background image

32

33

 

SOLIS HELPLINE:  

 

044 874 64 14

 

(Only for customers in Switzerland)

This item stands out due to its long-life cycle and reliability. Despite this though, if a malfunction 

ever occurs, simply give us a call. Often a breakdown can be easily and quickly remedied  

with the right tip or technique without having to straight away send off the device for repair. 

We will give you all the advice and practical support you require.

Se

pt

em

b

er 2

01

1

Disposal

 

EU 2002/96/EC

Information for correct disposal of the product in accordance with the European  
Directive 2002/96/EC   

At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste. It must be 
taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service. Disposing 
of electrical and electronic equipment separately avoids possible negative effects on the environment 
and human health deriving from an inappropriate disposal and enables its components to be recovered 
and recycled to obtain significant savings in energy and resources. In order to underline the duty to 
dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out dustbin. 

SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the 
product at any time.

Hygienic stainless steel 

Turbo button 

Continuously-variable  
speed control 

Powerful 800 watt  
output 

800 

Watt 

SOLIS AG

Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland
Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 
[email protected] • www.solis.ch • www.solis.com

Solis_PowerMixerPro_Betriebsanleitung.indd   32-33

16.09.11   14:02

Summary of Contents for Power Mixer Pro 830

Page 1: ...le revendeur L appareil est à nous retourner sans avoir été enclenché et accompagné du bon de garantie dûment rempli et accompagné de l original de la quittance de vente Ne sont pas couverts les dommages qui résultent d une usure normale de salis sures d entartrage d un entretien laissant à désirer ou d un emploi incorrect ou d un raccordement incorrect au réseau de même que le remplacement de piè...

Page 2: ...ebaut ist Ziehen Sie vor dem Auseinandernehmen und vor dem Entfernen des Messers immer zuerst den Netzstecker 11 Kinder dürfen den Mixer nicht unbeaufsichtigt benutzen 12 Motorteil Kabel und Netzstecker dürfen nicht nass werden 13 Verwenden Sie das Gerät nicht mit heissen Lebensmitteln 14 Das Gerät ist für die Verarbeitung von haushaltsüblichen Mengen konzipiert 15 Kurzzeitbetrieb Betreiben Sie da...

Page 3: ...lter eignet sich hervorragend für das Zerkleinern von festen Lebensmitteln wie Fleisch Käse Zwiebeln Kräutern Knoblauch Karotten Nüssen Mandeln Trockenpflaumen etc 2 Zerkleinern Sie keine extrem harten Lebensmittel wie Eiswürfel Muskatnüsse Kaffeebohnen oder Getreide Vor dem Zerkleinern 1 Entfernen Sie vorsichtig die Plastikabdeckung vom Messer Vorsicht Die Klinge ist sehr scharf Fassen Sie das Me...

Page 4: ...ER Füllgut Maximale Menge Zerkleinerungszeit Vorbereitung Fleisch 250 g 8 sec 1 2 cm Kräuter 50 g 8 sec Nüsse 100 g 8 sec Käse 100 g 5 sec 1 2 cm Brot 80 g 5 sec 2 cm Zwiebeln 150 g 8 sec 2 cm Biskuit 150 g 6 sec 2 cm Obst 200 g 6 sec 1 2 cm Mehl Wasser Hefe Zucker Salz SO VERWENDEN SIE DEN SCHNEEBESEN Verwenden Sie den Schneebesen nur zum Schlagen von Sahne Eiweiss oder zum Mischen von Biskuitmas...

Page 5: ...fallcontainers gekennzeichnet SOLIS behält sich das Recht vor jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktver besserung dienliche Modifikationen vorzunehmen SOLIS HELPLINE 044 874 64 14 Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten rufen Sie uns ei...

Page 6: ...ujours avant de le démonter ou de retirer la lame 11 Les enfants ne doivent pas utiliser le mixeur sans surveillance 12 Le bloc moteur le fil électrique et la prise ne doivent pas être mouillés 13 N utilisez pas l appareil avec des aliments brûlants 14 L appareil est conçu pour traiter des quantités domestiques normales 15 Fonctionnement de courte durée Ne faites pas fonctionner l appareil plus d ...

Page 7: ...usage domestique et pas à une utilisation professionnelle UTILISATION DU BOL HACHOIR 1 Le bol hachoir est parfaitement adapté pour hacher les aliments solides comme la viande le fromage les oignons les fines herbes l ail les carottes les noix les amandes les pruneaux etc 2 Ne hachez pas les aliments très durs tels que glaçons noix de muscade grains de café ou céréales Avant de hacher 1 Enlever ave...

Page 8: ...BOL HACHOIR Aliments Quantité maximale Temps de hachage Préparation Viande 250 g 8 sec 1 2 cm Fines herbes 50 g 8 sec Noix 100 g 8 sec Fromage 100 g 5 sec 1 2 cm Pain 80 g 5 sec 2 cm Oignons 150 g 8 sec 2 cm Biscuits 150 g 6 sec 2 cm Fruits 200 g 6 sec 1 2 cm Farine Eau Levure Sucre Sel UTILISATION DU FOUET Utilisez le fouet uniquement pour fouetter des crèmes monter des blancs d œufs en neige ou ...

Page 9: ...e local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l éliminera de façon ap propriée Contrairement à une élimination inappropriée l élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet d éviter les éventuelles conséquences négatives sur l environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants ainsi que des économies d énergie et de matières prem...

Page 10: ...ma di averlo montato completamente Prima della rimozione dei componenti o della lama staccate sempre la spina 11 I bambini non devono utilizzare il mixer privi di sorveglianza 12 Il corpo motore il cavo e la spina non devono bagnarsi 13 Non utilizzate l apparecchio con alimenti bollenti 14 L apparecchio è concepito per la lavorazione di quantità normali 15 Impiego a tempo ridotto Utilizzate l appa...

Page 11: ...destinato esclusivamente all uso domestico e non a quello commerciale COME SI IMPIEGA IL TRITATUTTO 1 Il tritatutto è ottimamente indicato per tritare alimenti solidi quali carne formaggio cipolle erbe aglio carote noci mandorle prugne secche ecc 2 Non tritate alimenti estremamente duri quali cubetti di ghiaccio noci moscate chicchi di caffè o grano Prima dell uso 1 Rimuovete con cautela la copert...

Page 12: ...ZIONI PER IL TRITATUTTO Alimento Quantità massima Durata d impiego Preparazione tritatutto Carne 250 g 8 sec 1 2 cm Erbe 50 g 8 sec Noci 100 g 8 sec Formaggio 100 g 5 sec 1 2 cm Pane 80 g 5 sec 2 cm Cipolle 150 g 8 sec 2 cm Biscotti 150 g 6 sec 2 cm Frutta 200 g 6 sec 1 2 cm Farina Acqua Lievito Zucchero Sale COME SI IMPIEGA LA FRUSTA La frusta va utilizzata solo per montare panna albume o per mes...

Page 13: ... prima notevole Per richiamare l attenzione sull obbligo di smaltimento regolare dell apparecchio lo stesso è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato SOLIS si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto SOLIS AG Solis Haus CH 8152 Glattbrugg Zurigo Svizzera Telefono 41 44 874 64 54 Fa...

Page 14: ...e it is fully assembled Always take out the plug before disassembling the appliance and before removing the blade 11 Children must not use the mixer without supervision 12 The motor unit cable and plug must not be allowed to get wet 13 Do not use the appliance on hot food 14 This appliance is designed for the processing of normal domestic quantities 15 Short term operation Do not use the appliance...

Page 15: ...e chopping bowl is extremely useful for chopping solid foods such as meat cheese onions herbs garlic carrots nuts almonds dried fruit etc 2 Do not chop extremely hard foods such as ice cubes nutmeg coffee beans or grain Before you start chopping 1 Carefully remove the plastic cover from the blade Be careful the blade is very sharp Only ever hold the blade by the top plastic section 2 Place the bla...

Page 16: ...RATION TIPS FOR THE CHOPPING BOWL Filling Maximum quantity Chopping time Advance preparation Meat 250 g 8 sec 1 2 cm Herbs 50 g 8 sec Nuts 100 g 8 sec Cheese 100 g 5 sec 1 2 cm Bread 80 g 5 sec 2 cm Onions 150 g 8 sec 2 cm Biscuits 150 g 6 sec 2 cm Fruit 200 g 6 sec 1 2 cm Flour Water Yeast Sugar Salt USING THE WHISK Only use the whisk to beat cream or egg white or to mix sponge mixture or ready m...

Page 17: ...waste collection centres or to a dealer providing this service Disposing of electrical and electronic equipment separately avoids possible negative effects on the environment and human health deriving from an inappropriate disposal and enables its components to be recovered and recycled to obtain significant savings in energy and resources In order to underline the duty to dispose of this equipmen...

Page 18: ... uit het stopcontact 11 Kinderen mogen de mixer alleen onder toezicht gebruiken 12 Het motorgedeelte het netsnoer en de netstekker mogen niet nat worden 13 Gebruik het apparaat niet voor het verwerken van hete levensmiddelen 14 Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor de verwerking van grote hoeveelheden levensmiddelen 15 Het apparaat is alleen geschikt voor kortdurend gebru...

Page 19: ...tek geschikt voor het fijnmaken van vaste levensmiddelen zoals vlees kaas uien kruiden knoflook wortelen noten amandelen gedroogde pruimen enz 2 Gebruik het apparaat niet voor het fijnmaken van extreem harde levensmiddelen zoals ijsblokjes muskaatnoten koffiebonen en graan Vóór het fijnmaken 1 Haal voorzichtig de kunststof afdekking van het mes af Voorzichtig het mes is extreem scherp Pak het mes ...

Page 20: ...RWERKINGSADVIEZEN VOOR HET HAKRESERVOIR Levensmiddel Max hoeveelheid Verwerkingstijd Voorbereiding Vlees 250 g 8 sec 1 2 cm Kruiden 50 g 8 sec Noten 100 g 8 sec Kaas 100 g 5 sec 1 2 cm Brood 80 g 5 sec 2 cm Uien 150 g 8 sec 2 cm Biscuit 150 g 6 sec 2 cm Fruit 200 g 6 sec 1 2 cm Meel Water Gist Suiker Zout ZO GEBRUIKT U DE GARDE Gebruik de garde alleen voor het kloppen van slagroom en eiwitten en v...

Page 21: ...stoffen worden bespaard Om de verplichting om het toestel volgens de voorschriften te verwijderen duidelijk onder de aandacht te brengen is hiernaast het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld SOLIS behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigingen en modificaties ter verbetering van haar producten SOLIS HELPLINE 044 874 64 14 Alleen voor klanten in Zwitse...

Page 22: ...ns tous les cas la peine d appeler notre helpline 044 874 64 14 avant d envoyer l appareil car les pannes peuvent être réparées rapidement et simplement dans beaucoup de cas avec un bon conseil ou une bonne astuce de nos spécia listes expérimentés sans que l appareil ne doive nous être retourné Les clientes et clients à l étranger sont priés de s adresser au point de vente où ils ont acquis l appa...

Reviews: