background image

NEDERLANDS

 

NL

 

BESCHRIJVING

A Romp

B Handgreep

C Deksel

D  Stekker van de voedingskabel

E  Contrastekker van de voedingskabel

F  Ingang contrastekker

G  Onderstel van het apparaat:

H  Aan/uit schakelaar

• 

Mocht het model van uw apparaat niet be-

schikken over de hiervoor beschreven hulp-

stukken, dan kunt u deze ook apart verkrijgen 

bij de Technische Service.

GEBRUIK EN ONDERHOUD:

• 

Zet het apparaat niet aan als het leeg is.

• 

Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop 

niet werkt.

• 

Verplaats het apparaat niet terwijl het in ge-

bruik is.

• 

Gebruik de handgreep/handgrepen om het ap-

paraat op te tillen of te verplaatsen.

• 

Gebruik het apparaat niet wanneer het scheef 

staat en houd het niet ondersteboven.

• 

Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik 

is of aangesloten is op het lichtnet.

• 

Bewerk het apparaat niet met metalen of 

scherpe voorwerpen om de antikleeflaag niet 

te beschadigen.

• 

Respecteer het MAXIMUM- en MINIMUM-ni-

veau. 

• 

Trek de stekker uit het stopcontact wanneer 

het apparaat niet in gebruik is en alvorens het 

te reinigen.

• 

Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen 

en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke 

of geestelijke beperkingen, of met een gebrek 

aan ervaring en kennis.

• 

Berg het apparaat niet op als het nog warm is.

• 

Vloeistoffen die in die apparaat zijn verwarmd 

kunnen heftig koken, wees daarom voorzichtig 

bij het hanteren van de kan.

• 

WAARSCHUWING Op oppervlakken en voor-

werpen in de buurt van het apparaat kan con-

dens ontstaan.

GEBRUIKSAANWIJZING

OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET 

GEBRUIK:

• 

Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van 

het product verwijderd is.

• 

Dit apparaat is bedoeld om melk en bouillon 

op te warmen en drinkchocolade te smelten. 

Gebruik het niet voor andere doeleinden.

• 

Het wordt aanbevolen voor het eerste gebruik 

van het apparaat er water mee op te warmen 

en dit water weg te gooien, zodat al het even-

tuele vuil en stof verwijderd wordt.

• 

Reinig voor het eerste gebruik alle delen van 

het apparaat die met voedingsmiddelen in 

aanraking kunnen komen, zoals aangegeven 

in het onderdeel Reiniging.

• 

Enkele delen van het apparaat zijn licht ge-

smeerd, waardoor het bij het eerste gebruik 

enigszins kan roken. Na korte tijd stopt dit van-

zelf.

• 

Bereid het apparaat voor op de gewenste func-

tie:

GEBRUIK:

• 

Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker 

in het stopcontact te steken.

• 

Controleer dat de elektrische kabel correct op 

het apparaat is aangesloten.

• 

Steek de contrastekker van de kabel in de 

desbetreffende ingang in het onderstel van de 

melkopwarmer.

• 

Steek de stekker in het stopcontact.

• 

Licht het deksel op en schenk melk in de mel-

kopwarmer. De hoeveelheid melk moet tussen 

de markering MIN en MAX uitkomen.

• 

Zet het apparaat aan met de aan/uit knop. Het 

controlelampje gaat aan

MELK OPWARMEN:

• 

Wacht een paar minuten tot de melk de ge-

wenste temperatuur heeft bereikt.

• 

Aanbevolen wordt het deksel dicht te houden 

wanneer het apparaat in werking is om de vor-

ming van room te voorkomen.

• 

Als de maximale temperatuur (80 °C) bereikt 

is, wordt deze zonder te koken constant ge-

houden.

CHOCOLADEMELK BEREIDEN:

• 

Breek de chocoladereep in stukjes om het be-

ter te laten smelten.

• 

Voeg de stukken chocolade aan de melk toe.

• 

Roer af en toe zacht met een houten lepel om 

een homogene massa te krijgen.

• 

Voeg meer chocolade of melk aan het mengsel 

toe om naar uw voorkeur een dikkere of dun-

nere chocolade te krijgen.

Summary of Contents for Choco-Latte

Page 1: ...MPLOI MILCHERHITZER GEBRAUCHSANLEITUNG AQUECEDOR DE LEITE INSTRU ES DE USO RISCALDATORE DI LATTE ISTRUZIONI PER L USO MELKOPWARMER GEBRUIKSAANWIJZING OH VA ML KA N VOD K POUZIT PODGRZEWACZ DO MLEKA IN...

Page 2: ......

Page 3: ...Choco Latte A G B F C H D E...

Page 4: ...Este aparato ha sido creado para calentar le che y caldos y preparar chocolate a la taza No lo emplee para otros usos Antes de usar el producto por primera vez y a fin de que quede completamente libre...

Page 5: ...teral para hacer f cil y c modo su transporte LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la red y dejarlo en friar antes de iniciar cualquier operaci n de limpieza Limpiar el conjunto el ctrico y el conector...

Page 6: ...time it is advisable to boil water within so as to remove all remaining dust and impurities Before using the product for the first time clean the parts that will come into contact with food in the man...

Page 7: ...comfortable transport CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp clo...

Page 8: ...rifier d avoir retir tout le mat riel d embal lage du produit Cet appareil est con u pour chauffer du lait et des bouillons et pr parer du chocolat chaud Ne l utilisez pas d autres fins Avant d utili...

Page 9: ...r son transport en toute commodit NETTOYAGE D brancher l appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le net toyer Nettoyer l appareil lectrique et son connec teur avec un chif...

Page 10: ...asserkondensationen ent stehen BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das gesam te Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben Dieses Ger t ist zum Erhitzen von Milch...

Page 11: ...en Sie das Ger t TRANSPORT GRIFFE F r ein leichtes und bequemes Tragen ist die ses Ger t an der Seite mit einem Tragegriff ausgestattet REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Ger t...

Page 12: ...eite Mexa de vez em quando suavemente com uma colher de pau at conseguir uma mistura homog nea Acrescente mais chocolate ou leite mistura para obter um chocolate mais ou menos es pesso segundo a sua p...

Page 13: ...Desligue o aparelho da corrente e deixe o ar refecer antes de iniciar qualquer opera o de limpeza Limpe o aparelho e o cabo el trico com um pano h mido e seque os de seguida NUN CA MERGULHE O APARELH...

Page 14: ...stato creato per riscaldare latte e brodo e preparare cioccolata in tazza Non utilizzare per scopi diversi Prima del primo utilizzo dell apparecchio si raccomanda di far bollire dell acqua e poi get t...

Page 15: ...na maniglia nella parte laterale per rendere agevole e co modo il trasporto PULIZIA Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet tare che l apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia P...

Page 16: ...ct verwijderd is Dit apparaat is bedoeld om melk en bouillon op te warmen en drinkchocolade te smelten Gebruik het niet voor andere doeleinden Het wordt aanbevolen voor het eerste gebruik van het appa...

Page 17: ...t het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen Maak het elektrische gedeelte en de stekker eerst schoon met een vochtige doek en laat deze daarna drogen DOMPEL DE ONDER DELEN...

Page 18: ...dn mu jin mu elu P ed prvn m pou it m je vhodn uvnit p iv st vodu k varu aby se tak odstranil ve ker prach a ne istoty P ed prvn m pou it m produktu vy ist te sti kter budou v kontaktu s potravinami...

Page 19: ...nechte jej vychladnout p ed zah jen m jak hokoli i t n Elektrick za zen a p ipojen k s ti vy ist te vlhk m had kem a osu te NEPONO UJTE ZA ZEN DO VODY ANI DO JIN KAPALINY Za zen vy ist te vlhkou ut r...

Page 20: ...i w pobli u urz dzenia SPOS B U YCIA UWAGI PRZED U YCIEM Upewni si e z opakowania zosta y wyj te wszystkie elementy urz dzenia To urz dzenie zosta o stworzone do podgrze wania mleka i wywar w i przygo...

Page 21: ...PRZENOSZENIA Urz dzenie dysponuje uchwytem w g rnej cz ci umo liwiaj cym jego atwe i wygodne przenoszenie CZYSZCZENIE Od czy urz dzenie z sieci i pozostawi a do och odzenia przed przyst pieniem do ja...

Page 22: ...red prv m pou it m tohto v robku sa odpor a prevari v om vodu aby sa odstr nil v etok zvy n prach a ne istoty Pred prv m pou it m tohto v robku vy istite asti ktor pr du do kontaktu s potravinami pod...

Page 23: ...ektrickej z suvky nechajte ho vychladn Na istenie elektrick ho zariadenia a elektric kej pr pojky pou ite vlhk a such handri ku ZARIADENIE NIKDY NEPON RAJTE DO VODY ALEBO INEJ TEKUTINY Zariadenie isti...

Page 24: ...UTAT HASZN LAT EL TT Gy z dj n meg r la hogy a term kr l min den csomagol s el lett t vol tva A k sz l k kiz r lag tej s m s folyad kok meleg t s re illetve forr csokol d k sz t s re alkalmas M s c lr...

Page 25: ...s g k belt megel zve a balesetvesz lyes helyzeteket Tiszt tsa meg a k sz l ket HORDOZ FOGANTY K A k sz l knek van egy fog ja a test oldal n ami k nyelmes sz ll t st tesz lehet v TISZT T S Csatlakozta...

Page 26: ...BG A B C D E F G H MIN MAX 80 C...

Page 27: ...BG pH...

Page 28: ...st proiectat exclusiv pentru nc lzirea laptelui i a lichidelor i pentru prepararea ciocolatei calde Nu l folosi i n alte scopuri nainte de prima utilizare a produsului este recomandat s fierbe i ap n...

Page 29: ...itua iile de risc de accidente Cur a i aparatul M NER E PENTRU TRANSPORT Acest aparat are un m ner pe partea lateral a corpului care faciliteaz transportul confortabil CUR ARE Deconecta i aparatul de...

Page 30: ...AR...

Page 31: ...AR A B C D E F G H MIN MAX MAX MIN 08...

Page 32: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Page 33: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Page 34: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Page 35: ......

Page 36: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL esky CS Polski PL Slovensk SK Magyar HU BG Rom n RO AR...

Reviews: