background image

REINIGING EN ONDERHOUD

Haal voor het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
goed afkoelen. Let op: de hitteplaat en de glazen kan zijn na gebruik heet!

Haal het roerwerkonderdeel uit de afgekoelde glazen kan en spoel deze voor-
zichtig schoon onder stromend water (afb. 14).

Daarna moeten de kan met deksel met de hand in wat warm water met een
beetje mild afwasmiddel en een zachte spons of doek schoon gemaakt worden.
Daarna goed afspoelen en aansluitend goed afdrogen (afb. 15). U kunt de kan
(maar niet de deksel, het roerwerk of de motorbasis) ook reinigen in het
bovenste vak van de vaatwasser. Hierdoor kan er wel in de loop van de tijd
gebruikerssporen ontstaan aan het materiaal en de bedrukking.

Gebruik nooit aggressieve of schurende reinigings- of schoonmaakmiddelen, of
andere harde of kressende of scherpe voorwerken om de glazen delen te reini-
gen, deze kunnen krassen op het oppervlak veroorzaken.

Reinig de motorbasis met hitteplaat alleen met een vochtige doek. De motor-
basis met stekker en netsnoer mogen nooit in vloeistof worden ondergedom-
peld of onder stromend water worden gehouden (afb. 16 en 17).

Berg de roerwerkonderdelen op in de bodem van de motorbasis. U kunt ook een
van de roerwerken weer in de glazen kan plaatsen. Zo is hij direct weer klaar voor
gebruik (afb. 18).

afb. 14

afb. 15

afb. 16

afb. 17

afb. 18

69

SOLIS Milchaufschäumer NL_2015  29.07.15  08:03  Seite 69

Summary of Contents for CREMALATTE

Page 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing CREMALATTE Typ Type Tipo 869 S I N C E 1 9 0 8 SOLIS Milchaufsch umer D sw_2015 29 07 15 07 57 Seite 1...

Page 2: ...uf einem festen stabilen sauberen und trockenen Untergrund wie ein Tisch oder eine Arbeitsfl che stehen W h rend des Gebrauchs kann Ihr Ger t vibrieren und verrutschen Deshalb den Milch aufsch umer ni...

Page 3: ...mplatzieren w hrend es in Gebrauch ist 17 Benutzen Sie den Solis Cremalatte nur zum Aufsch umen oder Verr hren bzw Erhitzen von Milch oder Kakao Schokolade 18 Ger t nur wie in dieser Bedienungsanleitu...

Page 4: ...ch umer funktioniert nur wenn die Glaskanne korrekt auf der Heizplatte platziert ist Der R hreinsatz muss sich auf dem Stift in der Kanne befinden 29 Ger t nie mit einer Zeitschaltuhr oder Fernbedienu...

Page 5: ...verletzen und die Kanne keinesfalls weiter verwenden 39 Halten Sie das Ger t sauber Vor der Reinigung und Aufbewahrung immer erst Ger t ausschalten und den Netzstecker ziehen Beachten Sie dazu die Hin...

Page 6: ...6 GER TEBESCHREIBUNG 1 2 3 8 7 6 5 4 9 R hreinsatz mit Zahnung zum Aufsch umen von Milch R hreinsatz ohne Zahnung zum Verr hren der Milch SOLIS Milchaufsch umer D sw_2015 29 07 15 07 57 Seite 6...

Page 7: ...kierung 5 Kannenboden mit Aufnahmestift der R hreins tze 6 Heizplatte mit Sicherheitsschalter und Temperaturf hler 7 Motorbasis 8 Bedienfeld mit Display und ber hrungsempfindlicher Funktionswahltaste...

Page 8: ...ohne Aufsch umen Heisse Schokolade ohne Aufsch umen Kalte Schokolade ohne Aufsch umen Einsatz R hreinsatz mit Zahnung R hreinsatz mit Zahnung R hreinsatz ohne Zahnung R hreinsatz mit ohne Zahnung R hr...

Page 9: ...NG VON MILCHSCHAUM KALT ODER WARM Heben Sie den Deckel von der Glaskanne Abb 1 Setzen Sie den R hreinsatz mit Zahnung auf den Stift in der Glaskanne Abb 2 F llen Sie kalte Milch in die Glaskanne Beach...

Page 10: ...en Milchschaum etwas ruhen damit er fest wird und sich stabilisiert L ffeln Sie den Milchschaum auf Ihren Espresso damit er sch n kompakt bleibt Giessen Sie die restliche Milch die nicht aufgesch umt...

Page 11: ...oder ohne Zahnung auf den Stift in der Glas kanne Abb 8 F llen Sie kalte Milch in die Glaskanne Beachten Sie die MIN und MAX Mar kierung Abb 9 Geben Sie max 20 g Schokopulver oder Kakaopulver in die...

Page 12: ...erlischt In der Glaskanne ist nun leckere heisse Schokolade die Sie aus der Kanne in eine Tasse giessen k nnen Nehmen Sie dazu den Deckel vor her von der Kanne ab Wollen Sie das Ger t schon vor dem Au...

Page 13: ...eschirrsp lers reinigen Dabei kann es jedoch im Laufe der Zeit zu Abn tzungserscheinungen beim Material und bei der Bedruckung kommen Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel...

Page 14: ...skanne korrekt aufgesetzt ist PROBLEM Die Milch wird nicht schaumig Pr fen Sie ob die Milch fettreduziert 1 5 Fettgehalt und kalt ist Pr fen Sie ob der R hreinsatz korrekt in der Kanne eingesetzt ist...

Page 15: ...and AG beh lt sich das Recht vor jederzeit technische und optische Ver nderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu nehmen Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels...

Page 16: ...ait risque de bouger et de vibrer pendant son utilisation c est pourquoi il est recommand de ne pas placer l appareil trop pr s du bord d une table N utilisez pas l appareil l ext rieur 5 Ne laissez p...

Page 17: ...le chocolat le cacao 18 N utilisez l appareil que comme indiqu dans le mode d emploi Ne mettez jamais l appareil en marche sans le pot en verre ou si celui ci est vide Une utilisation non conforme pe...

Page 18: ...e ou d une t l commande 30 Utilisez exclusivement le pot en verre avec son couvercle ainsi que les embouts fournis Un accessoire non appropri peut entra ner une lectrocution un incen die ou des dommag...

Page 19: ...d branchez le avant de le nettoyer et de le ranger Respectez les consignes du chapitre Net toyage et entretien de ce mode d emploi 40 Avant la premi re utilisation retirez tous les mat riaux d emballa...

Page 20: ...RIPTION DE L APPAREIL 1 2 3 8 7 6 5 4 9 embout mulsionneur avec denture pour faire mousser le lait embout mulsionneur sans denture pour m langer le lait SOLIS Milchaufsch umer F_2015 29 07 15 07 59 Se...

Page 21: ...X 5 fond du pot avec goupille pour les embouts mulsionneur 6 plaque chauffante avec interrupteur de s curit et thermostat 7 socle moteur 8 tableau de commande avec cran et touche tactile 9 sous l appa...

Page 22: ...e mousser chocolat chaud sans le faire mousser chocolat froid sans le faire mousser embout embout mulsionneur avec denture embout mulsionneur avec denture embout mulsionneur sans denture embout mulsio...

Page 23: ...LAIT FROIDE OU CHAUDE Soulevez le couvercle du pot en verre fig 1 Placez l embout mulsionneur avec denture sur la goupille situ e dans le pot en verre fig 2 Remplissez le pot avec du lait froid en re...

Page 24: ...qu elle devienne ferme et se sta bilise Utilisez une cuiller pour verser la mousse de lait sur votre espresso afin qu elle reste compacte Versez le reste du lait qui n est pas mulsionn dans votre caf...

Page 25: ...ture sur la goupille situ e dans le pot en verre fig 8 Remplissez le pot en verre avec du lait froid Respectez les marquages MIN et MAX fig 9 Ajoutez au maximum 20 g de chocolat ou cacao en poudre dan...

Page 26: ...rs un d licieux chocolat chaud dans le pot que vous pouvez ensuite verser dans une tasse Retirez pour cela tout d abord le cou vercle du pot Si vous voulez arr ter l appareil pr matur ment il vous suf...

Page 27: ...t en aucun cas le bloc moteur Toutefois si vous lavez le pot dans le lave vaisselle il risque d appara tre avec le temps des signes d usure sur le mat riau et les impressions N utilisez jamais de prod...

Page 28: ...r la plaque chauffante PROBLEME Le lait ne mousse pas V rifiez que vous avez utilis du lait demi cr m 1 5 de mati re grasse et froid V rifiez que l embout mulsionneur est correctement positionn dans l...

Page 29: ...appareil celui ci porte un symbole repr sentant un conteneur ordures barr Solis of Switzerland SA se r serve le droit d apporter tout moment des modifica tions techniques et de pr sentation ainsi que...

Page 30: ...in prossimit di un bordo del tavolo Il dispositivo non progettato per uso esterno 5 Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal tavolo affinch che non possa essere tirato Assicurarsi che non...

Page 31: ...19 Utilizzare solo gli accessori inclusi o raccomandati da Solis un accessorio sbagliato potrebbe danneggiare l apparecchio 20 L apparecchio adatto esclusivamente per uso domestico e non per uso com...

Page 32: ...o danneggiare l apparecchio stesso 31 Prima di spostare smontare assemblare o pulire l unit spegnere sempre il dis positivo con il tasto ON OFF Quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a...

Page 33: ...manutenzione di questo manuale 40 Prima del primo utilizzo rimuovere tutti i materiali d imballaggio e adesivi o eti chette e sciacquare la caraffa di vetro i frullini e il coperchio in acqua calda e...

Page 34: ...34 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 1 2 3 8 7 6 5 4 9 Frullino con spirale Per montare il latte Frullino senza spirale Per mescolare il latte SOLIS Milchaufsch umer I_2015 29 07 15 08 00 Seite 34...

Page 35: ...to MIN e MAX 5 Fondo della caraffa con perno per frullino 6 Piastra di riscaldamento con interruttore di sicurezza e sensore di temperatura 7 Base motore 8 Pannello con display e tasto di funzione sen...

Page 36: ...tura Cioccolata calda senza montatura Cioccolata fredda senza montatura Frullino Frullino con spirale Frullino con spirale Frullino senza spirale Frullino con senza spirale Frullino con senza spirale...

Page 37: ...caraffa Fig 1 Inserire il frullino con spirale sul perno nella caraffa di vetro Fig 2 Versare latte freddo nella caraffa di vetro Fare attenzione ai segni MIN e MAX Se si versa troppo latte pi di 350...

Page 38: ...tto e si stabilizzi Versare la schiuma di latte con un cucchiaio sul vostro espresso in modo che rimanga bello e compatto Versate il resto del latte che non stato montato nel caff a seconda della spe...

Page 39: ...ale sul perno nella caraffa di vetro Fig 8 Versare latte freddo nella caraffa di vetro Fare attenzione ai segni MIN e MAX Fig 9 Inserire max 20 g di cioccolato in polvere o cacao in polvere nella cara...

Page 40: ...si spegne Nella caraffa di vetro avete ora una deliziosa cioccolata calda che si pu versare dalla caraffa in una tazza Per fare ci rimuovere prima il coper chio Se si volesse spegnere il dispositivo p...

Page 41: ...motore nel vano superiore della lavastoviglie Tuttavia ci pu portare nel corso del tempo ad un usura del materiale e delle scritte Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi o abrasivi come anche...

Page 42: ...affa di vetro sia posizionata correttamente PROBLEMA Il latte non si monta Controllare che il latte sia parzialmente scremato 1 5 di contenuto di grassi e freddo Controllare che il frullino sia inseri...

Page 43: ...f Switzerland SA si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modi fiche tecniche ed estetiche nonch effettuare modifiche atte a migliorare il prodotto Si prega di conservare l imballaggio...

Page 44: ...er near the edge of a bench or table dur ing operation Do not use the appliance outdoors 5 Do not leave the power cable hanging over table edges so that it can be pulled Make sure that it does not com...

Page 45: ...ies can lead to damage of the appliance 20 This appliance is only for domestic use and is not suitable for commercial use Do not use in moving vehicles or boats 21 Check your milk frother before every...

Page 46: ...tton Pull the plug from the socket and wait for the blender element to come to a full stop Please pull the plug if the appliance is not in use 32 Please let the appliance cool down between uses 33 Ple...

Page 47: ...als and stickers resp labels and rinse the glass jug the blender elements and the lid in warm dish water with a soft dish cloth Please refer to the Cleaning And Care section on page 55 of this manual...

Page 48: ...48 APPLIANCE DESCRIPTION 1 2 3 8 7 6 5 4 9 Foam blender with teeth for frothing milk Hot milk blender without teeth for stirring milk SOLIS Milchaufsch umer E_2015 29 07 15 14 14 Seite 48...

Page 49: ...ng 5 Jug bottom with receptor pin for blender elements 6 Heater plate with safety switch and temperature sensor 7 Motor base 8 Control panel with display and touch sensitive function selector 9 In app...

Page 50: ...ot frothed cold chocolate not frothed Blender foam blender with teeth foam blender with teeth hot milk blender without teeth foam blender with teeth hot milk blender without teeth foam blender with te...

Page 51: ...1 Place the toothed foam blender on the pin in the glass jug fig 2 Fill the glass jug with cold milk Look for the MIN and MAX markings If you pour in too much milk more than 350 ml the milk which inc...

Page 52: ...while so that it becomes more firm and stable Spoon the frothed milk onto your espresso to make it stay compact Depending on what kind of coffee you want to make pour the remaining milk that has not...

Page 53: ...ments on the pin in the glass jug fig 8 Fill the glass jug with cold milk Look for the MIN and MAX markings fig 9 Sprinkle a maximum of 20 g chocolate or cocoa powder into the glass jug fig 10 fig 7 f...

Page 54: ...ction symbol will go out The glass jug now contains delicious hot chocolate you can pour from the jug into a cup Before doing that remove the lid from the jug If you wish to switch the appliance off b...

Page 55: ...ase in the top drawer of the dish washer Over time this might lead to signs of wear on the material and the print Never use aggressive or abrasive detergents or solutions or any other hard resp scratc...

Page 56: ...is correctly positioned PROBLEM The milk does not froth Check if the milk is fat reduced 1 5 fat and cold Check if the foam blender element is correctly placed in the jug and ensure that you have used...

Page 57: ...th a crossed out dustbin Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time Keep the original packaging in a saf...

Page 58: ...en droge onder grond staan zoals een tafel of werkoppervlak Tijdens gebruik kan het apparaat vibreren of heen en weer bewegen Daarom mag de melkopschuimer nooit op de rand van een tafel gebruikt worde...

Page 59: ...ud het apparaat niet tijdens gebruik 17 Gebruik de Solis Cremalatte alleen voor het opschuimen van melk of het roeren of verwarmen van melk of chocolademelk 18 Gebruik het apparaat alleen zoals in dez...

Page 60: ...t over een beveiligingssysteem De melkopschuimer werkt alleen als de glazen kan op de juiste mannier op de hitteplaat wordt geplaatst Het roerwerk moet op de pin in de kan zitten 29 Gebruik nooit een...

Page 61: ...en geval de kan opnieuw gebruiken 39 Houd het apparaat schoon Zet het apparaat altijd eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u gaat reinigen of het apparaat opbergt Kijk hier voor in...

Page 62: ...62 PRODUCTBESCHRIJVING 1 2 3 8 7 6 5 4 9 Roerwerk met tandwiel Voor het opschuimen van melk Roerwerk zonder tandwiel Voor het roeren van melk SOLIS Milchaufsch umer NL_2015 29 07 15 08 02 Seite 62...

Page 63: ...g 5 Bodem van de kan Met plaatsingspin voor het roerwerk 6 Hitteplaat Met veiligheidsschakelaar en temperatuursvoeler 7 Motorbasis 8 Bedieningspaneel Met display en drukgevoelige functiekeuzeknoppen 9...

Page 64: ...r op te schuimen Koude chocolademelk zonder op te schuimen Onderdeel Roerwerk met tandwiel Roerwerk met tandwiel Roerwerk zonder tandwiel Roerwerk met zonder tandwiel Roerwerk met zonder tandwiel Keuz...

Page 65: ...jn DE BEREIDING VAN MELKSCHUIM KOUD OF WARM Haal de deksel van de glazen kan af afb 1 Plaats het roerwerk met het tandwiel op de pin in de glazen kan afb 2 Vul de glazen kan met koude melk Let hierbij...

Page 66: ...op Tip Laat het melkschuim wat rusten zodat deze vast wordt en zich stabiliseert Gebruik een lepel om het melkschuim op de espresso aan te brengen Hiermee zorgt u dat deze compact blijft Giet de overg...

Page 67: ...met of zonder tandwiel op de pin in de glazen kan afb 8 Vul de glazen kan met koude melk Let hierbij op de MIN en MAX markering afb 9 Voeg max 20 g cacao of chocoladepoeder aan de glazen kan toe afb 1...

Page 68: ...oft In de kan bevindt zich nu een heerlijke cho colademelk die u vanuit de kan in een mok kunt schenken Haal hiervoor eerst de deksel van de kan af Als u het apparaat al voor de automatische stop will...

Page 69: ...van de vaatwasser Hierdoor kan er wel in de loop van de tijd gebruikerssporen ontstaan aan het materiaal en de bedrukking Gebruik nooit aggressieve of schurende reinigings of schoonmaakmiddelen of and...

Page 70: ...ier geplaatst is PROBLEEM De melk schuimt niet op Controleer of de melk vetarm met een vetgehalte van 1 5 en koud is Controleer of het roerwerk op de juiste manier in de kan is geplaatst en of u het r...

Page 71: ...n te verwijderen duidelijk onder de aandacht te brengen is hier naast het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld Solis of Switzerland AG behoudt zich te allen tijde het recht voor van techni...

Page 72: ...SOLIS Milchaufsch umer NL_2015 29 07 15 08 03 Seite 72...

Page 73: ...SOLIS Milchaufsch umer NL_2015 29 07 15 08 03 Seite 73...

Page 74: ...SOLIS Milchaufsch umer NL_2015 29 07 15 08 03 Seite 74...

Page 75: ...ranzia ammonta a 12 mesi Le condizioni di garanzia det tagliate sono visionabili su www solis com SERVIZIO CLIENTI I clienti residenti in Svizzera devono inviare gli articoli da riparare direttamente...

Page 76: ...r s P i l o S n t a o i s i r d n e 0 M 5 8 6 H C te 4 s te r e s G e n d e d n e s n i m E n e g n u r t s s n o i t k n u a F d a i z e p r S e r e s n f u f i n r K e d n e d r e w n e b o h e b t...

Reviews: