background image

animeo

 POWER SUPPLY DC . REF. 5010767C - 

14

/16

 

 Læs anvisningerne før installationen, og følg dem. Ikke korrekt 
installation kan føre til alvorlig personskade. Alle strømkabler, 
der skal installeres, skal være frakoblede! Lav foranstaltninger, 
så de ikke kan tilkobles uhensigtsmæssigt! Dette produkt skal 
installeres, vedligeholdes og afmonteres af kvalificeret person 
ifølge de relevante bestemmelser. En afbryderkontakt for alle 
poler skal indbygges i bygningens elektriske installation for at 
give samtidig separation på mindst 3 mm for alle faser fra forsy-
ningen. 
 SOMFY påtager sig intet ansvar for defekter eller skader forårsa-
get på grund af ikke overholdelse af disse instruktioner. Opbevar 
denne vejledning til fremtid brug.

   Hermed erklærer Somfy, at produktet, for hvilken denne  

vejledning gælder, er ioverensstemmelse med de væsentlige 
krav, samt med de andre relevante bestemmelser i EU  
direktiverne, der er gældende i EU. En overensstemmelses-
erklæring findes på internetadressen www.somfy.com/ce.

 

 Lesen und beachten Sie bitte diese Anweisungen, bevor Sie mit 
der Installation beginnen. Eine nicht fachgerechte Installation 
kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Trennen Sie alle zu 
installierenden Stromkabel! Ergreifen Sie geeignete Maßahmen, 
um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden! Installation, 
Wartung und Demontage des Produkts müssen gemäß den gel-
tenden Vorschriften von einer sachkundigen Person durchgeführt 
werden. Im Rahmen der elektrischen Anlage des Gebäudes muss 
ein allpoliger Hauptschalter vorhanden sein, mit dem sich alle 
Phasen gleichzeitig mit einem Abstand von mindestens 3 mm von 
der Netzstromversorgung trennen lassen. 
 SOMFY haftet nicht für Schäden oder Unfälle, die durch eine 
Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen. Bewahren Sie diese 
Hinweise für die zukünftige Verwendung sorgfältig auf.

   Somfy erklärt hiermit, dass das Produkt die grundlegenden 

Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der in der Eu-
ropäischen Union geltenden europäischen Richtlinien erfüllt. 
Eine Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse 
www.somfy.com/ce verfügbar.

 

    Before installation, please read and follow these instructions.
Incorrect installation may lead to serious injury. Disconnect all 
power cables to be installed! Take precautions against uninten-
tional switching on! The product must be installed, maintained 
and dismounted by a skilled person according to the relevant 
regulation. An all-pole mains switch shall be incorporated in the 
electrical installation of the building to provide simultaneous 
separation of at least 3 mm for all phases from the supply. 
 SOMFY cannot accept any liability for defects and damage caused 
by failure to follow these instructions. Please keep these instruc-
tions for future reference.

     SOMFY hereby declares that this product is in compliance 

with the essential requirements and other relevant provisions 
of the European Directives applicable to the European Union. 
A declaration of conformity is available at  
www.somfy.com/ce.

DA

DE

EN

 

     Antes de realizar la instalación, lea estas instrucciones y sígalas 
cuidadosamente, ya que una instalación incorrecta puede provo-
car lesiones graves. Desconecte todos los cables de alimentación 
que deban instalarse. Tome precauciones para evitar un encen-
dido accidental. Las operaciones de instalación, mantenimiento y 
desmontaje deberán ser realizadas únicamente por personal cua-
lificado con arreglo a la normativa vigente. Se debe incorporar un 
interruptor omnipolar a la instalación eléctrica del edificio de tal 
modo que exista siempre una distancia de al menos 3 mm entre 
todas las fases desde la alimentación. 
 SOMFY no asumirá ninguna responsabilidad por defectos o da-
ños derivados del incumplimiento de estas instrucciones. Con-
serve estas instrucciones para poder consultarlas en cualquier 
momento.

   Por la presente, Somfy declara que este producto cumple 

con los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes 
recogidas en las directivas europeas aplicables en la Unión 
Europea. Encontrará una declaración de conformidad en la 
página web www.somfy.com/ce.

 

 Ennen kuin aloitat asennustöitä, lue nämä käyttöohjeet ja noudata 
niitä. Virheellisestä asennuksesta voi aiheutua vakavia vammoja. 
Irrota kaikki asennettavat johdot! Tee tarvittavat varotoimenpiteet 
tahattoman virrankytkeytymisen estämiseksi! Tuotteen asennus-, 
huolto- ja purkutöitä saa tehdä ainoastaan pätevä ammattilainen 
asianmukaisten määräysten mukaisesti. Rakennuksen sähkö-
asennukseen on liitettävä kaikkinapainen virtakytkin, jonka avulla 
varmistetaan vähintään 3 mm:n samanaikainen väli jokaisen 
vaiheen ja virransyötön välillä. 
 SOMFY ei vastaa mistään vioista, vahingoista tai vaurioista, jotka 
johtuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Säilytä 
nämä ohjeet mahdollista tulevaa käyttöä varten.

   Täten Somfy ilmoittaa, että laite on sovellettavien Euroopan 

unionin direktiivien olennaisten vaatimusten ja asiaankuuluvien 
määräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on 
luettavissa Internet-osoitteessa www.somfy.com/ce.

 

 Avant d’entamer l’installation, veuillez lire la présente notice et en 
suivre les consignes. Une installation incorrecte risque d’occa-
sionner des blessures corporelles graves. Isolez du secteur tous 
les câbles électriques à installer ! Prenez les précautions qui 
s’imposent pour éviter toute mise sous tension involontaire ! Le 
produit doit être installé, entretenu et démonté par un profes-
sionnel qualifié, dans le respect de la réglementation applicable. 
L’installation électrique du bâtiment doit comporter un interrup-
teur secteur omnipolaire capable de fournir une séparation simul-
tanée d’au moins 3 mm sur toutes les phases de l’alimentation. 
 SOMFY décline toute responsabilité en cas de défauts ou de 
dommages résultant du non-respect de cette notice. Veuillez 
conserver cette notice pour pouvoir la consulter ultérieurement.

   Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme 

aux exigences essentielles et aux autres dispositions perti-
nentes des directives européennes applicables pour l’Union 
Européenne. Une déclaration de conformité est mise à dispo-
sition sur www.somfy.com/ce.

ES

ES

FI

FR

Summary of Contents for animeo 1860093

Page 1: ...ED REF 5010767C 2017 08 30 animeo Power Supply DC Installationsvejledning Gebrauchsanweisung Installation guide Guía de instalación Installasjonsanvisninger Instrukcja instalacji Installationsanvisningar Asennusohjeet Notice d installation Guida all installazione Montagehandleiding Ref 1860093 ...

Page 2: ...67C 2 16 1 2 A B 1 2 120 mm 63 mm min 120 mm 120 mm 100 mm 4 x Ø 6 mm C N N L L 1860093 Somfy Power DC 4 5 Power mains mains 230 V 50 Hz L1 N Junction box 24 V DC 4 8 mm 3 2 1 1 max 2 5 mm 0 4 mm 0A 3 min 3 min max 3 min I t max 3 min ...

Page 3: ...det og monter amineo jævn strømsforsyningen Tilslutning til elnettet må ikke være tilgængelig efter korrekt installation B KABLER 1 Brug kabelholder og kabelring 2 Værktøj til alle terminaler 3 Ledningsføringsdiagram C MAKSIMAL UDGANGSSTRØM 1 2 5 A 100 permanent 4 5 A intermitterende drift Til 3 min Fra 3 min SPECIFIKATIONER Fødespænding 220 240VAC 50 60 Hz Maks strømforbrug 0 8 A Udgangsspænding ...

Page 4: ...er Montagefläche geeignet sind und montieren Sie das Gerät Nach der korrekten Installation darf der Netzstromanschluss nicht mehr zugänglich sein B VERDRAHTUNG 1 Verwenden Sie Kabelbinder und eine Kabel durchführung 2 Werkzeug für alle Klemmen 3 Anschlussplan C MAX AUSGANGSSTROM 1 2 5 A 100 permanent 4 5 A mit Betriebsunterbrechungen tein 3 min taus 3 min TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 220 2...

Page 5: ...site and mount the animeo Power Supply DC Mains connection shall not be accessible after correct installation B WIRING 1 Use cable tie and cable grommet 2 Tool for all terminals 3 Wiring diagram C MAXIMUM OUTPUT CURRENT 1 2 5 A 100 permanent 4 5 A intermittent operation ton 3 min toff 3 min CHARACTERISTICS Supply voltage 220 240VAC 50 60 Hz Max current consumption 0 8 A Output voltage 24 V DC Max ...

Page 6: ...recta supone que la cone xión a la alimentación no debe ser accesible B CABLEADO 1 Utilice un sujetacables y un pasacables 2 Herramienta para todos los terminales 3 Esquema eléctrico C CORRIENTE DE SALIDA MÁXIMA 1 2 5 A 100 permanente 4 5 A operación intermitente ton 3 min toff 3 min CARACTERÍSTICAS Tensión de alimentación 220 240VCA 50 60 Hz Consumo de corriente máximo 0 8 A Voltaje de salida 24 ...

Page 7: ...materiaa lin mukaan ja asenna animeo DC muuntaja Verkkoliitäntään ei pääse käsiksi kun asen nus on tehty oikein B JOHDOTUS 1 Käytä johtosidettä ja johdon läpivientisuojus ta 2 Työkalu kaikille liittimille 3 Johdotuskaavio C ENIMMÄISLÄHTÖVIRTA 1 2 5 A 100 jatkuva 4 5 A jaksottainen käyttö tpäällä 3 min tpois 3 min OMINAISUUDET Syöttöjännite 220 240VAC 50 60 Hz Maks virrankulutus 0 8 A Lähtöjännite ...

Page 8: ...r que l installation soit correcte tout accès au raccordement secteur doit être impossible à l issue B CÂBLAGE 1 Utilisez des colliers de serrage et un passe câbles 2 Outil pour toutes les bornes 3 Schéma de câblage C COURANT DE SORTIE MAXIMUM 1 2 5 A 100 permanent 4 5 A fonctionnement intermittent tmarche 3 min tarrêt 3 min CARACTÉRISTIQUES Tension d alimentation 220 240V C A 50 60 Hz Consommatio...

Page 9: ...ne corretta le connessioni elettriche devono essere inaccessibili B CABLAGGIO 1 Utilizzare fascette e anelli di tenuta 2 Strumento per tutti i terminali 3 Schema elettrico C CORRENTE MASSIMA DI USCITA 1 2 5 A 100 permanente 4 5 A funzionamento intermittente ton 3 min toff 3 min SPECIFICHE TECNICHE Alimentatore 220 240VCA 50 60 Hz Consumo corrente massimo 0 8 A Tensione di uscita 24 V CC Corrente m...

Page 10: ...en monteer de animeo DC voeding Na een correcte installatie moet de netvoe dingsaansluiting onbereikbaar zijn B AANSLUITING 1 Kabelbinder en doorvoerrubber gebruiken 2 Gereedschap voor alle aansluitklemmen 3 Aansluitschema C MAXIMALE UITGANGSSTROOM 1 2 5 A 100 permanent 4 5 A onderbroken bedrijf taan 3 min tuit 3 min KENMERKEN Voedingsspanning 220 240VAC 50 60 Hz Max stroomverbruik 0 8 A Uitgangss...

Page 11: ... og monter animeo trans formator DC Nettilkoblingen skal ikke være tilgjengelig etter riktig installasjon B KABLING 1 Bruk buntebånd og kabelgjennomføring 2 Verktøy for alle klemmer 3 Koblingsskjema C MAKSIMAL UTGANGSSTRØM 1 2 5 A 100 permanent 4 5 A intervalldrift tpå 3 min tav 3 min KARAKTERISTIKKER Tilførselsspenning 220 240VAC 50 60 Hz Maks strømforbruk 0 8 A Utgangsspenning 24 V DC Maks utgan...

Page 12: ...ontażowej i zamontować zasilacz DC animeo W prawidłowo zainstalowanym urządzeniu połączenie z siecią jest niedostępne B OKABLOWANIE 1 Użyć opaski zaciskowej i przelotki 2 Narzędzie dla wszystkich końcówek 3 Schemat elektryczny C MAKSYMALNY PRĄD WYJŚCIOWY 1 2 5 A 100 stały 4 5 A praca przerywana ton 3 min toff 3 min CHARAKTERYSTYKA Napięcie zasilania 220 240VAC 50 60 Hz Maksymalny pobór prądu 0 8 A...

Page 13: ...s material och montera animeo Power Supply DC Nätanslutningen ska inte vara åtkomlig efter korrekt installation B KABLAGE 1 Använd buntband och införingshylsa 2 Verktyg för alla anslutningar poler 3 Elschema C MAX UTSTRÖM 1 2 5 A 100 permanent 4 5 A intermittent drift ton 3 min toff 3 min SPECIFIKATIONER Nätspänning 220 240VAC 50 60 Hz Max strömförbrukning 0 8 A Utspänning 24 V DC Max utström 2 5 ...

Page 14: ...y is available at www somfy com ce DA DE EN Antes de realizar la instalación lea estas instrucciones y sígalas cuidadosamente ya que una instalación incorrecta puede provo car lesiones graves Desconecte todos los cables de alimentación que deban instalarse Tome precauciones para evitar un encen dido accidental Las operaciones de instalación mantenimiento y desmontaje deberán ser realizadas únicame...

Page 15: ...tilsiktet Produktet må installeres vedlikeholdes og demon teres av en fagperson i samsvar med gjeldende bestemmelser Det skal være en allpolet nettbryter i det elektriske anlegget i bygningen som skal gi samtidig kontaktavstand på minst 3 mm for alle faser fra forsyningen SOMFY frasier seg ethvert ansvar for defekter og skader som skyldes manglende overholdelse av denne veiledningen Oppbe var denn...

Page 16: ...100 recycled paper Somfy Activites SA 50 Avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses France www somfy com projects SOMFY ACTIVITES SA Société Anonyme capital 35 000 RCS Annecy 303 970 230 08 2017 Ref 5010767C ...

Reviews: