background image

4

Wichtig:

Bitte überprüfen Sie vor der  
ersten Inbetriebnahme Ihres Solis  
Beauty-Set, dass die Netzspan-
nung mit der auf dem Gehäuse- 
Boden angegebenen Spannung 
übereinstimmt. Mit dem Schalter  
können Sie die gewünschte 
Drehzahl einstellen (1 = langsam,  
2 = schnell). Bitte lassen Sie Ihr 
Gerät nicht unbeaufsichtigt ein-
gestellt und am Netz angeschlos-
sen. Zum Aufbewahren soll das  
Kabel nicht zu eng um das Gerät 
gewickelt werden, da sonst ein 
Kabelbruch entstehen könnte.

Kinder unter 8 Jahren 
dürfen dieses Gerät  
nicht bedienen.  
Kinder ab 8 Jahren 
und Personen mit 
ein geschränkten   
körperlichen, senso-
rischen oder geis-
tigen  Fähig keiten 

Important:

Avant la première utilisation de 
votre Beauty-Set Solis, vérifier 
s.v.p. que la tension du réseau 
corresponde à celle indiquée sur  
le fond du boîtier. Grâce au 
commutateur de ce dernier, vous  
pouvez régler le régime approprié 
(1 = lent, 2 = rapide). Veuillez ne 
pas laisser votre appareil branché  
sans surveillance. Pour éviter 
tout endommagement lors du 
rangement, le cordon ne devrait 
pas être énroulé trop étroitement  
autour de l’appareil.

Cet appareil ne 
peut être utilisé par 
des enfants âgés de 
moins de 8 ans ni 
par des personnes 
ayant des capacités 
physiques, senso-
rielles ou mentales 
réduites de même 

Importante:

Prima di usare Beauty-Set Solis  
occorre verificare che la tensione  
della rete corrisponda a quella  
indicata sul fondo dell’apparecchio.  
Grazie all’interruttore di cui è  
dotato, si potrà scegliere la  
velocità desiderata (1 = lento,  
2 = rapido). Non lasciare 
l’apparecchio senza sorveglianza  
mentre é acceso o collegato alla 
corrente. Per il riordino non  
avvolgere il cavo stretto attorno  
all’apparecchio per evitare la 
rottura del cavo.

L’apparecchio può 
essere utilizzato da 
bambini di età non 
inferiore a 8 anni  
e da persone con   
ridotte capacità 
 fisiche, sensoriali o 
mentali, o prive di 
esperienza o della  

Important:

Before using your Solis Beauty- 
Set fort the first time make sure 
the voltage is the same as that 
indicated on the housing of your 
appliance. The switch enables you 
to select the speed you want (1 = 
slow, 2 = fast). Please don’t leave 
your appliance unattended while 
it is connected. To avoid dama-
ging the cord, do not wind it too 
tightly around the appliance.

This appliance must 
not be used by 
children under the 
age of 8. People 
with limited physical,  
sensory or intellec-
tual abilities and 
 anyone who lacks 
sufficient experience 

Solis_BeautySet-Betriebsanleitung.indd   4

27.05.15   13:49

Summary of Contents for BEAUTY SET 74

Page 1: ...S I N C E 1 9 0 8 BEAUTY SET TYP TYPE TIPO 74 Bedienungsanleitung Mode d emploi Modo d uso User Manual Solis_BeautySet Betriebsanleitung indd 1 27 05 15 13 49 ...

Page 2: ...2 Solis_BeautySet Betriebsanleitung indd 2 27 05 15 13 49 ...

Page 3: ...ats Le set de soin des ongles professionnel avec outils saphir tournant sur la gauche et sur la droite BEAUTY SET TIPO 74 Beauty Set SOLIS è dotato di tutti gli accessori necessari per la cura delle unghie delle mani e dei piedi Seguendo tutte le successive raccomandazioni si otterranno in modo rapido e facile eccellenti risultati Beauty Set professionale con accessori allo zaffiro che ruotano sia...

Page 4: ...nts âgés de moins de 8 ans ni par des personnes ayant des capacités physiques senso rielles ou mentales réduites de même Importante Prima di usare Beauty Set Solis occorre verificare che la tensione della rete corrisponda a quella indicata sul fondo dell apparecchio Grazie all interruttore di cui è dotato si potrà scegliere la velocità desiderata 1 lento 2 rapido Non lasciare l apparecchio senza s...

Page 5: ... jou et Le nettoyage et l entretien ne doi vent pas être effec tués par des enfants sans surveillance necessaria conos cenza purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicu ro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la ma nutenzione destina ta ad essere effet...

Page 6: ... adaptateur de sécurité FI en vente dans les ma gasins d appareils électriques La sostituzione del cavo di alimenta zione deve essere effettuata solo dal costruttore dal suo servizio assistenza tecnica o da per sona con qualifica similare Misure di sicurezza L apparecchio non dev essere usato nella vasca da bagno doccia o sopra il lavandino pieno d acqua Inoltre non immergere mai l apparecchio nel...

Page 7: ...ticules Con il respingi pellicine potran no essere eliminate le membra ne che ricoprono la radice delle unghie Prima di procedere a questa operazione è preferibile applicare un liquido emolliente cuticle remover disponibile in commercio Passando l accessorio all attaccatura delle unghie ed esercitando una leggera pres sione il movimento alternati vo eliminerà senza problemi le pellicine With the c...

Page 8: ...ggeschliffen werden Avec l émeri de pédicure en saphir les durillons sont aisément éliminés Con lo smeriglio allo zaffiro per pedicure i duroni ai piedi possono essere facilmente eliminati With the sapphire pedicure emery rough calluses and corns on the feet can be eliminated Um Hühneraugen sowie Druck stellen zu entfernen wird der Saphir Kugel schmirgel mit leichtem Druck auf die zu behandelnde S...

Page 9: ...imento a salva guardia dell ambiente portatelo in un centro per la raccolta di apparecchi elettrici o nel caso di riacquisto di un nuovo appa recchio presso il rivenditore Disposal In conformity with Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE at the end of its life the unit should be taken to an electrical appliance collection point for its environmentally friendly disp...

Page 10: ...envoyé chez un réparateur Nous vous conseillons et vous aidons volontiers Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilità Se ciononostante dovessero presentarsi dei problemi di funzionamento ci telefoni Spesso un guasto si risolve senza complicazioni e in modo semplice con il consiglio o lo stratagemma giusti senza dovere spedire subito l apparecchio per ripararlo Siamo...

Page 11: ...i garanzia ammonta a 12 mesi Le condizioni di garanzia det tagliate sono visionabili su www solis com SERVIZIO CLIENTI I clienti residenti in Svizzera devono inviare gli ar ticoli da riparare direttamente a Solis Produzio ne SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Men drisio Svizzera In ogni caso prima di spedire l apparecchio è preferibile contattare telefonica mente il servizio clienti spesso i pro...

Page 12: ...Deutschland 0800 724 0702 Für Oesterreich 0800 22 03 92 2 YEAR GUARANTEE Only valid with a till receipt We provide a guarantee for this product if the de fect has demonstrably arisen as a result of faults in the material or construction and has arisen despi te proper handling and care The guarantee starts from the date of sale as noted on the sales receipt which must be enclosed with the item For ...

Reviews: