
Sk
bo pultu, aby za ňu nepotiahli deti a spotrebič
nezhodili.
•
Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia
odstráňte všetok materiál použitý na ochranu
počas prepravy alebo na podporu predaja, ako
sú papierové alebo plastové sáčky, plastové
fólie, kartóny a nálepky.
•
Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo
inej tekutiny. Nedávajte ho ani do umývačky na
riad. Počas čistenia by sa prístroj nemal dostat’
do kontaktu s vodou.
•
Nemanipulujte so zariadením s mokrými ruka-
mi.
•
Zariadenie nepoužívajte na mokrých povr-
choch alebo v exteriéroch.
•
Do vnútra hriankovača nevkladajte žiadne ku-
chynské náradie. Pri používaní nepokladajte
kábel ani iné predmety na otvory na chlieb.
•
Počas prevádzky hriankovač nikdy neprikrý-
vajte.
•
Správne zasuňte podnos na omrvinky.
Hriankovač nikdy nepoužívajte bez správne
zasunutého podnosu na omrvinky..
•
UPOZORNENIE! Ak chcete prístroj ods-
tránit’, NIKDY ho nevyhadzujte do odpadu.
Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU ale-
bo do najbližšieho centra zberu odpadkov na
ďalšie spracovanie. Pomôžete tým životnému
prostrediu.
pOpiS
Hlavné časti
1 Hlavné teleso
2 Sieťový kábel
3 Podnos na omrvinky
4 Mriežka hriankovača
5 Priestor pre uloženie kábla
6 Hlavný vypínač so svetelnou kontrolkou
7 Regulátor času opekania
pOužitie
+
Toto zariadenie bolo vyrobené na opekanie a
zohrievanie chleba. Nepoužívajte ho na vare-
nie žiadnych iných jedál.
+
Namontujte správne podnos na omrvinky.
Hriankovač nikdy nepoužívajte bez správne
namontovaného podnosu na omrvinky.
Pred prvým použitím hriankovač zapnite na
pár minút bez vloženia chleba. Je normálne,
že na začiatku bude zo zariadenia vychádzať
trochu dymu
1 Zariadenie zapojte do siete.
2 Krajce chleba položte na mriežku hriankovača
(4).
+
Pred opekaním NEDÁVAJTE na chlieb olej
alebo maslo.
+
NEUKLADAJTE chlieb na celú mriežku
hriankovača. Medzi krajcami chleba nechajte
priestor.
3 Zvoľte čas opekania tým, že otočíte regulátor
(7) (maximálny čas: 5 minút).
Čas opekania závisí od druhu chleba
(zmrazený, suchý alebo čerstvý) a od hrúbky
krajca.
4 Prepnite hlavný vypínač (6)do polohy zap-
nuté (I)
Indikátor sa rozsvieti.
5 Keď je krajec chleba na jednej strane opečený,
manuálne ho otočte na druhú stranu.
6 Opekanie sa automaticky ukončí po ubehnu-
tí času opekania, pričom ho môžete ukončiť
skôr prepnutím hlavného vypínača (6) do po-
lohy vypnuté (O).
Indikátor zhasne a hriankovač sa vypne, hoci
regulátor času opekania (7) sa bude otáčať,
kým nedosiahne základnú polohu.
čistenie a uskladnenie
+
Pri prvom použití, po každom použití a po dl-
hšom skladovaní zariadenie okamžite umyte.
Pred čistením hriankovača sa uistite, že je
vytiahnutý z elektrickej zásuvky a úplne vy-
chladnutý.
1 Vonkajšiu časť zariadenia a mriežku hrianko-
vača vyčistite navlhčenou tkaninou.
2 Vytiahnite podnos na omrvinky (obr. 1) a ods-
tráňte omrvinky, kúsky chleba, atď.
Na vytiahnutie podnosu na omrvinky vždy
používajte rukoväť.
3 Tácňu na omrvinky vložte spät’ na miesto a
uistite sa, že ste ju umiestnili správne.
4 Pri uskladňovaní zariadenia namotajte na-
pájací kábel do držiaka, ktorý sa nachádza v
základni.
Tento prístroj je v súlade so smernicou č.
2014/35/EÚ o nízkom napätí, smernicou č.
2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite,
smernicou č. 2011/65/EÚ o obmedzení používa-
nia určitých nebezpečných látok v elektrických
a elektronických zariadeniach a smernicou č.
2009/125/ES o požiadavkách na ekodizajn výro-
bkov využívajúcich energiu.
TC5301_tostador.indd 30
18/5/16 6:30
Summary of Contents for TC5301
Page 2: ...TC5301_tostador indd 2 18 5 16 6 30...
Page 3: ...TC5301_tostador indd 3 18 5 16 6 30...
Page 34: ...BG 8 8 8 SOLAC TC5301_tostador indd 34 18 5 16 6 30...
Page 35: ...BG 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 1 2 4 3 7 5 4 6 I 5 6 6 O 7 TC5301_tostador indd 35 18 5 16 6 30...
Page 36: ...BG 1 2 1 3 4 2014 35 U 2014 30 U 2011 65 U 2009 125 EC TC5301_tostador indd 36 18 5 16 6 30...
Page 40: ...AR TC5301_tostador indd 40 18 5 16 6 30...
Page 41: ...AR TC5301_tostador indd 41 18 5 16 6 30...
Page 42: ...AR TC5301_tostador indd 42 18 5 16 6 30...