.4EF02I/::B<;@.
5 412025 00xxxx6
External number
Std Quantity
1 Pcs
Item
SXXX
XXXXXXXXXXX (xx xx) xxxx x xxxx / xxx / XX / XX
Length
Choice
Quality
>fJY:Y6Z2`Bw6Z0v?hCZ?h#
POXXXXXXXXXXX
>fJY:Y6Z2`Bw6Z0v?hCZ?h#
.4EF02I/::B<;@.
5 412025 00xxxx6
External number
Std Quantity
1 Pcs
Item
SXXX
XXXXXXXXXXX (xx xx) xxxx x xxxx / xxx / XX / XX
Length
Choice
Quality
>fJY:Y6Z2`Bw6Z0v?hCZ?h#
POXXXXXXXXXXX
>fJY:Y6Z2`Bw6Z0v?hCZ?h#
AANDACHT/ATTENTION/ATTENTION/ATENCIÓN/ATENCÃO/ATTENZIONE
Vergeet niet de barcode
(beginnend met PO) mee te
nemen of ze te vermelden op het
SAV document op de voorziene
plaats. Al deze zaken zijn
onontbeerlijk en dus noodzakelijk
voor de behandeling van uw
klacht.
NL
F
GB
ES
P
D
Veuillez transmettre le code barres
(commençant par PO), ou le
mentionner dans votre document
SAV à l'endroit indiqué. En effet,
ces données sont indispensables
au traitement de votre
réclamation.
Communicate the bar code
(beginning with PO) or mention
it in your
A
fter
S
ale
S
ervice
document in the field provided.
This information is needed in
order to handle your claim.
No olvide llevar el código de
barras a continuación (comienza
con las letras PO) y mencionarlo
en el lugar correspondiente en el
documento
SAV
.
Todos estos asuntos son
indispensables, y por lo tanto,
necesario para el tratamiento de
su queja.
É importante que leve consigo o
código de barras abaixo indicado
(que começa por PO) ou
mencioná-lo no documento
SAV
no lugar apropriado.
Todas estas coisas são
indispensáveis para assegurar
um pronto atendimento da sua
queixa.
Vergessen Sie nicht, den
Strichcode (beginnend mit PO)
auf den vorgesehenen Platz auf
dem AAS (After Sale Service)
Formular zu kleben oder ihn dort
zu notieren. Dies ist für die
Bearbeitung einer Beanstandung
unentbehrlich.
Vergeet niet de barcode
(beginnend met PO) mee te
nemen of ze te vermelden
op het
SAV
document op de
voorziene plaats.
Al deze zaken zijn
onontbeerlijk en dus
noodzakelijk voor de
behandeling van uw klacht.
NL
F
GB
ES
P
I
Veuillez transmettre le code
barres (commençant par
PO), ou le mentionner dans
votre document
SAV
à
l'endroit indiqué. En effet,
ces données sont
indispensables au
traitement de votre
réclamation.
Communicate the bar code
(beginning with PO) or
mention it in your
A
fter
S
ale
S
ervice document in the
field provided. This
information is needed in
order to handle your claim.
No olvide llevar el código de
barras a continuación
(comienza con las letras PO)
y mencionarlo en el lugar
correspondiente en el
documento
SAV
.
Todos estos asuntos son
indispensables, y por lo
tanto, necesario para el
tratamiento de su queja.
É importante que leve
consigo o código de barras
abaixo indicado (que
começa por PO) ou
mencioná-lo no documento
SAV
no lugar apropriado.
Todas estas coisas são
indispensáveis para
assegurar um pronto
atendimento da sua queixa.
Non dimentichi di presentare
anche il codice a barre
sottostante (che inizia con
PO) o di riportarlo nel
documento
SAV
nell'apposito spazio.
Tutti questi elementi sono
indispensabili per il disbrigo
della pratica relativa al Suo
reclamo.
.4EF02I/::B<;@.
5 412025 00xxxx6
External number
Std Quantity
1 Pcs
Item
SXXX
XXXXXXXXXXX (xx xx) xxxx x xxxx / xxx / XX / XX
Length
Choice
Quality
>fJY:Y6Z2`Bw6Z0v?hCZ?h#
POXXXXXXXXXXX
>fJY:Y6Z2`Bw6Z0v?hCZ?h#
.4EF02I/::B<;@.
5 412025 00xxxx6
External number
Std Quantity
1 Pcs
Item
SXXX
XXXXXXXXXXX (xx xx) xxxx x xxxx / xxx / XX / XX
Length
Choice
Quality
>fJY:Y6Z2`Bw6Z0v?hCZ?h#
POXXXXXXXXXXX
>fJY:Y6Z2`Bw6Z0v?hCZ?h#