background image

¡PeLIGrO!

Descarga eléctrica

Si se conectan dos o más módulos en serie, las tensiones se acumulan y ello con-

stituye un riesgo. ¡No introduzca ninguna pieza conductora en los enchufes y 

clavijas! ¡No conecte los módulos solares ni enchufe los conectores estando 

húmedos! ¡Las herramientas tienen que estar secas, así como las condiciones de 

trabajo!

Trabajo con tensión

¡Al trabajar con los cables, utilice equipamiento de seguridad (herramientas y 

guantes aislantes)!

aTeNCIóN

No use módulos dañados. No desmonte los módulos. No quite ninguna pieza ni 

la etiqueta de características colocada por el fabricante. No trate el módulo con 

pintura, pegamentos u objetos puntiagudos.

¡aDverTeNCIa!

arco eléctrico

Los módulos generan corriente continua cuando se exponen a la luz. Cuando se 

abre un circuito eléctrico cerrado puede producirse un arco eléctrico peligroso. 

No desconecte conductores bajo tensión.

Instalación segura

No realice los trabajos de instalación si existe viento fuerte. Asegúrese usted y 

asegure a otras personas para evitar caídas. Evite posibles caídas de objetos. Pro-

teja la zona de trabajo para que ninguna otra persona pueda resultar lesionada. 

Protección contra incendios/explosiones

Los módulos no deben instalarse cerca de gases, vapores o polvos fácilmente 

inflamables (p. ej. en gasolineras, depósitos de gas, instalaciones de pintura a 

pistola, etc.). Se han de respetar las indicaciones de seguridad de otros 

compo¬nentes de la instalación. En el montaje han de cumplirse las regulacio-

nes, disposiciones de obra y normas de prevención de accidentes que sean 

vigentes in situ. En caso de instalación sobre el tejado, los módulos tienen que 

colocarse encima de una cubierta indicada para la aplicación resistente al fuego.

Desembalaje y almacenamiento transitorio

No utilice la caja de conexión como asa. No deposite los módulos bruscamente sobre 

suelos duros ni los deposite en las esquinas. Evite dobleces. No pise los módulos. No 

coloque ningún objeto encima de los módulos. Guarde los módulos en condiciones 

secas.

Toma a tierra de módulo y bastidor

Se recomienda garantizar la toma a tierra funcional del bastidor de módulos metáli-

co. Si existe un sistema externo de protección antirrayos, la instalación fotovoltaica 

tiene que integrarse en el sistema de protección contra descargas directas de rayos. 

Se han de cumplir las normas nacionales específicas

.

Toma a tierra en ee.UU. y Canadá

Los módulos pueden conectarse a tierra con un borne de toma a tierra dispuesto en 

la esquina del módulo (A) o en los orificios de la brida (B). Recomendamos el uso de 

los componentes especificados abajo. En EE.UU. y Canadá se aceptan también los 

métodos y componentes de toma a tierra que cumplen con los requisitos del NEC.

instrucciones que acompañan al módulo. Las características eléctricas están dentro 

del ±10 por ciento de los valores de ISC, VOC y Pmax indicados en condiciones de pru-

eba estándar (radiación solar de 100 mW/cm², espectro AM 1,5 y temperatura de la 

célula de 25°C/77°F). En circunstancias normales, un módulo fotovoltaico puede estar 

sometido a unas condiciones que producen una corriente y/o tensión mayor que la 

especificada en las condiciones estándar de prueba. Se aplicará el artículo 690-8 del 

Código Eléctrico Nacional (NEC) para fijar el aumento de potencia. En instalaciones 

que no se rigen por los requisitos del NEC los valores de ISC y VOC consignados en 

el módulo deben multiplicarse por 1,25 para determinar las tensiones nominales de 

los componentes, la corriente máxima de los conductores, los valores nominales de 

sobrecorriente y el tamaño de los controles conectados a la salida fotovoltaica. Para 

disminuir la temperatura de servicio hay que montar el módulo a una distancia míni-

ma de 4 pulgadas (10 cm) en la superficie de montaje. En Canadá la instalación debe 

ser conforme con la norma de seguridad para instalaciones eléctricas CSA C22.1 del 

Código Eléctrico Canadiense, parte 1.

Condiciones ambientales adecuadas

El módulo no debe exponerse a luz concentrada de forma artificial, ni sumergirse o 

someterse a la incidencia permanente de agua (p. ej. proveniente de fuentes). Si el 

módulo entra en contacto con sal o azufre (manantiales sulfurosos, volcanes), existe 

riesgo de corrosión. El módulo no debe utilizarse en ámbitos marítimos (p. ej. barcos) 

o en el área de automoción (vehículos). El módulo no debe someterse a influencias 

químicas extraordinarias (p. ej. emisiones producidas por fábricas). Si se emplean los 

módulos en establos, se ha de mantener una distancia de 3.28 ft (1 m) con los orifi-

cios de ventilación; por otra parte, los módulos no han de utilizarse como cubierta 

directa en establos.

Situación de montaje adecuada

Procure que el módulo cumpla los requisitos técnicos del sistema global. Los otros 

componentes de la instalación no deben ejercer ninguna influencia mecánica o 

eléctrica perjudicial sobre el módulo. Los módulos pueden doblarse si se someten 

a cargas elevadas. Por esta razón, cerca de la parte posterior del módulo no deben 

montarse elementos de sujeción u otros objetos puntiagudos (p. ej. abrazaderas de 

cables en perfiles de montaje). Si están conectados en serie los módulos sólo pueden 

combinarse cuando tienen la misma intensidad eléctrica, y conectados en paralelo, 

solo se pueden combinar si tienen la misma tensión. Los módulos no deben funcionar 

con una tensión mayor que la permitida en el sistema. El orificio interior de la esquina 

del bastidor sirve para el desagüe, y no debe obstruirse. Se recomienda anotar los 

números de serie en la documentación de la instalación.

Montaje óptimo

Para evitar pérdidas de potencia, todos los módulos conectados en serie deberá 

tener la misma orientación e inclinación. Los módulos deberán instalarse de forma 

que no tengan sombras durante todo el año. Incluso  las sombras parciales provocan 

reducciones del rendimiento, y por tanto deben evitarse. La ventilación trasera evita 

una acumulación de calor que reduce la potencia.

fijación

Los módulos tienen que fijarse de manera segura en al menos 4 puntos de la sub-

estructura. La fijación sólo debe efectuarse en las zonas preestablecidas. No basta 

con la sola fijación en los lados cortos del módulo. Si se utilizan métodos de fijación 

“de arriba hacia abajo”, la presión de apriete máxima debe ser de 50 N/mm² (7250  

psi). No realice perforaciones en el módulo. Utilice material de fijación anticorro-sivo.

Conexión eléctrica

Los módulos están equipados de fábrica con cables y conectores. La caja de conexión 

no debe abrirse. Los conectores sólo deben enchufarse en condiciones secas. Se ha 

de procurar una conexión enchufable sin ranura. Para la conexión de los módulos  

pueden utilizarse cables solares de  una sección adecuada (al menos. 4 mm²) y conec-

tores apropiados. Los cables deberían fijarse en el sistema de montaje con abraz-

aderas resistentes a rayos ultravioleta. Los cables al aire libre deberían protegerse 

con medidas adecuadas (p. ej. tendido en tubos de plástico) contra radiación solar 

directa y daños. Para reducir tensiones por impactos de rayos indirectos, la super-

ficie de todos los bucles de conductores debe ser lo más pequeña posible. Antes de 

la puesta en servicio del generador ha de verificarse la conexión correcta (polaridad).

Limpieza

Si la inclinación es adecuada (mayor de 15°), en general no es necesaria la limpieza 

de los módulos (autolimpieza por lluvia). Si la suciedad es intensa, se recomienda 

una limpieza con agua abundante (agua del grifo o agua desionizada) sin productos 

de limpieza y en caso necesario con un instrumento de limpieza suave (como una 

esponja o un cepillo suave con los filamentos separados). Si los módulos se manchan 

de polvo o de arena, se pueden limpiar con un cepillo suave sin agua. La suciedad 

no debe rascarse o restregarse nunca cuando esté seca, pues se pueden producir 

microarañazos. 

Mantenimiento

Se recomienda inspeccionar la instalación con regularidad:

1.  Parada segura y ausencia de corrosión en todas las sujeciones

2. Conexión fiable, limpieza y ausencia de corrosión en todas las conexiones de cables 

3. Integridad de los cables

Respete también las normas aplicables.

exención de responsabilidad

SolarWorld AG no asume ninguna responsabilidad por las prestaciones de servicio y 

funcionamiento de los módulos si no se siguen las indicaciones contenidas en esta 

información de usuario. Habida cuenta de que SolarWorld AG no puede controlar o 

vigilar el cumplimiento de estas instrucciones y de las condiciones y métodos de la 

instalación, y del servicio, uso y mantenimiento de los módulos, SolarWorld AG no 

asume ninguna responsabilidad por los daños derivados del uso contrario a las dis-

posiciones y de la instalación, servicio, uso o mantenimiento erróneo. Por otra parte, 

el uso de los módulos excluye cualquier responsabilidad por violaciones de derechos 

de la propiedad industrial o de terceras personas, siempre que para ello no haya que 

asumirse ninguna responsabilidad obligatoria con fuerza de ley.

ES

Tabla: Componentes recomendados para toma a tierra en ee.UU. y Canadá 

Pieza

Fabricante/descripción 

Par de apriete

Borne de toma a tierra

Ilsco GBL-4DB (E34440)

35 Ibf-in, 4-6 AWG str

25 Ibf-in, 8 AWG str

20 Ibf-in, 10-14 AWG sol/str

Tornillo de cabeza con 

hexágono interior

10-24, 5/8", SS 18-8

62 Ibf-in (7,0 Nm)

Tornillo

#6-32, SS

25 lbf-in (2.9 Nm)

Arandela dentada

M5, SS

Arandela

ID 9/64’’, OD 3/8’’, SS

Tuerca

#6-32, SS

Información de Underwriters Laboratories (eeUU y Canadá)

Consulte la ficha de datos para conocer los valores eléctricos nominales. La clasifica-

ción de reacción al fuego de este módulo sólo es válida si se ha montado siguien-

do todas las instrucciones de montaje mecánico. El módulo sólo será conforme a la 

norma UL 1703 si se ha montado siguiendo todas las instrucciones de montaje que 

aparecen más adelante. Los módulos con partes conductoras accesibles solo serán 

conformes con la norma UL 1703 si se han conectado a tierra siguiendo las instruccio-

nes indicadas más adelante y respetando los requisitos del Código Eléctrico Nacional. 

Si se utiliza material de uso común (tuercas, tornillos, arandelas de estrella, arande-

las de presión partidas, arandelas planas y similares) para conectar un dispositivo de 

toma a tierra homologado, la conexión deberá realizarse siguiendo las instrucciones 

del fabricante de dicho dispositivo. El material de unión de uso común como tuercas, 

tornillos, arandelas de estrella, arandelas de presión y similares no se ha sometido a 

pruebas de idoneidad en relación con la conductividad eléctrica y con su uso en la 

toma a tierra y solo deberá utilizarse para sujetar las conexiones mecánicas y para 

fijar los dispositivos de toma a tierra eléctricos en la posición correcta. Si estos ele-

mentos se suministran con el módulo y han sido evaluados conforme a los requisi-

tos de la norma UL 1703 se podrán utilizar para conexiones de tierra siguiendo las 

B)

a)

1

2

1

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Summary of Contents for Sunmodule Protect Series

Page 1: ...a el usuario Informazioni per l utente Informations pour l utilisateur Gebruikersinformatie Informace pro u ivatele www solarworld com Sunmodule Protect SW xxx poly Sunmodule Protect SW xxx mono black...

Page 2: ...Module mit gleicher Spannung eingesetzt werden Die Module d rfen nicht mit h herer Spannung als der zul ssigen Systemspannung betrieben werden Die innen liegende ffnung des Rahmeneckst cks dient zur...

Page 3: ...sses all modules connected in series should be arranged with the same orientation and tilt angle The modules should be installed in an all season shadow free area Even partial shadowing results in yie...

Page 4: ...tensi n mayor que la permitida en el sistema El orificio interior de la esquina del bastidor sirve para el desag e y no debe obstruirse Se recomienda anotar los n meros de serie en la documentaci n d...

Page 5: ...montaggio Per il collegamento in serie si possono impiegare solo moduli fotovoltaici con lo stesso amperaggio per il collegamento in parallelo solo moduli fotovoltaici con la stessa tensione I moduli...

Page 6: ...si les contrain tes sont lev es C est pourquoi proximit de la face arri re du pan neau il ne doit y avoir aucun l ment de fixation ac r ou autres objets pointus par exemple serre c bles sur des profi...

Page 7: ...n Bij seriescha keling mogen slechts modules met dezelfde stroomsterktes worden gebruikt bij parallelschakeling zijn dit alleen modules met dezelfde spanning Het is niet toe gestaan de modules met een...

Page 8: ...AG SolarWorld AG SolarWorld AG GR Ilsco GBL 4DB E34440 35 Ibf in 4 6 AWG str 25 Ibf in 8 AWG str 20 Ibf in 10 14 AWG sol str E 10 24 5 8 SS 18 8 62 Ibf in 7 0 Nm 6 32 SS 25 lbf in 2 9 Nm M5 SS 9 64 3...

Page 9: ...uze moduly se stejn m nap t m Moduly se nesm j provozovat s vy m nap t m ne je p pustn nap t syst mu Otvor uvnit rohu r mu slou pro odv d n vody a nesm b t uzav en Doporu ujeme spolu s dokumentac modu...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...C 4650 Adohr Lane Camarillo CA 93012 USA Phone 1 805 388 6200 Fax 1 805 388 6395 service solarworld usa com www solarworld usa com SolarWorld Asia Pacific Pte Ltd 72 Bendemeer Road 07 01 Hiap Huat Hou...

Reviews: