hasonló jelenség.

TISZTÍTÁS

Enyhén  nedves  ruhával  tisztítsa  meg  a  készülék  külsejét.  Ne  használjon  agresszív 

tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!

A  hulladékká  vált  berendezést  elkülönítetten  gyűjtse,  ne  dobja  a  háztartási 

hulladékba,  mert  az  a  környezetre  vagy  az  emberi  egészségre  veszélyes 

összetevőket  is  tartalmazhat!  A  használt  vagy  hulladékká  vált  berendezés 

térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, 

amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. 

Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. 

Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén 

keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a 

gyártóra  vonatkozó  feladatokat  vállaljuk,  az  azokkal  kapcsolatban  felmerülő 

költségeket viseljük.
Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A 

felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat 

lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az 

elemek / akkuk környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.

MŰSZAKI ADATOK

tápellátás: 

3 x AA (1,5 V) elem

fényforrás:  

3 x 0,3 W hidegfehér SMD LED

mérete:

 gömb:  

Ø 9.0 cm

 fali tartó: 

 Ø 11.5 x 7,65 / 11,15 cm

Mozgásérzékelő:

típusa.: 

PIR (passzív infravörös érzékelő)

érzékelési szög: 

110°

érzékelési távolság: 

  kb. 4 m

működési idő: 

15 mp az utolsó mozgástól

UPOZORNENIA

• Výmenu batérií môže previesť len dospelá osoba! • Svietidlo nie je hračka, nepatrí do rúk 

deťom!  •  Nepozerajte  sa  priamo  do  svetla  LED!  •  Pri  výmene  batérií  dbajte  na  správnu 

polaritu! • Nepoužívajte naraz rôzne typy batérií a/alebo rôzne nabité batérie. • Batérie je 

zakázané  otvárať,  hádzať  do  ohňa  alebo  skratovať!  •  Nenabíjateľné  batérie  je  zakázané 

nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu! • Svietidlo a batérie je zakázané vyhadzovať do bežného 

domového odpadu!

CHARAKTERISTIKA

● 3 x 0,3 W bielych SMD LED, studený odtieň ● na vonkajšie aj vnútorné použitie, ochrana 

proti striekajúcej vode (IP44) ● možnosť použiť ako stolné, ručné alebo nástenné svietidlo ● 

svietidlo sa môže otáčať do každého smeru ● PIR senzor pohybu ● režim: ON / OFF / AUTO 

● v tme, v režime AUTO pri detekcii pohybu sa zapne na 15 sekúnd 

ŠTRUKTÚRA

1. obrázok

1. 

podstavec

2. 

konzola

3. 

svietidlo v tvare gule

4. 

skrutky na upevnenie

5. 

obojstranný lepiaci materiál

2. obrázok

6. 

svetelné zdroje SMD LED 

7. 

PIR senzor pohybu

8. 

posunový spínač (ON / OFF / AUTO)

3. obrázok

9. 

kryt puzdra na batérie

10. 

puzdro na batérie

UVEDENIE DO PREVÁDZKY, PREVÁDZKOVANIE
Pomocou posunového spínača môžete zvoliť nasledovné režimy:

ON 

stále studené biele svetlo

OFF 

vypnutý stav

AUTO  

PIR senzor pohybu so studeným bielym svetlom

Výmena  batérií:

  Posunový  spínač  nastavte  do  polohy  vypnutého  stavu.  Kryt  puzdra  na 

batérie, ktorý sa nachádza na spodnej časti výrobku, otáčajte proti smeru chodu hodinových 

ručičiek (doľava). Vložte 3 ks AA (LR 6) 1,5 V alkalické batérie do puzdra na batérie. Dbajte na 

správnu polaritu, ktorú označujú znaky + a –. Kryt puzdra na batérie umiestnite tesne späť na 

svietidlo, otáčajte doprava až na doraz.

Montáž na stenu:

Svietidlo v tvare gule odstráňte z konzoly. Siahnite do vnútra konzoly, stlačte okraj 

podstavca,  kým  sa  neodníme.  Pomocou  priložených  skrutiek  môžete  podstavec 

priskrutkovať k drevenému povrchu. V prípade iného povrchu použite hmoždinky a 

skrutky  náležité  danému  povrchu,  alebo  použite  obojstranný  lepiaci  materiál. 

Umiestnite  späť  konzolu  na  podstavec  a  otočte  do  želaného  smeru.  Nakoniec 

umiestnite svietidlo do konzoly.

Režim detekcie pohybu AUTO: 

Zabudovaný senzor pohybu zapne svietidlo, ktoré funguje len do nastaveného času (15 sek). 

Keď  v  sledovanom  poly  je  neustály  pohyb,  svetlo  sa  vypne  až  15  sekúnd  po  ukončení 

pohybu. 

Dôležité informácie:

-keď medzi teplotou pohybujúcej sa osoby a okolitou teplotou je nízky rozdiel (napr. v letných 

horúčavách), 4 m dosah senzora sa môže znížiť až o polovicu
-omylom sa môže zapnúť v prípade prúdenia horúceho vzduchu, počas veternej smršti alebo 

v iných podobných prípadoch.

ČISTENIE

Vonkajšiu  časť  prístroja  očistite  mierne  vlhkou  utierkou.  Nepoužívajte  agresívne  čistiace 

prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja, na jeho elektrické súčiastky, nedostala 

voda!

Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo 

môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské 

zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, 

kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok 

vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii 

zaoberajúcej  sa  likvidáciou  elektroodbadu.  Tým  chránite  životné  prostredie, 

ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca 

alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. 

Batérie  /  akumulátory  nesmiete  vyhodiť  do  komunálneho  odpadu.  Užívateľ  je 

povinný odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu  pre elektrický odpad v 

mieste bydliska  alebo v obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, 

zdravie ľudí okolo Vás a Vaše zdravie.

TECHNICKÉ ÚDAJE

napájanie: 

3 x AA (1,5 V) batéria

svetelný zdroj:  

 3 x 0,3 W bielych SMD LED, studený odtieň

rozmery:

 guľa:  

Ø 9,0 cm

 nástenná konzola:  

  Ø 11,5 x 7,65 / 11,15 cm

senzor pohybu:

typ. 

PIR (pasívny infračervený senzor)

uhoľ snímania: 

 110°

dosah snímania: 

  cca. 4 m

prevádzková doba: 

  15 sek od posledného pohybu

A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.

Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.

LED-es, mozgásérzékelõs forgatható lámpa

LED o táèate¾né s vietidlo s  p ohybovým s enzorom

SK

Summary of Contents for home PNL 3

Page 1: ...lizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití instrukcja u ytkowania instrukcja u ytkowania uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu PAP ...

Page 2: ...braz figura 1 1 skica 1 skica 1 obrázek rys 1 1 slika figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 2 slika figure 3 ábra obraz figura 3 skica skica obrázek rys 3 slika 3 3 3 3 3 3 8 10 1 2 6 7 9 5 3 4 ...

Page 3: ...sor Erfassungswinkel 110 Erfassungsentfernung ca 4m Betriebsdauer 15secnachderletztenBewegung WARNINGSANDPRECAUTIONS The battery should be replaced by adults only The light is not a toy Keep out of reach of children Do not stare directly into the LED light Insert batteries observing polarity Do not use different types of batteries and or used and new batteries together Do not open burn or short ci...

Page 4: ...spelá osoba Svietidlo nie je hračka nepatrí do rúk deťom Nepozerajte sa priamo do svetla LED Pri výmene batérií dbajte na správnu polaritu Nepoužívajte naraz rôzne typy batérií a alebo rôzne nabité batérie Batérie je zakázané otvárať hádzať do ohňa alebo skratovať Nenabíjateľné batérie je zakázané nabíjať Nebezpečenstvo výbuchu Svietidlo a batérie je zakázané vyhadzovať do bežného domovéhoodpadu C...

Page 5: ...oldeexplozie Esteinterzisaruncarealămpiişiabateriilorladeşeurilemenajere CARACTERISTICI 3 x 0 3 W SMD LED uri culoare albă rece poate fi utilizată în exterior şi în interior rezistentă la apă împroşcată IP44 poate fi utilizată ca şi lampă de masă ţinută în mână sau fixată pe perete în consolă lampa poate fi rotită în orice direcţie senzor de mişcare PIR moduri de funcţionare ON OFF AUTO O în întun...

Page 6: ...ule Ø9 0cm nástěnnýdržák Ø11 5x7 65 11 15cm pohybovýsenzor typ PIR pasivníinfračervenýsenzor detekčníúhel 110 vzdálenostdosahu cca 4m provoznídoba 15vteřinodnaposledyzaznamenanéhopohybu Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku Otoèné svìtlo s LED diodami a senzorem pohybu CZ OPOMBA Svetilka je namenjena za delovanje v suhih zaprtih ...

Page 7: ......

Page 8: ... 18761195 ComunaGilău judeţulCluj România Str Principalănr 52 Codpoştal 407310 Tel 40264406488 Fax 40264406489 www somogyi ro Ţarade origine China Uvoznikza SRB ELEMENTAd o o JovanaMikića56 24000Subotica Srbija Tel 381 0 24686270 www elementa rs Zemljauvoza Mađarska Zemljaporekla Kina Proizvođač SomogyiElektronicKft Distributerza SLO ELEMENTAELEKTRONIKAd o o Cestazmage13A 2000Maribor Tel 05 91783 ...

Reviews: