background image

31

RU

B

E

C

G

D

F

A

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВКЛЮЧИТЬ ПРИБОР, УСТАНОВИТЬ 

УРОВЕНЬ ТЕПЛА И МОЩНОСТЬ МОТОРА

C  верхний переключатель: уровни тепла

 

D  нижний переключатель: мощность мотора и ВКЛ/ВЫКЛ

Подробное руководство по эксплуатации и ответы на возможные 

вопросы вы найдете на сайте

 www.solis.com/manuals

холодный воздух

теплый воздух

горячий воздух

прибор выключен

мотор работает  

медленно

мотор работает 

быстро

Фильтр для 

волос следует 

всегда держать 

очищенным от пыли 

и волос, это позволит 

увеличить срок службы 

вашего фена.

Съемный фильтр для волос 

(всегда держать в чистоте)

Кнопка холодного воздуха

Переключатель уровней тепла

Переключатель мощности  

мотора и ВКЛ/ВЫКЛ

Петля для  

подвешивания

Насадка для  

завивания

Сетевой кабель с  

детанглером

Примечание: 

швейцарская версия без детанглера.

Summary of Contents for SWISS AIR 3802

Page 1: ...ñol 14 15 Português 16 17 Dansk 18 19 Svenska 20 21 Norsk 22 23 Suomi 24 25 Polski 26 27 Čeština 28 29 Slovenčina 30 31 Pусский 32 33 Türkçe 34 35 SWISS AIR Type 3802 Solis of Switzerland Ltd Solis House CH 8152 Glattbrugg Zurich Switzerland www solis ch www solis com S I N C E 1 9 0 8 ...

Page 2: ...IS Kundendienst ausgeführt werden Nicht fachge recht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie es nicht mehr benutzen da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters FI Sicherheitsschalter um einen zusätzlichen S...

Page 3: ...inden Sie auf www solis com manuals kalt Heizung warm Heizung heiss Gerät ausgeschaltet Motor langsam Motor schnell A Abnehmbarer Haarfilter immer sauber halten B Kaltlufttaste C Wippschalter Wärmestufen D Wippschalter Motorleistung und EIN AUS E Aufhängeöse F Ondulierdüse G Netzkabel mit Detangler Hinweis Schweizer Version ohne Detangler Bitte halten Sie den Haarfilter immer sauber von Staub und ...

Page 4: ...less under supervision Repairs to this appliance including mains cable replacement may only be carried out by authorised service agents Improper repair work can be a source of danger to appliance users When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off We recommend the installation of a residual curren...

Page 5: ...tions on www solis com manuals cold warm maximum heat Appliance switched off Motor speed low Motor speed high A Removable hair filter please keep clean at all times B Cold air button C Heat toggle switch D Motor speed and ON OFF toggle switch E Suspension loop F Styling nozzle G Power cord with detangler Note Swiss version without detangler Please keep the hair dryer clean and always remove dust a...

Page 6: ...ogen uitsluitend door erkende servicepunten bijv SOLIS klantendienst worden uitgevoerd Onvakkundig gerepareerde apparaten vormen een gevaar voor gebruikers Trek na gebruik van het apparaat in een badkamer altijd de stekker uit het stopcontact aangezien water ook bij een uitge schakeld apparaat een gevaar vormt Wij raden het gebruik aan van een aardlekschakelaar FI vei ligheidsschakelaar voor extra...

Page 7: ...agen vindt u op www solis com manuals Koud Verwarming warm Verwarming heet Apparaat uitgeschakeld Motor langzaam Motor snel A Afneembaar haarfilter altijd schoon houden B Koude luchtknop C Tuimelschakelaar warmteniveaus D Tuimelschakelaar motorvermogen en AAN UIT E Ophangring F Stylingmondstuk G Stroomkabel met detangler Opmerking Zwitserse versie zonder detangler Houd het haarfilter altijd schoon...

Page 8: ...imentation p ex le service après vente SOLIS Les appareils mal réparés constituent un danger pour l utilisateur Dans une salle de bains débranchez l appareil après utilisation afin de pallier les risques liés à la proximité de l eau même lorsque l appareil est éteint Nous recommandons l emploi d un dispositif de protection à courant différentiel résiduel commutateur de sécurité FI pour garantir un...

Page 9: ...solis com manuals froid chaud très chaud appareil éteint moteur lent moteur rapide Veuillez prendre soin que le filtre à cheveux est toujours propre et dégagé de poussière et cheveux pour prolonger la durée de vie de votre sèche cheveux A Filtre à cheveux amovible à garder toujours propre B Touche air froid C Interrupteur à bascule de la température D Interrupteur à bascule de la puissance du mote...

Page 10: ...rvizio Assistenza Clienti SOLIS Gli asciuga capelli non riparati a regola d arte costituiscono un pericolo per I utente Nel caso in cui l apparecchio venisse utilizzato in bagno stac care la spina quando non viene utilizzato in quanto la vicinanza all acqua può rappresentare un pericolo anche in caso di appa recchio spento Per una maggiore protezione durante l uso di elettrodomestici vi consigliam...

Page 11: ...vano su www solis com manuals freddo calore caldo calore molto caldo apparecchio spento motore lento motore veloce Tenere il filtro capelli sempre pulito da polvere e capelli per prolungare la durata del vostro asciugacapelli A Filtro capelli rimovibile tenere sempre pulito B Tasto aria fredda C Interruttore regola temperatura D Interruttore potenza motore e ON OFF E Anello di aggancio F Beccuccio...

Page 12: ...ico autorizado p ej el Servicio de Atención al Cliente de SOLIS Un aparato que no se haya reparado profe sionalmente supone un peligro para el usuario Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño extraiga el enchu fe si no lo va a utilizar más pues la cercanía del agua supone un peligro incluso con el aparato apagado Recomendamos el uso de un interruptor diferencial interrup tor de seguridad para...

Page 13: ...to detalladas así como respuestas a posibles preguntas frío templado caliente aparato apagado motor lento motor rápido Mantenga el filtro de pelo siempre limpio de polvo y pelos para prolongar la vida útil de su secador A Filtro de pelo extraíble se debe mantener siempre limpio B Botón de aire frío C Interruptor basculante de niveles de calor D Interruptor basculante de potencia del motor y ENCEND...

Page 14: ...cia autorizados por exemplo serviço de apoio ao cliente da SOLIS Aparelhos que não tenham sido devidamen te reparados representam um perigo para o utilizador Se o aparelho for utilizado numa casa de banho desligue a ficha enquanto não estiver a ser utilizado uma vez que a pro ximidade da água é um perigo mesmo com o aparelho desli gado Recomendamos a utilização de um disjuntor diferencial resi dua...

Page 15: ... solis com manuals frio Aquecimento quente Aquecimento muito quente Aparelho desligado Motor lento Motor rápido Mantenha sempre o filtro de cabelo limpo sem pó e cabelos para prolongar a vida útil do seu secador de cabelo A Filtro de cabelo amovível manter sempre limpo B Botão de ar frio C Interruptor basculante dos níveis de calor D Interruptor basculante da potência do motor e LIGAR DESLIGAR E O...

Page 16: ...s af et autoriseret servicecenter fx SOLIS kundeser vice Apparater der er repareret af ikke fagligt uddannede personer udgør en fare for brugeren Hvis apparatet benyttes på et badeværelse tages ledningen ud af stikket når apparatet ikke er i brug da nærheden til vand udgør en fare også selvom apparatet er slukket Vi anbefaler at bruge et HFI relæ til ekstra beskyttelse ved bru gen af elektriske ap...

Page 17: ...å evt spørgsmål finder du på www solis com manuals kold varm meget varm sluk langsomt hurtigt Hold altid hårfiltret rent for støv og hår for at for længe levetiden på din føntørrer A Aftageligt hårfilter skal altid holdes rent B Knap til kold luft C Vippekontakt varmetrin D Vippekontakt motoreffekt og TÆND SLUK E Ophængsøje F Fønnæb G Ledning med detangler Henvisning I Schweiz leveres apparatet ud...

Page 18: ...öras av auktoriserade serviceställen t ex SOLIS kundtjänst Apparater som inte reparerats fackmässigt är farliga för använ daren Om enheten används i ett badrum bör stickkontakten dras ut när den inte används eftersom närheten till vatten utgör en risk även när enheten är avstängd Vi rekommenderar att du använder en jordfelsbrytare som extra skydd vid användning av elektriska apparater Vi rekom men...

Page 19: ...olis com manuals kall luft varm luft het luft enheten avstängd låg motoreffekt hög motoreffekt A Avtagbart hårfilter ska alltid hållas rent B Kalluftsknapp C Vippknapp värmesteg D Vippknapp motoreffekt och PÅ AV E Upphängningsögla F Koncentratormunstycke G Nätsladd med sladdhållare Obs Den schweiziska versionen har ingen sladdhållare Förläng hårtorkens livslängd genom att se till att hårfiltret al...

Page 20: ...må bare utføres av autoriserte serviceverksteder f eks SOLIS kundeservice Apparater som ikke repareres på en fag lig riktig måte utgjør en fare for brukeren Trekk ut støpslet når du ikke lenger bruker apparatet hvis du bruker apparatet på badet Det utgjør nemlig en fare i nærhe ten av vann selv om det er avslått Vi anbefaler bruk av en jordfeilbryter FI sikkerhetsbryter for å garantere ekstra besk...

Page 21: ...rsmål finner du på www solis com manuals Kaldt Varmt varme Varmt svært høy varme Apparatet er slått av Motor langsom Motor hurtig A Avtakbart hårfilter holdes alltid rent B Kaldluftknapp C Vippebryter for varmetrinn D Vippebryter for motoreffekt og PÅ AV E Opphengsring F Bølgedyse G Strømkabel med detangler Merk Sveitsisk versjon uten detangler Hold alltid hårfilteret rent for støv og hår for å fo...

Page 22: ...avat suorittaa tämän laitteen korjauksia mukaan lukien verk kojohdon vaihtaminen Virheellisesti korjatut laitteet aiheutta vat käyttäjälle vaaran Jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa irrota se pistorasiasta kun et enää käytä sitä koska veden läheisyys muodostaa vaa ran vaikka laite sammutettaisiin Suosittelemme vikavirtasuojakytkimen käyttöä lisäsuojan var mistamiseksi sähkölaitteita käytettäessä...

Page 23: ...olis com manuals kylmä Lämmitys lämmin Lämmitys kuuma Laite sammutettu Moottori hidas Moottori nopea Pidä hiussuo datin aina puhtaana pölystä ja hiuksista pidentääksesi sen käyttöikää A Irrotettava hiussuodatin pidä aina puhtaana B Kylmäilmapainike C Lämpöasetusten kytkin D Moottorin teho ja virtakytkin E Ripustussilmukka F Muotoilusuutin G Verkkojohto jossa johdon solmunesto osa Huomautus Sveitsi...

Page 24: ... serwisowe np Punkt Obsługi Klienta SOLIS Urządzenia naprawiane w sposób niefachowy stanowią zagro żenie dla użytkownika Jeśli urządzenie używane jest w łazience należy wyjąć wtyczkę sieciową po zakończeniu używania ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie również przy wyłączonym urządzeniu Zalecamy zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego wyłącznik bezpieczeństwa FI w celu zapewnienia dodatkow...

Page 25: ...iepłym powietrzem Grzanie gorącym powietrzem Urządzenie wyłączone Tryb wolny silnika Tryb szybki silnika Prosimy utrzymywać filtr wło sów zawsze w stanie wolnym od kurzu i włosów w celu prze dłużenia żywotności suszarki A Zdejmowany filtr włosów należy utrzymywać w czystości B Przycisk zimnego powietrza C Przełącznik uchylny poziomu temperatury D Przełącznik uchylny mocy silnika i WŁĄCZ WYŁĄCZ E U...

Page 26: ...vané servisní dílny např zákaz nický servis SOLIS Neodborně opravené přístroje představují nebezpečí pro uživatele Pokud se přístroj používá v koupelně vytáhněte síťovou zástrč ku pokud se již neužívá protože v blízkosti vody hrozí nebez pečí i při vypnutém zařízení Doporučujeme používat ochranný vypínač proti chybovému proudu bezpečnostní spínač FI aby byla zajištěna dodatečná ochrana při používá...

Page 27: ... vytápění horké vytápění vypnutý přístroj motor v pomalém chodu motor v rychlém chodu Laskavě udr žujte vlasový filtr vždy v čistotě nesmí obsaho vat prach a vlasy aby se zachovala prodlou žená životnost Vašeho vysoušeče vlasů A odnímatelný vlasový filtr udržujte vždy v čistotě B tlačítko studeného vzduchu C kolébkový spínač pro teplotní stupně D kolébkový spínač výkon motoru a ZAPNUTO VYPNUTO E z...

Page 28: ...zované servisné dielne napr zákaz nícky servis SOLIS Neodborne opravené prístroje predstavujú nebezpečenstvo pre používateľa Ak sa prístroj používa v kúpeľni vytiahnite sieťovú zástrčku ak ho už nepoužívate pretože v blízkosti vody hrozí nebezpečen stvo aj pri vypnutom zariadení Odporúčame používať ochranný vypínač proti chybovému prúdu bezpečnostný spínač FI aby bola zaistená dodatočná ochrana pr...

Page 29: ...plý ohrev horúci ohrev vypnutý prístroj motor v pomalom chode motor v rýchlom chode Udržujte pro sím vlasový filter vždy v čistote nesmie obsa hovať prach a vlasy aby sa zachovala pre dĺžená životnosť vášho sušiča vlasov A odnímateľný vlasový filter udržujte vždy v čistote B tlačidlo studeného vzduchu C kolískový spínač pre teplotné stupne D kolískový spínač pre výkon motora a ZAPNUTÉ VYPNUTÉ E zá...

Page 30: ...сная служба SOLIS Приборы ремонт которых был выполнен неквалифици рованными лицами представляют опасность для поль зователей Если прибор используется в ванной комнате после окончания использования выньте штепсельную вилку из розетки поскольку близость воды представляет опас ность даже при выключенном приборе Мы рекомендуем использовать устройство защитно го отключения устройство дифференциального ...

Page 31: ...nuals холодный воздух теплый воздух горячий воздух прибор выключен мотор работает медленно мотор работает быстро Фильтр для волос следует всегда держать очищенным от пыли и волос это позволит увеличить срок службы вашего фена A Съемный фильтр для волос всегда держать в чистоте B Кнопка холодного воздуха C Переключатель уровней тепла D Переключатель мощности мотора и ВКЛ ВЫКЛ E Петля для подвешиван...

Page 32: ...arı yalnızca yetkili servis merkezleri örn SOLIS müşteri hizmetleri tarafından gerçekleştirilebilir Onarımı pro fesyonelce yapılmayan cihazlar kullanıcı için risk oluşturur Cihaz bir banyoda kullanılıyorsa cihaz kapalıyken bile suya yakın olması bir tehlike oluşturduğu için cihazı artık kullanma dığınız zaman fişini çekin Elektrikli cihazları kullanırken ek koruma sağlamak için bir kaçak akım röle...

Page 33: ...uals adresinde bulunabilir soğuk Sıcak ısıtma Çok sıcak ısıtma Cihaz kapalı Motor yavaş Motor hızlı Saç kurutma makinenizin ömrünü uzat mak için lütfen saç filt resini her zaman toz ve saçtan arındırın A Çıkarılabilir saç filtresi daima temiz tutun B Soğuk hava düğmesi C Isı ayar tuşu D Motor gücü ve AÇMA KAPAMA tuşu E Asma halkası F Dar fön başlığı G Dolaşmayı önleyen kablo Not İsviçre versiyonu ...

Page 34: ...ﯾل ﺗﺗﺿﻣن ﻻ اﻟﺳوﯾﺳرﯾﺔ اﻟﻧﺳﺧﺔ ﻓﻠﺗر ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ُرﺟﻰ ﯾ ﻣن ًﺎ ﻣ داﺋ ﻧظﯾف اﻟﺷﻌر ﻹطﺎﻟﺔ واﻟﺷﻌر اﻟﻐﺑﺎر ﻟﻣﺟﻔف اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ اﻟﻌﻣر ﺑك اﻟﺧﺎص اﻟﺷﻌر اﻟﻣﺣرك وﻗدرة اﻟﺣرارة ﻣﺳﺗوﯾﺎت وﺿﺑط اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺣرارة ﻣﺳﺗوﯾﺎت اﻟﻌﻠوي اﻟﻘﻼب اﻟﻣﻔﺗﺎح ج اﻹﯾﻘﺎف واﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺣرك ﻗدرة اﻟﺳﻔﻠﻲ اﻟﻘﻼب اﻟﻣﻔﺗﺎح د ﺑﺎرد داﻓﺊ اﻟﺗﺳﺧﯾن ﺳﺎﺧن اﻟﺗﺳﺧﯾن ﻋﻠﻰ واﻹﺟﺎﺑﺎت اﻟﺗﻔﺻﯾﻠﻲ اﻻﺳﺗﺧدام دﻟﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺛور ﯾﻣﻛﻧك اﻟﻌﻣل ﻋن ﻣﺗوﻗف اﻟﺟﮭﺎز ﺑطﻲء اﻟﻣﺣرك ﺳرﯾﻊ اﻟﻣﺣرك www...

Page 35: ...ي اﻟﺟﮭﺎز SOLIS ﻋﻣﻼء ﺧدﻣﺔ ﻣﺛل اﻟﻣﻌﺗﻣدة اﻟﺧدﻣﺔ ﻣراﻛز ِﺑل ﻗ ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻋﻠﻰ ا ً ﺧطر ﯾﻣﺛل ﺻﺣﯾﺢ ﻏﯾر ﺑﺷﻛل إﺻﻼﺣﮫ ﯾﺗم ﻋدم ﻋﻧد اﻟﻣﻘﺑس ﻣن اﻟﻘﺎﺑس اﺳﺣب اﻟﺣﻣﺎم ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد إﯾﻘﺎف ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺗﻰ ا ً ﺧطر ﯾﻣﺛل اﻟﻣﺎء ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﻗرب ﻷن اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﺗوﻓﯾر ﻟﺿﻣﺎن FI أﻣﺎن ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ اﻟﺗﯾﺎر داﺋرة ﻗﺎطﻊ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻧوﺻﻲ اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺳﺗﺣﺳن ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد إﺿﺎﻓﯾﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﯾﻣﻛﻧك أﻣﺑﯾر ﻣﻠﻠﻲ 30 ﯾﺗﺟﺎوز...

Reviews: