background image

83

82

 

6

Didelis vakuuminis slėgis maišelyje gali sutraiškyti trapų maistą. Norėdami 
to išvengti, paspauskite 

SEAL 

mygtuką, kai pasiekiamas norimas vakuumas. 

Prietaisas nustoja vakuumuoti maišelį ir pradeda jį sandarinti.

Vakuumavimo proceso metu mirksi mėlyna indikatoriaus lemputė. Procesui pasibaigus, mėlyna lemputė 
dega nuolat.
9. Ištraukite 

atpalaidavimo mygtukus 

1

.

10. Atidarykite 

dangtį 

3

.

11.  Išimkite maišelį iš prietaiso.
12.  Patikrinkite, ar sandarinimo siūlė yra tiesi ir be raukšlių. Jei taip nėra, nupjaukite siūlę.

 

V

„SOLIS“ TALPYKLŲ VAKUUMAVIMAS

 

4

Su šiuo prietaisu naudokite tik „Solis“ talpyklas. Vakuuminio sandarinimo prietaiso priedus galite įsigyti 
iš tiekėjo arba „Solis“.

1.  Kruopščiai nuvalykite ir išdžiovinkite talpyklą.
2.  Įdėkite maistą į talpyklą. Palikite mažiausiai 3 cm tarpą tarp maisto ir talpyklos viršaus.
3.  Nuvalykite talpyklos viršų.
4.  Ant talpyklos uždėkite talpyklos dangtelį.
5.  Jei naudojate šešiakampes talpyklas su sukimo rankenėles turinčiais dangteliais, pasukite rankenėlę į 

padėtį 

SEAL

.

6. Atidarykite 

dangtį 

3

.

7.  Naudokite vakuuminę žarną, pateiktą kartu su „Solis“ talpyklomis.
8.  Įkiškite vieną vakuuminės žarnos galą į

 oro ištraukimo angą

 

q

.

9.  Įkiškite kitą vakuuminės žarnos galą į talpyklos dangtelio angą.
10. Paspauskite 

kanistro perjungimo mygtuką 

7

.

Prasideda vakuumavimo procesas.
11.  Vakuumavimo metu spauskite talpyklos dangtelį, kad oras nepatektų į talpyklą.
Kai pasiekiamas reikiamas vakuumas, vakuumavimo procesas automatiškai sustoja.
12.  Švelniai ištraukite vakuuminę žarną iš dangtelio.

 

4

Norėdami patikrinti, ar talpykla buvo sėkmingai vakuumuota, pabandykite nuimti dangtelį. Jei 
dangtelio nuimti negalima, vakuuminis slėgis yra geras.

13.  Dangtelio atidarymas:

 

– naudodami šešiakampę talpyklą su sukimo rankenėle, pasukite rankenėlę į padėtį 

OPEN

.

 

– naudodami kvadratinę talpyklą be sukimo rankenėlės, paspauskite šalia oro ištraukimo angos 

esantį mygtuką.

 

4

Jei talpykla buvo sėkmingai vakuumuota, atidarius talpyklą girdimas šnypštimas.

 

V

VAKUUMINIŲ TALPYKLŲ VALYMAS

 

6

Talpyklų dangtelių nemerkite į vandenį.

 

6

Talpyklų dangtelių nedėkite į indaplovę.

1.  Talpyklas be dangtelių plaukite rankomis šiltu vandeniu su indų muilu.
2.  Nuimkite vidinį gaubtelį, esantį talpyklos dangtelio apačioje.
3.  Nuplaukite gaubtelį šiltu vandeniu su indų muilu.

 

V

MONTAVIMAS

 

6

Įsitikinkite, kad prietaisas ir talpyklos yra švarūs ir nepažeisti, kad 
neužterštumėte maisto.

1.  Padėkite prietaisą ant stabilaus, lygaus, karščiui ir drėgmei atsparaus paviršiaus.

 

4

Įsitikinkite, kad aplink prietaisą yra pakankamai vietos maišeliams su maistu apdoroti.

2. Prijunkite 

maitinimo laidą

 

w

 prie maitinimo lizdo.

Prietaisas įsijungia. Indikatoriaus lemputė prie 

VACUUM & SEAL

 mygtuko ima šviesti mėlynai.

 

V

MAIŠELIO KŪRIMAS IŠ VAKUUMINĖS PLĖ VELĖS

1.  Iškirpkite norimo dydžio vakuuminę plėvelę. Maišelis turi būti bent 10 cm didesnis už maisto 

produktą.

2. Ištraukite 

atpalaidavimo mygtukus 

1

.

3. Atidarykite 

dangtį 

3

.

4.  Vieną atvirą vakuuminės plėvelės galą uždėkite ant 

sandarinimo juostos 

8

.

 

6

Neleiskite vakuuminei plėvelei patekti į vakuuminę kamerą.

5. Uždarykite 

dangtį

 

3

.

6. Spauskite 

dangtį 

3

, kol išgirsite spragtelėjimą abiejose prietaiso pusėse.

 

6

Nespauskite atpalaidavimo mygtukų, kad uždarytumėte dangtį.

7.  Norėdami užsandarinti vakuuminę plėvelę, paspauskite 

SEAL 

mygtuką 

t

.

Mirksi žalia indikatoriaus lemputė. Procesas baigtas, kai lemputė išsijungia.
8. Ištraukite 

atpalaidavimo mygtukus 

1

.

9. Atidarykite 

dangtį 

3

.

10.  Išimkite vakuuminę plėvelę iš prietaiso. Vakuuminė plėvelė dabar turėtų būti maišelio formos, su 

vienu atviru galu.

11.  Patikrinkite, ar sandarinimo siūlė yra tiesi ir be raukšlių. Jei taip nėra, nupjaukite siūlę ir pakartokite 

procesą.

 

V

UŽPILDYTO MAIŠELIO VAKUUMAVIMAS IR SANDARINIMAS

1. Ištraukite 

atpalaidavimo mygtukus 

1

.

2. Atidarykite 

dangtį 

3

.

3.  Užpildykite vakuuminį maišelį maistu. Maišelis turi būti bent 10 cm didesnis už maisto produktą.

 

4

Vakuuminio sandarinimo prietaiso priedus galite įsigyti iš tiekėjo arba „Solis“.

4.  Nuvalykite atviro maišelio galo vidų ir išorę.
5.  Išlyginkite atvirą maišelio galą. Įsitikinkite, kad nėra raukšlių.
6.  Įdėkite atvirą maišelio galą į 

vakuuminę kamerą 

9

.

 

6

Neuždenkite oro ištraukimo angos maišeliu.

7. Spauskite 

dangtį 

3

, kol išgirsite spragtelėjimą abiejose prietaiso pusėse.

 

6

Nespauskite atpalaidavimo mygtukų, kad uždarytumėte dangtį.

8.  Norėdami pradėti vakuumavimo ir sandarinimo procesą, paspauskite 

VACUUM & SEAL 

mygtuką 

e

.

Summary of Contents for VAC QUICK 576

Page 1: ...nous visite sur Visitate il nostro sito Please visit us at Bezoek ons op Por favor vis tenos en Visite nos em Bes g os venligst p Bes k oss p Du kan bes ke oss p K y sivuillamme osoitteessa Apmekl ji...

Page 2: ...f r Warenretouren abweichend siehe www solis com 0800 22 03 92 info at solis com www solis at NL Nederland Solis Benelux BV Stadskade 318 NL 7311 XX Apeldoorn Afwijkend adres voor productretouren zie...

Page 3: ...oder sensorischen F higkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und angewiesen Jede and...

Page 4: ...ht herunterfallen und vermeiden Sie St sse Stellen Sie das Ger t auf eine stabile ebene sowie hitze und feuchtigkeitsunempfindliche Oberfl che Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen Ger t...

Page 5: ...ran Tastatur 3 Abdeckung 4 Einrastnocken 5 Obere und untere Dichtung 6 Anspressgummi 7 Beh lterumschalter 8 Schweisskante 9 Vakuumkammer q Luftabsaugungs ffnung w Stromkabel in Kabelaufbewahrungsfach...

Page 6: ...die Freigabe Tasten 1 nach oben 2 ffnen Sie die Abdeckung 3 3 Geben Sie Lebensmittel in einen Vakuumbeutel Der Beutel sollte mindestens 10 cm gr sser als das Lebensmittel sein 4 Zubeh r f r Ihr Vakuum...

Page 7: ...de l eau ou autres liquides p ex dans ou c t d un vier V LAGERUNG 1 Wickeln Sie das Netzkabel w auf und verstauen Sie es in der Unterseite des Ger ts 6 Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Ger t 2 B...

Page 8: ...cernant la maintenance 6 AVERTISSEMENT teignez et d branchez l appareil avant tout entretien et lors du remplacement de pi ces Laissez l appareil refroidir avant de le nettoyer Ne plongez jamais l app...

Page 9: ...e sac sous vide et commence souder le sac Le voyant bleu clignote pendant le processus de mise sous vide Lorsque le processus est termin le voyant bleu s allume en continu 9 Tirez les boutons de d ver...

Page 10: ...4 Placez le couvercle de la bo te sur la bo te 5 Pour les bo tes hexagonales tournez le bouton rotatif sur la position SEAL 6 Ouvrez le couvercle 3 7 Utilisez le tuyau d aspiration fourni avec vos r c...

Page 11: ...i che il coperchio non sia bloccato prima di inserire o rimuovere la spina da una presa j Guida rapida all avvio VAC QUICK Tipo 576 Un manuale dettagliato e le risposte alle domande frequenti sono dis...

Page 12: ...sicurezza relative all utilizzo 6 ATTENZIONE I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con l elettrodomestico Non usare l apparecchio con le mani bagnate Usare...

Page 13: ...tore quadrato senza manopola premere il pulsante accanto all apertura di estrazione dell aria 4 Se il contenitore stato aspirato con successo si sente un sibilo all apertura del contenitore V INSTALLA...

Page 14: ...appliance to Solis or to a service centre authorized by Solis for repair V PULIZIA DEI CONTENITORI PER SOTTOVUOTO 6 Non immergere i coperchi dei contenitori nell acqua 6 Non mettere i coperchi dei co...

Page 15: ...from overheating Safety instructions regarding installation 6 WARNING Do not drop the appliance and avoid bumping Place the appliance on a stable flat heat and moisture resistant surface Keep a minimu...

Page 16: ...vacuum sealer at your supplier or Solis 4 Clean the inside and outside of the open end of the bag 5 Smooth out the open end of the bag Make sure there are no wrinkles 6 Place the open end of the bag i...

Page 17: ...f the seal seam is straight and without creases If this is not the case cut off the seam V VACUUMING SOLIS CONTAINERS 4 Exclusively use containers from Solis with this appliance You can purchase acces...

Page 18: ...tekker in het stopcontact steekt of uit het stopcontact trekt d Snelstartgids VAC QUICK Type 576 De uitgebreide handleiding en antwoorden op veelgestelde vragen kunt u vinden op www solis com manuals...

Page 19: ...GSTOETSEN ZIE AFBEELDING B e VACUUM SEAL knop r CANCEL knop t SEAL knop Veiligheidsinstructies met betrekking tot het gebruik 6 WAARSCHUWING Kinderen moeten onder toezicht staan om te verzekeren dat z...

Page 20: ...ken van de container was gelukt zult u een sissend geluid horen wanneer de container geopend wordt V INSTALLATIE 6 Zorg ervoor dat het apparaat en de containers schoon en niet beschadigd zijn om besme...

Page 21: ...o presenta defectos Sustituya inmediatamente un aparato si presenta da os o es defectuoso Si el cable o el enchufe est n da ados devuelva el aparato a Solis o al servicio t cnico autorizado por Solis...

Page 22: ...seguridad relativas a la instalaci n 6 ADVERTENCIA No deje caer el aparato y evite que sufra golpes Coloque el aparato sobre una superficie estable plana resistente al calor y a la humedad Mantenga un...

Page 23: ...grande que el alimento 4 Puede adquirir accesorios para su envasadora al vac o en su proveedor o en Solis 4 Limpie el interior y el exterior del extremo abierto de la bolsa 5 Alise el extremo abierto...

Page 24: ...olsa puede aplastar los alimentos fr giles Para evitarlo pulse el bot n SEAL cuando alcance el vac o deseado El aparato deja de aspirar la bolsa y comienza a sellarla El indicador luminoso azul parpad...

Page 25: ...de alimenta o antes de utilizar o aparelho V DATOS T CNICOS N de modelo Tipo 576 Tensi n frecuencia 220 240 V 50 Hz Salida 110 W Dimensiones an x fo x al 37 x 14 5 x 7 cm Peso 1 3 kg Reservado el der...

Page 26: ...mbalagem 1x VAC QUICK Mantenha o aparelho afastado de aparelhos emissores de calor ou de fontes de calor Mantenha o aparelho afastado de pe as m veis ou outros aparelhos N o utilize um cabo de extens...

Page 27: ...midade no tubo de v cuo na abertura da tampa do contentor 10 Prima o bot o de liga o do recipiente 7 O processo de v cuo iniciado 11 Carregue na tampa do recipiente durante o v cuo para evitar a entra...

Page 28: ...du installerer eller bruger produktet Gem dette dokument s det sidenhen kan l ses 4 Para verificar se o recipiente foi aspirado com xito tente retirar a tampa Se n o conseguir retirar a tampa signifi...

Page 29: ...mmen Brug ikke apparatet hvis det er delagt eller defekt Udskift straks et delagt eller defekt apparat Hvis str mkablet eller stikket er beskadiget skal apparatet returneres til Solis eller til et ser...

Page 30: ...inder og ydersiden af posens bne side 5 Glat den bne side ud S rg for der ikke er nogen kr ller 6 Anbring posens bne side p forseglingsstaven 9 6 bningen til luftudsugning m ikke v re d kket af posen...

Page 31: ...r den bl lampe hele tiden 9 Tr k frigivelsesknapperne 1 op 10 bn d kslet 3 11 Fjern posen fra apparatet 12 Kontroll r at forseglingss mmen er lige og uden kr ller Hvis det ikke er tilf ldet skal du sk...

Page 32: ...te r l st innan kontakten s tts in i eller dras ut ur ett uttag e Snabbstartsguide VAC QUICK Typ 576 Du hittar en detaljerad bruksanvisning och svar p vanliga fr gor p www solis com manuals V AVSEDD A...

Page 33: ...kt f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten Anv nd den inte med v ta h nder Anv nd endast apparaten med de tillbeh r som medf ljer eller tillbeh r som rekommenderas av Solis Fel tillbeh r e...

Page 34: ...RING AV VAKUUMBEH LLARE 6 S nk inte ner beh llarlocken i vatten 6 Diska inte beh llarlocken i diskmaskin V INSTALLATION 6 S kerst ll att apparaten och beh llarna r rena och fria fr n skada f r att f...

Page 35: ...atet rundt og unng st t Sett apparatet p en stabil flat og varme og fuktbestandig overflate Hold en sikkerhetsavstand p minst 20 cm mellom apparatet og vegger gardiner eller andre materialer og gjenst...

Page 36: ...remidler p dette apparatet Sm remidler eller andre v sker kan f re til skade p apparatet Sett ikke maskinen i direkte sollys F r du tar i bruk apparatet m du sjekke at spenningen som st r oppgitt p pl...

Page 37: ...h ye vakuumtrykket i posen kan knuse skj re matvarer For forhindre dette trykk p SEAL knappen n r nsket vakuum er oppn dd Apparatet slutter suge posen og begynner forsegle posen Den bl indikatorlampen...

Page 38: ...a Solis med dette apparatet Du kan kj pe tilbeh r til vakuumforsegleren din hos leverand ren eller hos Solis 1 Rengj r og t rk beholderen grundig 2 Plasser maten i en beholder La det v re minst 3 cm r...

Page 39: ...k ytt minen tai v rink ytt voi vahingoittaa laitetta l koskaan kanna laitetta pit m ll kiinni s hk johdosta V T RKEIT TURVALLISUUSVAROTOIMIA Yleiset turvallisuusohjeet 6 VAROITUS Huolehdi siit ett ol...

Page 40: ...vain yhdell avoimella p ll 11 Tarkista ett tiivistesauma on suora ja ilman ryppyj Jos se ei ole leikkaa sauma irti ja toista k sittely l laita mit n s hk johdon p lle l koskaan kytke laitetta pois vet...

Page 41: ...n oltava v hint n 10 cm ruokaa suurempi 4 Voit ostaa lis varusteita tyhji tiivistimellesi toimittajaltasi tai Solisilta 4 Puhdista pussin avoin p sis ja ulkopuolelta 5 Tasoita pussin avointa p t Varmi...

Page 42: ...vyniokite maitinimo laid Prietais laikykite atokiau nuo ilum skleid ian i prietais ar ilumos altini V TEKNISET TIEDOT Mallinumero Tyyppi 576 J nnite taajuus 220 240 V 50 Hz L ht 110 W Mitat L x S x K...

Page 43: ...Laikykite prietais toliau nuo judan i dali ar prietais Su iuo prietaisu nenaudokite ilginamojo laido Prie ki dami ar i traukdami ki tuk i lizdo sitikinkite kad dangtis n ra u rakintas Naudojimo saugo...

Page 44: ...as be dangteli plaukite rankomis iltu vandeniu su ind muilu 2 Nuimkite vidin gaubtel esant talpyklos dangtelio apa ioje 3 Nuplaukite gaubtel iltu vandeniu su ind muilu V MONTAVIMAS 6 sitikinkite kad p...

Page 45: ...a Str vas kabe a vai spraud a boj jumu gad jum visa ier ce ir j nodod remontam uz mum Solis vai uz muma Solis pilnvarot pakalpojumu centr Dro bas nor d jumi par ier ces uzst d anu 6 BR DIN JUMS Nepie...

Page 46: ...r lietojiet ier ci ar t r m rok m Novietojiet ier ci vismaz 20 cm att lum no sien m aizkariem citiem materi liem un priek metiem un nodro iniet ap to br vu gaisa cirkul ciju Nenovietot ier ci tie os s...

Page 47: ...p rsniedz produkta izm ri 4 Varat ieg d ties piederumus savai vakuuma sakaus anas ier cei no sava pieg d t ja vai uz muma Solis 4 Not riet maisi a atv rt gala iek pusi un rpusi 5 Izl dziniet maisi a a...

Page 48: ...1 10 Atveriet v ku 3 11 No emiet maisi u no ier ces 12 P rbaudiet vai sakaus anas uve ir taisna un bez ieloc m Ja t nav nogrieziet uvi V VAKUUMA IZVEIDO ANA SOLIS KONTEINEROS 4 Ar o ier ci izmantojie...

Page 49: ...ldamist veenduge et kaas poleks lukus 6 L hijuhend VAC QUICK T p 576 ksikasjaliku kasutusjuhendi ja vastused korduma kippuvatele k simustele leiate lehelt www solis com manuals V ETTEN HTUD OTSTARVE S...

Page 50: ...ma et nad seadmega ei m ngiks rge kasutage seadet m rgade k tega Kasutage seadet ainult kaasasolevate tarvikute v i Solise soovitatud lisavarustusega V rkasutus v i sobimatu lisavarustuse kasutamine v...

Page 51: ...id keemilisi puhastusvahendeid nagu ammoniaak hape v i atsetoon See v ib seadet kahjustada 6 rge seadet m rige 1 Eemaldage seade vooluv rgust 2 Laske seadmel jahtuda V KOTI LOOMINE VAAKUMKILEST 1 L ig...

Page 52: ...nym Przed u yciem urz dzenia sprawd czy napi cie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napi ciem w sieci Nie u ywaj urz dzenia z przed u aczem na kilka urz dze Nie u ywaj timera ani oddzielneg...

Page 53: ...i od czy urz dzenie od r d a zasilania przed serwisowaniem i wymian cz ci Nie pozostawiaj kabla zasilaj cego zwisaj cego przez kraw d sto u aby zapobiec zrzuceniu urz dzenia Upewnij si e urz dzenie pr...

Page 54: ...torebce podci nienie i zaczyna zgrzewa worek Niebieska kontrolka miga podczas wytwarzania pr ni Po zako czeniu procesu niebieska kontrolka pali si w spos b ci g y 9 Poci gnij do g ry przyciski zwalnia...

Page 55: ...4 Zamknij pojemnik pokrywk 5 W przypadku pojemnik w sze ciok tnych z pokrywkami z pokr t em przekr pokr t o w pozycj SEAL 6 Otw rz pokryw 3 7 U yj w a pr niowego dostarczonego z pojemnikami Solis 8 W...

Page 56: ...ze z suvky zkontrolujte zda nen kryt zaji t n l Rychl n vod VAC QUICK Typ 576 Podrobn n vod a odpov di na asto kladen ot zky najdete na adrese www solis com manuals V ZAM LEN POU IT Tento spot ebi je...

Page 57: ...i s p strojem nehr ly Spot ebi nepou vejte s mokr ma rukama Spot ebi pou vejte pouze spolu s dodan m p slu enstv m nebo s p slu enstv m doporu en m spole nost Solis Nespr vn p slu enstv nebo nespr vn...

Page 58: ...b zi amoniaku kyseliny nebo acetonu Mohlo by doj t k po kozen spot ebi e 6 Tento spot ebi nema te 1 Odpojte spot ebi 2 Nechte spot ebi vychladnout V VYTVO EN S KU Z VAKUOV F LIE 1 Ust ihn te po adova...

Page 59: ...e vari a alebo radi tor ani do kontaktu so samotn m zariaden m 3 Spot ebi o ist te vlhk m had kem 4 Odstra te spodn t sn n 5 ze spot ebi e 5 Spodn t sn n 5 vy ist te v tepl vod s p pravkem na myt n do...

Page 60: ...RAHA Pred servisom a pri v mene dielov vypnite a odpojte spotrebi od elektrickej z suvky Pred vy isten m nechajte spotrebi vychladn Nikdy neumiest ujte zariadenie tak m sp sobom pri ktorom by hrozilo...

Page 61: ...u s t mto spotrebi om pou vajte v hradne n doby od spolo nosti Solis Pr slu enstvo k zariadeniu pre v kuov tesnenie m ete zak pi u svojho dod vate a alebo spolo nosti Solis 1 N dobu d kladne o istite...

Page 62: ...e zlo i veko Ak sa veko ned zlo i je v kuum dobr 13 Ak chcete veko otvori u es hrann ch n dob s oto n m gomb kom oto te oto n m gomb kom do polohy OPEN u tvorcov ch n dob bez oto n ho gomb ka stla te...

Page 63: ...121 120 Solis Solis 6 Solis V 6 Solis Solis 6 20...

Page 64: ...123 122 6 V 1x VAC QUICK V A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q w V B e VACUUM SEAL r CANCEL t SEAL V 6 1 4 2 w VACUUM SEAL Solis 1 30...

Page 65: ...3 11 12 V SOLIS 4 Solis Solis 1 2 3 3 4 5 SEAL 6 3 7 Solis 8 q 9 10 7 11 12 4 13 OPEN 4 V 6 6 1 2 V 1 10 2 1 3 3 4 8 6 5 3 6 3 6 7 SEAL t 8 1 9 3 10 11 V 1 1 2 3 3 10 4 Solis 4 5 6 9 6 7 3 6 8 VACUUM...

Page 66: ...erileri yetersiz veya tecr besiz ve cihaz hakk nda bilgisi olmayan ki ilerce kullan ma uygun de ildir r n n bu k lavuzda a klananlar d nda herhangi bir ama la kullan m hatal kullan m olarak kabul edil...

Page 67: ...i lemi s ras nda vakum haznesinin i ine s v girmedi inden emin olun Vakum haznesinin i ine s v girerse bir ka t havlu ile s v y temizleyin ve vakum haznesini nemli bir bezle silin Cihazla duvarlar pe...

Page 68: ...y n 7 r n n her iki taraf nda bir klik sesi duyana kadar kapa 3 a a do ru bast r n 6 Kapa kapatmak i in a ma d melerine basmay n 8 Vakumlama ve yap t rma i lemini ba latmak i in VACUUM SEAL d mesine e...

Page 69: ...en sat n alabilirsiniz 1 Vakumlu saklama kab n iyice temizleyip kurulay n 2 G day vakumlu saklama kab na yerle tirin G da ile vakumlu saklama kab n n st k sm aras nda en az 3 cm bo luk b rak n 3 Vakum...

Page 70: ...134 V 6 6 1 2 3 5 4 5 5 5 6 5 7 9 V w 1 6 2 6 6 4 V 576 50 240 220 W 110 7 x 14 5 x 37 1 3...

Page 71: ...135 V SOLIS 4 Solis Solis 1 3 2 3 4 SEAL 5 3 6 Solis 7 q 8 9 7 10 11 12 4 13 OPEN 4 V 6 6 1 2 3 4 5 6 7...

Page 72: ...136 V 10 1 1 2 3 3 8 4 6 3 5 3 6 6 SEAL t 7 1 8 3 9 10 11 V 1 1 3 2 10 3 4 Solis 4 5 9 6 6 3 7 6 VACUUM SEAL e 8 6 SEAL 1 9 3 10 11 12...

Page 73: ...137 6 V 1 VAC QUICK V A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q w V B VACUUM SEAL e CANCEL r SEAL t V 6 1 4 w 2 VACUUM SEAL...

Page 74: ...138 Solis 1 30...

Page 75: ...139 Solis Solis 6 Solis...

Page 76: ...140 5 VAC QUICK 576 www solis com manuals V V 6 Solis 6 20...

Reviews: