background image

4

2.  Anlegen des Auffanggurtes

In den Ausstattungs-Sets (roter Koffer/Sack) befindet sich 

die Ausstattung. Als erstes das Höhensicherungsgerät in 

den Auffanggurt einhängen. Dann den Auffanggurt anle-

gen und auf guten Sitz am Körper achten. (Siehe entspre-

chende Produkt-Gebrauchsanleitung).

1.  Kontrolle (vor jedem Gebrauch)

Das komplette HSS-Schienensystem und Ausstattungs-

Set (Auffanggurt, Höhensicherungsgerät, Verbindungs-

mittel, Fallschutzläufer) muss vor jeder Benutzung auf 

ordnungsgemässen Zustand sowie mind. einmal jährlich 

durch einen Sachkundigen gemäss DGUV 112-198 über-

prüft werden. In Ausnahmefällen können – abhängig vom 

jeweiligen Einsatzbereich – weitere Inspektionen erforder-

lich sein.

Prüf-Checkliste

Vor der Benutzung ist eine Sicht- und Funktionsprüfung 

durchzuführen. (Die Gebrauchsempfehlungen anderer 

Produkte im Zusammenhang mit diesem Produkt müs-

sen ebenfalls beachtet werden.) 

Bei der Funktionsüberprüfung sind folgende Punkte laut 

nebenstehender Checkliste zu beachten. Das Siche-

rungssystem darf nur benutzt werden, wenn diese erfüllt 

werden:

 

 

Gebrauchsanleitung

!

   Prüf-Checkliste

 

1.  

Alle Systemkomponenten müssen sich in 

einem unbeschädigten Zustand und ohne 

Korrosion befinden.

  2.  Die Befestigungen der Schienenhalter an der 

Photovoltaik-Unterkonstruktion müssen in 

einer einwandfreien Beschaffenheit sein.

  3.  Das System muss in einem guten Betriebs-

zustand und ohne Abnutzungen oder Verfor-

mungen sein.

  4.  Gängigkeit des Sicherungsstiftes am Ein-

stieg überprüfen: der Stift muss selbststän-

dig schliessen.

  5.  Der HSS-Fallschutzläufer muss sich leicht 

und ohne Probleme einführen lassen.

  6. Die Anschlagöse des Läufers muss sich frei       

        drehen lassen.

  7.  Der Karabinerhaken des Höhensicherungs-

geräts muss sich selbstständig schliessen.

  8.  Wenn ein Seilkürzer verwendet wird, ist er 

so kurz einzustellen, dass ein möglicher Ab-

sturz verhindert wird.

!

A

chtung!

Es ist oftmals nicht möglich, das ge-

samte System zu überprüfen, be-

vor der Benutzer daran befestigt ist. 

Sollten jedoch klare Anzeichen von 

Beschädigungen, Korrosion, Defor-

mation etc. erkennbar sein, darf das 

System nicht benutzt werden.

A

chtung! 

Im Falle eines Sturzes müssen alle 

betroffenen Teile der PSA und der 

HSS-Anlage ausgetauscht werden!

Summary of Contents for Duraklick HSS-System

Page 1: ...chsanleitung HSS Absturz Sicherungssystem User manual Instructions d utilisation Manuale di istruzioni HSS Fall arrest system Syst me de s curit antichute HSS Sistema di linea vita HSS A brand of Solt...

Page 2: ...in Rettungskonzept vorliegen Der Bereich unterhalb der m glichen Absturzkante soll te frei von st renden Ger ten Bauten o sein Die maximale Anzahl an Benutzern gleichzeitig ist strikt einzuhalten Soll...

Page 3: ...ch Zulassung Das HSS Absturzsicherungssystem ist zugelassen nach DIN EN 795 2012 Typ D E f r bis zu 4 Personen und entspricht den Anforderungen der gewerblichen Be rufsgenossenschaften Es wird auch vo...

Page 4: ...system darf nur benutzt werden wenn diese erf llt werden Gebrauchsanleitung Pr f Checkliste 1 Alle Systemkomponenten m ssen sich in einem unbesch digten Zustand und ohne Korrosion befinden 2 Die Befes...

Page 5: ...n ziehen und durch Zusammendr cken den Fallschutzl ufer ffnen die beiden L ufterteile scheren auseinander Nun den so ge ffneten L ufer auf der Schiene einsetzen und loslassen Der Fallschutzl ufer sitz...

Page 6: ...Ausstieg bis Endanschlag ge schoben werden Den Sicherungsstift nach unten ziehen und den Fallschutzl ufer entnehmen Der Klapp Fallschutzl ufer kann an jeder Stelle aus der F hrungsschiene genommen wer...

Page 7: ...gsger t HSS Absturz Sicherungssystem alle 24 Monate alle fest mit dem Duraklick Montagesystem verbundenen Komponenten Das HSS System ist gekennzeichnet durch einen Aufkle ber am zum Dachausstieg n chs...

Page 8: ...y only be used by personnel that have been trained and instructed This product must be used in conjunction with connecting elements in accordance with EN 362 and personal protective equipment against...

Page 9: ...5 types D E for up to four persons and meets the requirements of the relevant industrial trade associations It also has been approved by SUVA and AUVA Regulations Accident prevention regulations of th...

Page 10: ...a function test the requirements in to the checklist opposite must be met The safety system may only be used if these requirements are met Instructions for use Checklist 1 All system components must...

Page 11: ...d open the runner by squeezing the sides together the two parts of the runner will then move apart Now place the open runner on the rail and release it En sure the runner is firmly seated on the alumi...

Page 12: ...he HSS runner standard move it back to the entry or exit point at the end stop Pull the locking pin downwards and remove the runner The openable runner can be removed at any point along the guide rail...

Page 13: ...ress Phone Mounting date of HSS Certified fitter Last test HSS Version 03 2021 SOLTOP EU GmbH Sonnenhalde 5 D 88161 Lindenberg www soltop eu Hauptsitz Schweiz SOLTOP Schuppisser AG St Gallerstrasse 3...

Page 14: ...a indiqu un nombre moins lev d utili sateurs c est ce dernier qui fait foi Ce produit ne doit tre utilis que par un personnel comp tent form Ce produit doit tre utilis avec des connecteurs conform men...

Page 15: ...gatoires Homologation Le syst me de s curit anti chute HSS est homologu selon la norme Din EN 795 Type D E pour s curiser jusqu 4 per sonnes et r pond aux exigences des associations industrielles et c...

Page 16: ...enne bien le corps Voir les instructions correspondant au produit Attention Instructions d utilisation Attention Il est souvent impossible de contr ler l ensemble du syst me avant que l utili sateur n...

Page 17: ...s du chariot s cartent l un de l autre Placer le chariot ainsi ouvert sur le rail et rel cher la pression Le chariot est fix sur le rail de guidage en aluminium et doit pouvoir avancer et reculer sans...

Page 18: ...temps en temps une goutte d huile sur les roues direc trices du chariot 8 Rangement Le kit EPI HSS doit tre rang dans un tat propre et sec dans la caisse sac pr vue cet effet et tre d pos dans un endr...

Page 19: ...kg Ecartement max 5 mm aux jonctions bout bout Assemblages viss s entre l installation et les l ments de fixation en V2A V4A et crous autobloquants Tous les assemblages viss s sont prot g s contre tou...

Page 20: ...uttore dovr essere rispettato Il prodotto pu essere utilizzato soltanto da personale adde strato formato Questo prodotto deve essere usato in combinazione con el ementi di collegamento a norma EN 362...

Page 21: ...rezza per tetti HSS stato omologato secon do la norma DIN EN 795 tipo D E per un massimo di quattro persone e soddisfa i requisiti delle associazioni industriali com petenti Inoltre stato approvato da...

Page 22: ...di controllo adiacente Il sistema di sicurezza pu essere utilizzato solo se questi sono soddisfatti Manuale di istruzioni Lista di controllo 1 Tutti i componenti del sistema devono essere in condizion...

Page 23: ...lla nera sulla guida di scorrimento anticaduta e aprire la guida di scorrimento anticaduta premendola insieme le due parti della guida si separeranno Ora inserite la guida aperta sul binario e lasciat...

Page 24: ...mento HSS standard portarla indietro fino al punto di entrata o di uscita sul finecorsa Tirare il perno di bloccaggio verso il basso e rimuovere la guida La guida apribile pu essere rimossa in qualsia...

Page 25: ...montaggio Indirizzo Telefono Data di installazione HSS Montatore certificato Ultimo esame HSS Version 03 2021 SOLTOP EU GmbH Sonnenhalde 5 D 88161 Lindenberg www soltop eu Hauptsitz Schweiz SOLTOP Sc...

Page 26: ...26 Notizen Notes...

Page 27: ...27 Notizen Notes...

Page 28: ...Gesellschaft Lindenberg Handelsregister HRB 14331 Sonnenhalde 5 Soltop Schuppisser AG Registergericht Kempten Allg u MwSt 127 137 60143 D 88161 Lindenberg St Gallerstrasse 3 Gesch ftsf hrer Andreas Zi...

Reviews: