GB
F
D
Check the direction of rotation
7
Setting mode :
In this mode, there is a response time between
command activation and the reaction of the carrier
product.
Enter setting mode
Learning the upward direction
Reach the desired down end limit
Pre-recording the
the down end limit :
Press the 'UP' button for a fraction of a second (no
movement of the blind), then briefly release before
pressing again for at least 3 seconds until the end
of the short up/down movement. If this short
up/down movement happens too early or not after
the 3 seconds, start again step
.
Validate the settings and go into user mode.
e
8d
d
c
b
a
8
Delete the settings and go back into factory mode :
This procedure can be applied at any moment using a Somfy
WT setting cable or any paddle switch.
10
Control point wiring :
There is no more response time between command activa-
tion and the reaction of the carrier product.
Replacement of the control reversing switch by a stan-
dard reversing switch
Checking the direction of rotation
Normal operation
c
b
a
9
If you don't have any up/down movement at
the end of the setting step, please apply
procedure
and start again all
proce-
dure.
8
10
Drehrichtung prüfen
7
Einstellmodus :
Der Antrieb signalisiert den Einstellmodus durch eine
verzögerte Reaktion auf die Betätigung der Taster.
Einstellmodus aufrufen
Einlernen der
Aufwärtsrichtung
Erreichen der gewünschten unteren
Endlage
die untere Endlage mit der Ab - Taste anfahren.
Anschließend die Auf -Taste max. 1 Sekunde drücken
(Behang bewegt sich nicht). Nach einer kurzen Pause die
Auf - Taste solange drücken, bis der Antrieb kurz mit einer
Auf-/Ab Bewegung bestätigt. Der Vorgang
muss wieder-
holt werden, falls der Antrieb nicht mit einer kurzen Auf-/ Ab
Bewegung bestätigt.
Einstellungen bestätigen und Benutzermodus aufrufen.
e
8d
d
c
b
a
8
Löschen der Einstellungen und Rückkehr zu den
Werkseinstellungen :
Dieser Vorgang kann mit Hilfe der Antriebs - Einstellkabel
durchgeführt werden.
10
Verkabelung des Steuerpunktes :
Wenn die Einstellung des Antriebes beendet ist (Antrieb rea-
giert sofort ohne Verzögerung auf die Betätigung der Taster).
muss der unverriegelte Taster gegen einen verriegelten
Taster ausgetauscht werden
Prüfen der Drehrichtung
Normalbetrieb
c
b
a
9
Vérifier le sens de rotation
7
Mode réglage :
Dans ce mode, il y a un temps de réponse entre la
commande et la réaction du produit porteur.
Entrer en mode réglage -
Apprentissage du sens
montée
Atteindre le fin de course bas désiré
Pré-enregistrement du fin de course bas :
Presser le bouton “montée” moins de 1 seconde
(pas de mouvement du store), puis relâcher
brièvement
avant d’appuyer à nouveau pendant au
moins 3 secondes, jusqu’à la fin du mouvement de
va-et-vient. Si ce mouvement intervient trop tôt, ou s’il n’y
en a pas après les 3 secondes d’appui, recommencer l’é-
tape .
Valider les réglages et entrer en mode utilisateur
e
8d
d
c
b
a
8
Effacer les réglages et retourner au mode usine :
Cette procédure peut être appliquée à tout moment, en utili-
sant un inverseur non verrouillé ou un câble de réglage
Somfy pour moteur WT.
10
Câblage du point de commande :
Il n’y a plus de temps de réponse entre la commande et la
réaction du produit porteur.
Remplacement de l’inverseur de réglage par un inverseur standard
Vérification du sens de rotation
Fonctionnement normal
c
b
a
9
Au cas où il n’y aurait pas de mouvement de va-et-vient du
store à la fin d’une étape, appliquer la procédure
, puis
recommencer entièrement la procédure
!
8
10
Delete the settings and go
back into factory mode
Löschen der Einstellungen
und Rückkehr in die
Werkseinstellung
Effacer les réglages et
retourner au mode usine
Control point wiring
Verkabelung des
Steuerpunktes
Câblage du point de
commande
0 s ..................3 s........................................................8 s
Für den Fall, dass keine Auf- und Abwärtsbewegung des
Stores am Ende eines Arbeitsschrittes stattfindet, ist mit
Punkt
fortzufahren. Anschließend müssen alle in
Schritt
8 aufgeführten Punkte wiederholt werden.
8
10
9
10
a
b
c
c
8 s
9