background image

105

Solis Kundendienst  

Helpline

Für Warenretouren und Repara-
tursendungen nehmen Sie bitte 
vorgängig mit uns Kontakt auf. 
Wir werden Ihnen dann gerne 
die entsprechende Anschrift 
bekanntgeben. Oder gehen Sie 
einfach auf

 www.solis.com.

Solis Helpline – Service 

d’assistance 

Pour tout retour de marchan-
dises ou envoi pour réparations 
prenez tout d’abord contact 
avec nous. Nous vous com-
muniquerons alors avec plaisir 
l’adresse correspondante. Ou 
rendez-vous simplement sur 

www.solis.com.

Servizio di assistenza  

clienti Solis

Per resi di merci e spedizioni di 
riparazione, La preghiamo di 
contattarci in anticipo. Saremo 
lieti di comunicarLe l‘indirizzo 
appropriato. O semplicemente 
andare su

 www.solis.com.

Solis customer service

Please contact us in advance of 
sending in products for return 
or repair. We will gladly give you 
the respective address. Alter-
natively, you can simply visit

   

www.solis.com.

Solis Klantendienst  

Helpline

Neem contact met ons op alvo-
rens producten te retourneren 
of voor reparatie te verzenden. 
U krijgt van ons dan het desbe-
treffende adres. Of kijk gewoon 
even op

 www.solis.com.

   

Schweiz  / Suisse 
Svizzera 

 Solis Produzione SA

 

Centro Solis

 

Via Penate 4

 

CH – 6850 Mendrisio

 

Adresse für Warenretouren  

 

abweichend – siehe:

 

Adresse différente pour les  

 

retours de produit – voir:

 

Indirizzo differente per resi  

 

di merce - vedi:  

 

www.solis.com

  091 – 802 90 10

  [email protected]
  www.solis.ch

   

Deutschland

 Solis Deutschland GmbH

 

Marienstrasse 10

 

D – 78054 Villingen- 

 

Schwenningen

 

Adresse für Warenretouren  

 

abweichend – siehe: 

 

www.solis.com

  0800 – 724 07 02

  [email protected]
  www.solis.de

   

Österreich

 Solis Austria

 

Bruderhofstrasse 10

 

A – 6800 Feldkirch

 

Adresse für Warenretouren  

 

abweichend – siehe:

 

www.solis.com

  0800 – 22 03 92

  [email protected]
  www.solis.at

   

Nederland

 Solis Benelux BV

 

Stadskade 318

 

NL – 7311 XX  

 

Apeldoorn

 

Afwijkend adres voor  

 

productretouren – zie: 

 

www.solis.com

  085 – 4010 722

  [email protected]
  www.solisonline.nl

 

 

België / Belgique  
Belgien / Luxembourg

 Solis Benelux BV

 

Stadskade 318

 

NL – 7311 XX  

 

Apeldoorn

 

Address for return shipment of  

 

goods differs – please refer to:  

 

Afwijkend adres voor  

 

productretouren – zie:

 

Adresse différente pour les  

 

retours de produit – voir: 

 

www.solis.com

  +32 – (0)2 – 808 35 82

  [email protected]
  www.solis.be

 

International

 Solis Produzione SA

 

Centro Solis

 

Via Penate 4

 

CH – 6850 Mendrisio 

 

Switzerland

 

Address for return shipment of  

 

goods differs – please refer to 

 

www.solis.com

  +41 – 91 – 802 90 10 

  [email protected]
  www.solis.com

Summary of Contents for FB-818SA

Page 1: ...JUICE FOUNTAIN COMPACT Typ Type Tipo 8451 S I N C E 1 9 0 8 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing...

Page 2: ...3 2 s DEUTSCH 04 s FRAN AIS 24 s ITALIANO 44 s ENGLISH 64 s NEDERLANDS 84...

Page 3: ...ungen m ssen immer frei bleiben Stellen Sie nichts auf den Entsafter s WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Entsafters Juice Fountain Compact diese Bedienungsanleitung...

Page 4: ...ser oder eine andere Fl ssigkeit tauchen oder mit Was ser in Kontakt bringen 22 Ger t so platzieren dass es keiner direkten Sonneneinstrah lung ausgesetzt ist 7 6 23 Niemals irgendwelche Gegenst nde o...

Page 5: ...s muss dazu ausgeschaltet sowie vom Stromnetz getrennt werden Es besteht sonst Verletzungs gefahr 9 8 33 Pr fen Sie Ihren Entsafter vor jedem Gebrauch ob das Ger t selbst das Netzkabel und der Netzste...

Page 6: ...n Sie den Regler nun weiter im Uhrzeigersinn drehen so wechselt das Ger t nacheinander in die vier m glichen Geschwindigkeiten GESCHWINDIGKEITEN Zum Einstellen der Entsaftungsleistung geschwindigkeit...

Page 7: ...usgiesser zu schliessen Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Um den Ausgiesser zu ffnen Drehen Sie ihn im Gegenuhrzeigersinn bis zum Anschlag SCHRITT 3 Legen Sie das Sieb in die Entsafters...

Page 8: ...die Abdeckung den Trester Beh lter komplett bedeckt Tipp Um die Reinigung des Tresterbeh lters zu vereinfachen k nnen Sie ihn mit einem d nnen Plastikbeutel auslegen SCHRITT 7 ffnen Sie den Ausgiesse...

Page 9: ...ie beide Teile zusammen abheben vermeiden Sie es sich am scharfen Sieb zu verletzen Ziehen Sie dazu die Entsaftersch ssel kr ftig mit einem Ruck nach oben damit sie sich von der Motoreinheit l st Dana...

Page 10: ...warten bis das Ger t vollst ndig zum Stillstand gekommen ist 10 Der Saft fliesst nun in den Saftkrug das Fruchtfleisch wird in den Trester Beh lter ausgeworfen 11 Sobald der Saftkrug oder der Trester...

Page 11: ...ach jeder Benutzung gereinigt werden Vor der Reinigung Ger t erst mit dem Drehregler ausschalten Position OFF und warten bis das Ger t zum Stillstand gekommen ist Dann den Netzstecker ziehen Nehmen Si...

Page 12: ...infach an Oftmals l sst sich n mlich eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben ohne dass Sie das Ger t gleich zur Reparatur einschicken m ssen Wir stehen Ih...

Page 13: ...ertures d entr e et de sortie d air doivent toujours tre d gag es Ne placez rien sur la centrifugeuse s CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Avant la premi re utilisation de votre centrifugeuse Solis Juice...

Page 14: ...amais d objets ou d outils dans les ouvertures de l appareil Risque d endommagement de l appareil ou d lec trocution 27 26 24 Avant de monter ou d monter des l ments teignez toujours tout d abord l ap...

Page 15: ...st endommag si l appareil pr sente une quelconque panne s il est tomb ou est endommag ou si des l ments se sont d tach s Afin d viter tout risque n effectuez jamais les r parations vous m me mais rapp...

Page 16: ...montre l appareil passe sur l une apr s l autre des quatre vitesses possibles VITESSES Pour programmer la puissance vitesse de la centrifugeuse vous disposez de 4 r glages HARD VEG pour les l gumes ch...

Page 17: ...s d une montre jusqu la but e Pour ouvrir le bec verseur Tournez le dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu la but e 3i me ETAPE Placez le tamis dans le bol de la centrifugeuse Appuyez f...

Page 18: ...enti rement le r cipient de r cup ration de la pulpe Conseil Pour faciliter le nettoyage du r cipient de r cup ration de la pulpe vous pouvez le recouvrir d un sachet fin en plastique 7i me ETAPE Ouv...

Page 19: ...z le bol de la centrifugeuse avec le tamis qui se trouve l int rieur de l unit moteur Si vous soulevez les deux l ments ensemble vous vitez de vous blesser avec le tamis qui est tranchant Soulevez pou...

Page 20: ...de blessure Ne retirez galement jamais quelque chose qui bloque avec vos mains ou avec un autre ustensile de cuisine Pour retirer quelque chose qui bloque teignez toujours tout d abord l appareil d br...

Page 21: ...ns la centrifugeuse car leur pulpe risquerait de bloquer l appareil et d entra ner un endommagement du moteur N utilisez pas de fruits ou l gumes congel s risque d endommagement de l appareil Ne faite...

Page 22: ...ontrairement une limination inappropri e l limination s par e des appareils lectriques et lectroniques permet d viter les ventuelles cons quences n gatives sur l environnement et la sant et autorise l...

Page 23: ...ulla centrifuga s NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Prima dell uso della centrifuga Solis Juice Fountain Compact si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso in modo da conoscere e saper u...

Page 24: ...Posizionare l apparecchio in modo che non sia soggetto ai raggi diretti del sole 47 46 23 Non infilare mai oggetti o attrezzi appuntiti o affilati nelle aperture dell apparecchio L apparecchio potreb...

Page 25: ...menti c il rischio di lesioni 49 48 33 Prima di ogni utilizzo controllare che il dispositivo stesso il cavo di alimentazione e la spina di alimentazione della centri fuga siano intatti e che nessuna p...

Page 26: ...si continua a ruotare la manopola in senso orario l unit salta in modo sequenziale alle quattro velocit possibili VELOCIT Per impostare la potenza velocit di centrifugazione possibile selezionare 4 im...

Page 27: ...in senso orario fino all arresto Per aprire il beccuccio Giralo in senso antiorario fino all arresto PASSO 3 Inserire il setaccio nella vaschetta della centrifuga Premere saldamente il setac cio sul b...

Page 28: ...re per gli scarti sia completamente coperto Suggerimento per facilitare la pulizia del contenitore per gli scarti possibile inserire un sacchetto di plastica sottile PASSO 7 Aprire il beccuccio Per fa...

Page 29: ...a centrifuga e il setaccio dall unit motore Se si solle vano entrambe le parti insieme si evita di ferirsi sul setaccio appuntito Per fare ci tirare energicamente con uno scatto la vaschetta della cen...

Page 30: ...uando la caraffa per il succo o il contenitore degli scarti sono pieni spegnere il dispositivo con la manopola posizione OFF e attendere che il dispositivo si fermi Quindi rimuovere la caraffa e il co...

Page 31: ...ere fino a quando il dispositivo si fermato completamente Quindi scollegare la spina di alimentazione Rimuovere la caraffa per il succo e il contenitore per gli scarti dal dispositivo Smontare il disp...

Page 32: ...ti locale o a un rivenditore che provveder al regolare smaltimento Rispetto a uno smaltimento non conforme lo smaltimento separato di apparecchi elettrici ed elettronici evita conseguenze negative per...

Page 33: ...other liquid e g in or next to a sink IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Please read through this user manual thoroughly before using your juicer Solis Juice Fountain Compact so that you become familiar wit...

Page 34: ...use the appliance without fruits or vegetables 26 Always make sure that the appliance is correctly assembled before connecting it to a power socket and starting to use it 27 Never reach into the funne...

Page 35: ...nally they must be aware of the dangers arising from the appliance and know how to operate it safely Cleaning and maintenance of the appliance must not be done by unsupervised children Under no circum...

Page 36: ...e four different possible settings If you turn the control in a clockwise direction the appliance switches between the four possible speeds one after the other SPEEDS You can choose between 4 differen...

Page 37: ...clockwise direction all the way shut Opening the spout Turn it in a counter clockwise direction all the way shut STEP 3 Place the sieve in the juicer bowl Firmly press down on the edge of the sieve t...

Page 38: ...the pomace container is fully covered by the cover Tip To simplify the cleaning of the pomace container you can line it with a thin plastic bag STEP 7 Open the spout It has to be turned all the way in...

Page 39: ...e motor unit When lifting both parts off together you avoid injuring yourself with the sharp sieve To do that firmly yank the juicer bowl up to separate it from the motor unit After that you can turn...

Page 40: ...an lock the spout to prevent it from dripping turn it in a clockwise direction all the way to the stop 12 If you do not require the appliance any longer first switch it off with the rotary control OFF...

Page 41: ...the juice jug and the pomace container from the appliance Disassemble the appliance as described We recommend pulling the sieve out of the appliance together with the juicer bowl and then turning the...

Page 42: ...providing this service Disposing of electrical and electronic equipment separately avoids possible negative effects on the environment and human health deriving from an inappropriate disposal and ena...

Page 43: ...it af met doeken en dergelijke als het apparaat actief is De luchtingangs en uitgangsopeningen moeten altijd vrij blijven Plaats niets op de sapcentrifuge s BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees vo...

Page 44: ...er of andere vloeistoffen en breng ze ook niet in contact met water 22 Zet het apparaat zo neer dat het niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld 87 86 23 Steek nooit voorwerpen of gereedschap in de...

Page 45: ...en het apparaat volledig tot stilstand zijn gekomen Er bestaat immers verwon dingsgevaar 89 88 33 Controleer de sapcentrifuge voor elk gebruik op de aanwezig heid van losse delen en kijk of het appara...

Page 46: ...mogelijke instellingen worden weergege ven Wanneer u de draaiknop verder naar rechts draait schakelt het apparaat door de vier mogelijke snelheden SNELHEDEN U kunt 4 instellingen voor het persvermogen...

Page 47: ...voorkomen Om de tuit te sluiten draai de tuit naar rechts tot tegen de aanslag Om de tuit te openen draai de tuit naar links tot tegen de aanslag STAP 3 Leg de zeef in de sapschaal Druk de zeef aan de...

Page 48: ...nsluit en het deksel de pulphouder volledig afsluit Tip om de reiniging van de pulphouder te vereenvoudigen kunt u een dun plastic zakje in de pulphouder plaatsen STAP 7 Open de tuit Hiervoor moet de...

Page 49: ...onderdelen gezamenlijk te verwijderen voorkomt u dat u zich aan de scherpe zeef kunt verwonden Trek hiervoor de sapschaal met een krachtige ruk omhoog zodat de schaal loskomt van de motoreenheid U ku...

Page 50: ...of pulphouder vol is schakelt u het apparaat met de draaiknop uit OFF stand en wacht u tot het apparaat volledig tot stilstand is gekomen Verwijder vervolgens de sapkan en de pulphouder en maak ze be...

Page 51: ...e draaiknop uitscha kelen stand OFF en wachten tot het apparaat volledig tot stilstand is gekomen Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact Haal de sapkan en pulphouder van het apparaat Demonteer...

Page 52: ...eerd Door de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparaten worden mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid voorkomen en kunnen componenten worden hergebruikt of...

Page 53: ...sse Svizzera Solis Produzione SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio Adresse f r Warenretouren abweichend siehe Adresse diff rente pour les retours de produit voir Indirizzo differente per res...

Reviews: