background image

10

Solis of Switzerland Ltd, 

Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland

Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 • [email protected] • www.solis.ch • www.solis.com

Dieser Artikel zeichnet sich durch Lang-
lebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte  
aber trotzdem einmal eine Funktions-
störung auftreten, rufen Sie uns einfach 
an. Oftmals lässt sich nämlich eine Panne 
mit dem richtigen Tipp oder Kniff  
unkompliziert und einfach wieder  
beheben, ohne dass Sie das Gerät 
gleich zur Reparatur einschicken  
müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit 
Rat und Tat zur Seite.

Cet article se distingue par sa longévité 
et sa fiabilité. Si un  disfonctionnement 
devait tout de même survenir, appelez-
nous tout simplement. Il arrive souvent 
qu’une panne soit facile à réparer sans 
difficulté grâce au bon conseil et à  
la bonne astuce, sans que l’appareil ne 
doive être envoyé chez un réparateur. 
Nous vous conseillons et vous aidons 
volontiers.

Questo articolo si contraddistingue per 
la sua lunga durata ed affidabilità. Se  
ciononostante dovessero presentarsi  
dei problemi di funzionamento, ci  
telefoni. Spesso, un guasto si risolve 
senza complicazioni e in modo semplice 
con il consiglio o lo stratagemma  
giusti senza dovere spedire subito 
l’apparecchio per ripararlo. Siamo a 
Sua disposizione per consigli ed aiuto.

This item stands out due to its long-
life cycle and reliability. Despite this 
though, if a malfunction ever occurs,  
simply give us a call. Often a break-
down can be easily and quickly  
remedied with the right tip or tech-
nique without having to straight 
away send off the device for repair. 
We will give you all the advice and 
practical support you require.

SOLIS HELPLINE:  

091 802 90 10 

(Nur für Kundinnen und Kunden 
in der Schweiz)
(Uniquement pour clientes et  
clients en Suisse)
(Solo per i clienti in Svizzera)
(Only for customers in Switzerland)

Solis_BeautySet-Betriebsanleitung.indd   10

27.05.15   13:49

Summary of Contents for BEAUTY SET 74

Page 1: ...S I N C E 1 9 0 8 BEAUTY SET TYP TYPE TIPO 74 Bedienungsanleitung Mode d emploi Modo d uso User Manual Solis_BeautySet Betriebsanleitung indd 1 27 05 15 13 49 ...

Page 2: ...2 Solis_BeautySet Betriebsanleitung indd 2 27 05 15 13 49 ...

Page 3: ...ats Le set de soin des ongles professionnel avec outils saphir tournant sur la gauche et sur la droite BEAUTY SET TIPO 74 Beauty Set SOLIS è dotato di tutti gli accessori necessari per la cura delle unghie delle mani e dei piedi Seguendo tutte le successive raccomandazioni si otterranno in modo rapido e facile eccellenti risultati Beauty Set professionale con accessori allo zaffiro che ruotano sia...

Page 4: ...nts âgés de moins de 8 ans ni par des personnes ayant des capacités physiques senso rielles ou mentales réduites de même Importante Prima di usare Beauty Set Solis occorre verificare che la tensione della rete corrisponda a quella indicata sul fondo dell apparecchio Grazie all interruttore di cui è dotato si potrà scegliere la velocità desiderata 1 lento 2 rapido Non lasciare l apparecchio senza s...

Page 5: ... jou et Le nettoyage et l entretien ne doi vent pas être effec tués par des enfants sans surveillance necessaria conos cenza purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicu ro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la ma nutenzione destina ta ad essere effet...

Page 6: ... adaptateur de sécurité FI en vente dans les ma gasins d appareils électriques La sostituzione del cavo di alimenta zione deve essere effettuata solo dal costruttore dal suo servizio assistenza tecnica o da per sona con qualifica similare Misure di sicurezza L apparecchio non dev essere usato nella vasca da bagno doccia o sopra il lavandino pieno d acqua Inoltre non immergere mai l apparecchio nel...

Page 7: ...ticules Con il respingi pellicine potran no essere eliminate le membra ne che ricoprono la radice delle unghie Prima di procedere a questa operazione è preferibile applicare un liquido emolliente cuticle remover disponibile in commercio Passando l accessorio all attaccatura delle unghie ed esercitando una leggera pres sione il movimento alternati vo eliminerà senza problemi le pellicine With the c...

Page 8: ...ggeschliffen werden Avec l émeri de pédicure en saphir les durillons sont aisément éliminés Con lo smeriglio allo zaffiro per pedicure i duroni ai piedi possono essere facilmente eliminati With the sapphire pedicure emery rough calluses and corns on the feet can be eliminated Um Hühneraugen sowie Druck stellen zu entfernen wird der Saphir Kugel schmirgel mit leichtem Druck auf die zu behandelnde S...

Page 9: ...imento a salva guardia dell ambiente portatelo in un centro per la raccolta di apparecchi elettrici o nel caso di riacquisto di un nuovo appa recchio presso il rivenditore Disposal In conformity with Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE at the end of its life the unit should be taken to an electrical appliance collection point for its environmentally friendly disp...

Page 10: ...envoyé chez un réparateur Nous vous conseillons et vous aidons volontiers Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilità Se ciononostante dovessero presentarsi dei problemi di funzionamento ci telefoni Spesso un guasto si risolve senza complicazioni e in modo semplice con il consiglio o lo stratagemma giusti senza dovere spedire subito l apparecchio per ripararlo Siamo...

Page 11: ...i garanzia ammonta a 12 mesi Le condizioni di garanzia det tagliate sono visionabili su www solis com SERVIZIO CLIENTI I clienti residenti in Svizzera devono inviare gli ar ticoli da riparare direttamente a Solis Produzio ne SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Men drisio Svizzera In ogni caso prima di spedire l apparecchio è preferibile contattare telefonica mente il servizio clienti spesso i pro...

Page 12: ...Deutschland 0800 724 0702 Für Oesterreich 0800 22 03 92 2 YEAR GUARANTEE Only valid with a till receipt We provide a guarantee for this product if the de fect has demonstrably arisen as a result of faults in the material or construction and has arisen despi te proper handling and care The guarantee starts from the date of sale as noted on the sales receipt which must be enclosed with the item For ...

Reviews: