Sokkia B20 Operator'S Manual Download Page 9

- 5 -

4)機械および格納ケースが汚れた場合は、水または薄めた中

性洗剤に浸したやわらかい布を固く絞って汚れをふき
とってください。アルカリ性洗剤や有機溶剤は使用しない
でください。

5)三脚は、長期間使用すると石突き部のゆるみ・蝶ねじの破

損などが原因でガタが生じる場合があります。時々各部の
点検・締め直しを行ってください。

6)機械の回転部分、ねじの部分に異物が入ったと思われる時

や、望遠鏡内部のレンズ、プリズム等に水滴の跡やカビ等
を発見した時は、すみやかに最寄りの営業担当までご連絡
ください。

7)常に高い精度を保持するため、年間 1 ~ 2 回の定期点検、

検査をお勧めします。その際は、最寄りの営業担当までご
連絡ください。

免責事項

・ 火災、地震、第三者による行為、その他の事故、使用者の

故意または過失、誤用、その他異常な条件下での使用によ
り生じた損害に対して、当社は一切責任を負いません。

・ 本 機器 の 使用 また は 使用 不能 から 生 じた 付随 的な 損 害

(データの変化・消失、事業利益の損失、事業の中断など)

に対して、当社は一切責任を負いません。

・ 取扱説明書で説明された以外の使い方によって生じた損害

に対して、当社は一切責任を負いません。

・ 接続機器との組み合わせによる誤動作などから生じた損害

に対して、当社は一切責任を負いません。

Summary of Contents for B20

Page 1: ...SURVEYING INSTRUMENTS B20 B21 自動レベル Automatic Level 取扱説明書 OPERATOR S MANUAL ...

Page 2: ...This is the mark of the Japan Surveying Instruments Manufacturers Association ...

Page 3: ...読 みください 常に適切な取り扱いと 正しい操作で ご使用くださいますようお願いいたします ご使用前には 標準品が全てそろっているかご確認 ください 10 標準品一式 格納図 参照 扱いやすく より良い製品をお届けするため 常に 研究 開発を行なっております 製品の外観および 仕様は 改良のため 予告なく変更されることがあ りますので あらかじめご了承ください 本書の内容は予告なく変更することがありますの で あらかじめご了承ください 掲載のイラストは 説明を分かりやすくするため に 実際とは多少異なる表現がされている場合があ ります あらかじめご了承ください ...

Page 4: ...メンテナンスについて 4 3 B20 B21 の特徴 6 4 各部の名称 7 5 測定準備 8 5 1 機械を据え付ける 8 5 2 視準をする 10 6 測定方法 11 6 1 高低差を測定する 11 6 2 水平角を測定する 13 6 3 距離を測定する 14 7 特別付属品 別売品 15 7 1 照明装置 LA8 15 7 2 ダイアゴナルアイピース DE16 DE22 16 7 3 光学マイクロメータ OM5 17 8 機械の点検 調整 19 8 1 円形気泡管 19 8 2 自動補正機構 20 8 3 焦点板十字線 21 9 仕様 23 10 標準品一式 格納図 24 ...

Page 5: ... になる人や他の人への危害 財産への損害を未然に防ぐため に 必ずお守りいただきたいことが 表示されています その内容と図記号の意味は次のようになっています 内容を よく理解してから本文をお読みください 表示の意味 C 警告 この表示を無視して 誤った取り扱いをす ると 使用者が死亡または重傷を負う可能 性が想定される内容を示しています C 注意 この表示を無視して 誤った取り扱いをす ると 使用者が傷害を負う可能性が想定さ れる内容および物的損害のみの発生が予 想される内容を示しています ...

Page 6: ...など反射物からの太陽光線を見ない でください 失明の原因になります 格納ケースを本体に入れて持ち運ぶ際には 必ず格納ケー スの掛け金をすべて締めてください 本体が落下してケガ をするおそれがあります C 注意 格納ケースを踏み台にしないでください すべりやすくて 不安定です 転げ落ちてケガをするおそれがあります 格納ケースの掛け金 ベルトが傷んでいたら機器を収納し ないでください ケースや機器が落下して ケガをするお それがあります 垂球を振り回したり 投げたりしないでください 人に当 たり ケガをするおそれがあります ...

Page 7: ...と三脚が倒れ ケガをするおそれがあります 三脚の石突きを人に向けて持ち運ばないでください 人に 当たり ケガをするおそれがあります 三脚を立てるときは 脚もとに人の手 足がないことを確 かめてください 手 足を突き刺して ケガをするおそれ があります 三脚の持ち運びの際は 蝶ねじを確実に締めてください ゆ るんでいると脚が伸び ケガをするおそれがあります 1 3 標尺について C 警告 雷が発生する天候下では使わないでください 標尺は導電 体ですので 落雷を受けて死傷するおそれがあります 高圧線 変電設備の近くで使用する際は取扱いに十分注意 してください 標尺は導電体ですので 接触すると感電の おそれがあります ...

Page 8: ...りますので 機械を直接土の上に 置かないでください 3 機械を三脚上につけたまま一時使わないときは レンズ キャップ を付け ビニールカバー で全体を覆ってく ださい 10 標準品一式 格納図 参照 4 付属品類は 運搬中に移動しないように所定の位置に納め てください 2 2 メンテナンスについて 1 使用前には 三脚各部の点検を行なってください 2 作業中 雨がかかった場合は水分を良く拭き取ってくださ い 3 測量終了後 格納の際は必ず機械各部の清掃をしてくださ い 特にレンズは息でくもらせ きれいな布 洗いざらし の木綿が良い または柔かいテッシュペーパーで軽く拭い てください 21 19 ...

Page 9: ...物が入ったと思われる時 や 望遠鏡内部のレンズ プリズム等に水滴の跡やカビ等 を発見した時は すみやかに最寄りの営業担当までご連絡 ください 7 常に高い精度を保持するため 年間 1 2 回の定期点検 検査をお勧めします その際は 最寄りの営業担当までご 連絡ください 免責事項 火災 地震 第三者による行為 その他の事故 使用者の 故意または過失 誤用 その他異常な条件下での使用によ り生じた損害に対して 当社は一切責任を負いません 本機器の使用または使用不能から生じた付随的な損害 データの変化 消失 事業利益の損失 事業の中断など に対して 当社は一切責任を負いません 取扱説明書で説明された以外の使い方によって生じた損害 に対して 当社は一切責任を負いません 接続機器との組み合わせによる誤動作などから生じた損害 に対して 当社は一切責任を負いません ...

Page 10: ...21 の特徴 短視準型自動レベル B20 B21 は ソキア独自の開発による磁 気制動方式の自動補正機構を内蔵しています そのため わ ずかな傾きは 自動的に補正することができ 温度変化 衝 撃に対しても安定性があります また B20 は倍率 32 倍 1km 往復標準偏差 0 7mm と より高 性能になっています その他 簡単な水平角測定機能 距離測定機能も付いており ますので 土木 建築 各種工事に威力を発揮します ...

Page 11: ... 7 4 各部の名称 図は B21 です 図 4 1 日よけ スライド式 微動ねじ 反射プリズム 対物レンズ ピープサイト 合焦つまみ 円形気泡管調整ねじ 水平目盛盤回転リング 円形気泡管 水平目盛盤窓 整準ねじ 調整ねじカバー 底板 接眼レンズ B20 の接眼レンズは着脱式です 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 ...

Page 12: ... 8 5 測定準備 5 1 機械を据え付ける 1 三脚の下部のバンドをはずし 固定ねじをゆるめます 図 5 1 図 5 1 2 三脚の脚先を閉じたまま地面につけ 脚頭が目の高さにな るまで脚を伸ばし 固定ねじを締めます 3 脚先が正三角形になるように三脚を広げます 4 脚頭をほぼ水平にしてから 石突を踏み込み 三脚をしっ かりと据え付けます 図 5 2 図 5 2 ...

Page 13: ... 9 5 機械を脚頭にのせ 定心かんで固定します 図 5 3 図 5 3 6 球面脚頭の場合 定心かんを少し ゆるめ 底板 を両手で持って脚 頭上をすべらせ 円形気泡管 の 付近に気泡を導きます 図 5 4 図 5 4 7 定心かんを締めます 8 整準ねじ を回して 気泡を の 中央に入れます 図 5 5 図 5 5 7 5 6 ...

Page 14: ...よけ をお使 いください 図 5 6 3 微動ねじ を回して視野の中央近 くに目標物を入れ 合焦つまみ を 回して目標物にピントを合わせま す 図 5 7 合焦つまみは軽く回わる微動と少し 重く感じる粗動の 2 段階で働きます 粗動で概略ピントを合わせ 微動で 戻しながら正確に目標物にピントを 合わせます 図 5 7 4 望遠鏡をのぞきながら目を少し上 下左右に振ってみます 5 目標像と十字線が相対的にずれなけ れば測定準備完了です ずれる場合 は 2 から合わせ直してください 5 でずれるような状態だと 測定値 に誤差が生じます ピント合わせは しっかり行なってください 3 9 14 1 8 10 ...

Page 15: ...低差を測定する 1 地点 AB のほぼ中央にレベルを据え付けます この時スタ ジア線 6 3 距離を測定する 参照 を使用すると便利 です 図 6 1 機械を A B 二点の中央に正確に置いて観測すれば視準軸 の水平が少し狂っていても結果に影響せず誤差を生じま せん なるべく中央に据えてください 図 6 1 2 A 点に標尺をまっすぐに立て 値 a 後視 を読みとります 3 B 点にも標尺を立てて視準し 値 b 前視 を読みとります ...

Page 16: ...5m 1 224m 0 511m よって B 点の方が A 点より 0 511m 高いことがわかります B 点が A 点より低ければマイナスの符号が付きます AB 間の距離が長い場合 または高低差が大きい場合 1 図 6 2 のように偶数の区間に分けて観測します 図 6 2 2 計算は下記のように行ないます 高低差 後視の総和 前視の総和 求める点の標高 既知点の標高 高低差 測定精度を上げる場合には A から B へ B から A へ観測し て 閉合誤差を計算することをお勧めします ...

Page 17: ...角を測定する 水平目盛は 時計回りにふられています したがって 向っ て左から右へ視準するようにしてください 1 垂球 をおろして 測点上に機械を据えます 図 6 3 図 6 3 2 A 点を視準し 水平目盛盤窓 を見ながら水平目盛盤回転 リング を回して 0 に合わせます 図 6 4 図 6 4 3 B 点を視準して目盛盤窓の値を読みます 図 6 5 図 6 5 のときは 91 5 です 図 6 5 15 12 11 ...

Page 18: ... 6 3 距離を測定する 望遠鏡の焦点板には スタジア線が入っており 簡単な測距 スタジア測量 ができます 1 標尺を視準して スタジア線に挟まれた長さ cm を測 定します 図 6 6 図 6 6 2 標尺上で測定した cm の値をそのまま m の単位におきかえ れば 標尺までの距離になります 例 スタジア線に挟まれた長さが 32cm の時 標尺までの距離 は 32m になります 図 6 7 図 6 7 ...

Page 19: ... 15 7 特別付属品 別売品 7 1 照明装置 LA8 夜間や暗い所での測定には オプションの照明装置 LA8 が便 利です 図 7 1 1 上の図のように 照明装置の枠を望遠鏡の対物レンズ側に はめ込んでください 日よけを 引っ込めてから取り付けてください 2 ボリュームを右に回すとスイッチが入り 光量が強くなっ ていきます 1 ...

Page 20: ...イ ピースが便利です 図 7 2 1 B20は接眼レンズ を左に回してはずしてからダイアゴナ ルアイピースをねじ込んで取り付けます B21は調整ねじカバー にダイアゴナルアイピースをかぶ せます 2 接続部を軽く押さえながらダイアゴナルアイピースの接 眼つまみを回して 焦点板十字線にピントを合わせます 以下は 5 2 視準をする にならってご使用ください B20 の接眼レンズは着脱式となっておりますので 取りは ずして 40 倍交換接眼レンズやオートコリメーションアイ ピースを使用することができます 14 13 ...

Page 21: ... OM5 が用意されております マイクロメータのつまみを回 すと 望遠鏡の視準軸は最大 10mm 上下に移動し その移動量 は 1 目盛 0 1mm 単位で測定できます 最短視準距離 1m 標尺は 1cm 間隔に目盛った一等標尺または同様の精密尺度を 使用してください 図 7 3 1 光学マイクロメータを望遠鏡に載せて 取り付けレバーで 固定します 日よけ を引っ込めてから取り付けてください 2 マイクロメータつまみを回し 視準軸を移動させて 標尺 の目盛を焦点板のくさび形の線の間に挟み込みます 1 ...

Page 22: ... 18 3 マイクロメータ接眼レンズをのぞいて マイクロ目盛を読 みとります 1 目盛が 0 1mm です 4 標尺目盛の読みとマイクロ目盛の読みを加えると測定値 となります 図 7 4 標尺の読み 152 cm マイクロメーターの読み 8 7mm 152 87cm マイクロメータつまみは必ず時計回り方向に回して 標尺 目盛を挟むようにしてください ...

Page 23: ...ねじ を使って気泡を の中 央に入れます 2 本体を 180 回転させます 図 8 1 図 8 1 気泡が の中にあれば調整は不要 です 気泡が におさまらないと きは 次の調整を行ってください 3 整準ねじ でずれ量の半分を戻 します 図 8 2 図 8 2 4 あとの半分を六角棒スパナ を 使い 円形気泡管調整ねじ を回 して 内に気泡を入れてくださ い 図 8 3 5 再度望遠鏡を反転して 気泡が の中にあれば調整完了です 図 8 3 6 6 16 4 ...

Page 24: ... 20 8 2 自動補正機構 1 気泡が の中央に入るように機械を据えてください 2 視準軸に近い整準ねじ 1ヶを左右それぞれ 1 8 回転し 十 字線の動きを見てください 図 8 4 または 見やすい目標物を視準しながら脚 本体などを 軽くたたいてみてください 図 8 4 一瞬 十字線がずれますが すぐ元に戻れば正常です 使 用前には必ずチェックしてください ...

Page 25: ... 21 8 3 焦点板十字線 1 30 50m離れたA Bの中央でa1 b1を読みとります 図8 5 図 8 5 2 点 A から 2m の地点に機械を据え 再び a2 b2 を読みとり ます 図 8 6 図 8 6 この時 望遠鏡は点 B を視準したままにしておきます b2 a2 a1 b1 を計算して b2 b2 ならば焦点板十字線は 正常です 等しくならない時は次の調整をしてください ...

Page 26: ...じカバー を左に回してはずします 図 8 7 4 調整ピン 10 標準品一式 格納図 参照 を使って b2 b2 になるまで調整します 例えば 図 8 6 の場合 b2 の値が大きすぎるので 十字線を下げる必要があります この場合は調整ねじを少しゆるめてください また 十字 線を上げたいときは調整ねじを締めてください 図 8 8 図 8 8 5 再び 1 2 までの点検を行ない 完全になるまで調整 します 13 17 ...

Page 27: ...界 100m 1 20 2 3m 分解力 3 最短合焦距離 0 3m 機械中心より スタジア乗数 加数 100 0 水平目盛盤 直径 103mm 最小読取値 1 自動補正機構 範囲 15 円形気泡管 感度 10 2mm 1km 往復標準偏差 B20 0 7mm B21 1 5mm 光学マイクロメータ使用時 B20 0 5mm B21 1 2mm 防水構造 JIS 保護等級 4 防まつ形 寸法 130 W 215 D 140 H mm 質量 本体 1 8kg いかなる方向からの水の飛まつを受けても有害な影響のな いもの ...

Page 28: ... 24 10 標準品一式 格納図 図 10 1 垂球 1 ビニールカバー 1 六角棒スパナ 1 シリコーンクロス 1 調整ピン 2 レンズキャップ 1 取扱説明書 1 15 19 16 20 17 21 18 ...

Page 29: ...UIPMENT The specifications and general appearance of the instrument are subject to change without prior notice and without obligation by Sokkia Topcon Co Ltd and may differ from those appearing in this manual The content of this manual is subject to change with out notice Some of the diagrams shown in this manual may be simplified for easier understanding anual may be simplified for easier underst...

Page 30: ... AND SIGHTING 10 6 OPERATION 12 6 1 MEASURING HEIGHT DIFFERENCE 12 6 2 MEASURING HORIZONTAL ANGLE 14 6 3 MEASURING DISTANCE USING THE STADIA LINES 15 7 OPTIONAL ACCESSORIES 16 7 1 ILLUMINATION PACK LA8 16 7 2 DIAGONAL EYEPIECE DE16 DE22 17 7 3 OPTICAL MICROMETER OM5 18 8 CHECKS AND ADJUSTMENTS 20 7 1 CIRCULAR LEVEL 20 7 2 AUTOMATIC COMPENSATOR 21 7 3 RETICLE CROSS LINE LINE OF SIGHT 22 9 SPECIFICA...

Page 31: ...d with WARNING and CAUTION statements in this operator s manual The definitions of the indications are listed below Be sure you understand them before reading the manual s main text Definition of Indication CWARNING Ignoring this indication and making an operation error could possibly result in death or serious injury to the operator CCAUTION Ignoring this indication and making an operation error ...

Page 32: ...e sure that all catches including the side catches are closed Failure to do so could result in the instrument falling out while being carried causing injury C CAUTION Do not use the carrying case as a footstool The case is slip pery and unstable so a person could slip and fall off it Do not place the instrument in a case with a damaged catch or belt The case or instrument could be dropped and caus...

Page 33: ...ointed at other persons A person could be injured if struck by the tripod shoes Keep hands and feet away from the tripod shoes when fixing the tripod in the ground A hand or foot stab wound could result Tighten the leg fixing screws securely before carrying the tri pod Failure to tighten the screws could lead to the tripod legs extending causing injury 1 3 STAFF C CAUTION Do not use under thundero...

Page 34: ...ipod for loose fit and loose screws 2 Wipe off moisture completely if the instrument gets wet during survey work 3 Always clean the instrument before returning it to the case The lens requires special care Dust it off with a clean cloth first to remove tiny particles Then after provid ing a little condensation by breathing on the lens wipe it with a soft clean cloth or lens tissue 4 To clean the i...

Page 35: ... of profits The manufacturer or its representatives assumes no responsibility for consequential damage and loss of profits due to any natural disaster earthquake storms floods etc fire accident or an act of a third party and or a usage under unusual conditions The manufacturer or its representatives assumes no responsibility for any damage and loss of profits due to a change of data loss of data a...

Page 36: ...has been designed to allow stable surveying operations regardless of environmental conditions such as vibration and temperature changes The B20 has a magnification of x32 and a standard deviation for 1 km of double run leveling of 0 7mm The B20 B21 has a simple horizontal circle for angle mea surement and the stadia lines on the reticle can be used for approximate distance measurement The B20 B21 ...

Page 37: ... screw Reflector Objective lens Peep sight 2 speed focussing knob Circular level adjusting Horizontal circle positioning screw ring Circular level Horizontal circle window Leveling foot screw Reticle adjusting screw cover Base plate Eyepiece The B20 eyepiece is detachable 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 ...

Page 38: ...1 Fig 5 1 2 With the tripod closed extend the tripod legs until the tri pod head is roughly at eye level then re tighten the clamp screws 3 Spread the tripod legs so that the leg tips form a regular triangle on the ground 4 Make sure that the tripod head is approximately level Fix the tripod shoes firmly into the ground Fig 5 2 Fig 5 2 ...

Page 39: ...pod slightly loosen the centering screw hold the base plate in both hands and slide it across the tripod head until the bubble is in the proximity of the circular level Fig 5 4 Fig 5 4 7 Tighten the centering screw 8 Adjust the leveling foot screws until the bubble is exactly centered in the center circle Fig 5 5 Fig 5 5 7 5 6 ...

Page 40: ...di tions Fig 5 6 3 Use the horizontal fine motion screw to center the target in the field of view Turn the 2 speed focussing knob to focus on the target Fig 5 7 Fig 5 7 Focussing is coarse while the focus sing knob feels heavy to rotate Rotating in the reverse direction less heavy will give a fine focussing motion 4 Looking through the telescope shift your eyes slightly in the horizontal and verti...

Page 41: ...image and the reticle preparations for measurement are complete If there is parallax repeat the above proce dure from step 2 in order to refocus the reticle If there is parallax measurement errors may result so make sure to ade quately focus the target ...

Page 42: ...TANCE USING THE STADIA LINES For more accurate measurement set the instrument as close to halfway as possible to eliminate errors due to sighting axis misalignment Fig 6 1 2 Position the staff vertically at point A Take the reading a backsight on the staff at point A 3 Then sight the staff at point B and obtain the reading b foresight 4 The difference a b is the height difference h of B from A Exa...

Page 43: ...ions and deter mine the height difference of each section Fig 6 2 2 The height difference between points A and B is the total of the height differences of all the sections The general formula is Altitude of the required point altitude of known point total of backsight values total of foresight values This simple leveling technique has no error check It is better to measure from A to B and back to ...

Page 44: ...ighting is performed from left to right 1 Use the plumb bob to set up the instrument directly above the surveying point Fig 6 3 Fig 6 3 2 Sight point A and set the horizontal circle to 0 by turning the horizontal circle positioning ring Fig 6 4 Fig 6 4 3 Sight point B and take the angle reading Example 91 5 or 91 5 gon in Fig 6 5 below Fig 6 5 15 12 11 ...

Page 45: ...easurements 1 Sight the staff and count the number of centimeters between the two stadia lines Fig 6 6 Fig 6 6 2 This number is equivalent to the distance in meters between the staff and the instrument Example If the length is 32 cm the horizontal distance from the instrument center A to the staff B is 32 m Fig 6 7 ...

Page 46: ...N PACK LA8 The illumination pack LA8 is available for use when leveling in low light conditions Fig 7 1 Fig 7 1 1 Slide it onto the telescope as far as it will go The lens hood should be retracted 2 Switch the unit on and adjust the brightness using the knob 1 ...

Page 47: ...nd screw in the diagonal eyepiece To attach the DE22 push it on to the reticle adjusting screw cover 2 Holding the base of the DE16 DE22 focus on the reticle by turning the eyepiece of the DE16 DE22 Perform focussing and sighting as described in 5 2 FOCUS SING AND SIGHTING The B20 detachable eyepiece can also be replaced by the optional 40x eyepiece and the optional auto collimation eyepiece 14 13...

Page 48: ... graduations Minimum sighting distance 1 m Use first order staves with 1 cm graduations or similar preci sion staves Fig 7 3 1 Mount the OM5 on the telescope of the B20 B21 and push the locking lever fully forward to lock it The lens hood should be retracted 2 Turn the micrometer knob to move the line of sight until the graduation mark on the staff comes to the middle point between the two wedge r...

Page 49: ...ponds to 0 1 mm 4 Adding the micrometer reading to the staff graduations reading gives the measurement value Fig 7 4 Example Staff graduation 152 cm Micrometer 8 7 mm 152 87 cm For accurate measurement the last adjustment of the micrometer knob should be in the clockwise direction ...

Page 50: ...e no adjustment is necessary If the bubble shifts from within the circle adjust as follows 3 Compensate for one half of the shift by adjusting the leveling foot screws Fig 8 2 Fig 8 2 4 Eliminate the remaining half shift with the circular level adjusting screws using the hexagonal wrench Fig 8 3 5 Turn the instrument 180 or 200 gon If the bubble remains in the circle adjustment is com plete Fig 8 ...

Page 51: ...left check the movement of the horizontal cross line Another method is to tap the tripod legs or the main body while sighting a clear target Fig 8 4 If the automatic compensator mechanism is working normally the cross line should bounce then immedi ately return to the original position It is advisable to check the movement of the auto matic compensator before use 5 ...

Page 52: ...adings a1 and b1 Fig 8 5 Fig 8 5 2 Set the instrument at a point 2 m from point A Take read ings a2 and b2 Fig 8 6 Fig 8 6 Leave the telescope sighted on point B Calculate b2 a2 a1 b1 If b2 b2 the horizontal cross line is normal and no adjustment is necessary When b2 and b2 are different adjust the cross line as follows ...

Page 53: ...ple shown in Fig 8 6 b2 is larger than b2 The hori zontal line needs to be lowered To lower the horizontal line carefully loosen the adjusting screw by a small amount using the adjusting pin To raise the horizontal line tighten the adjusting screw Fig 8 8 Fig 8 8 5 Repeat steps 1 and 2 of the adjustment procedure until the difference between b2 and b2 is small 13 17 ...

Page 54: ...er Stadia ratio 1 100 Additive constant 0 Horizontal circle Diameter 103 mm 4 1 inch Graduation 1 or 1 gon Automatic compensator Range 15 Circular level Sensitivity 10 2 mm Standard deviation for 1 km of double run leveling B20 0 7 mm 0 03 in B21 1 5 mm 0 06 in With micrometer B20 0 5 mm 0 02 in B21 1 2 mm 0 05 in Water resistance IPX4 Size 130 W x 215 D X 140 H mm 5 1 W x 8 5 D x 5 3 H inch Weigh...

Page 55: ... 25 10 STANDARD EQUIPMENT Packing layout Fig 10 1 Plumb bob 1 Vinyl cover 1 Hexagonal wrench 1 Cleaning cloth 1 Adjusting pin 2 Lens cap 1 Operator s manual 1 15 19 16 20 17 21 18 ...

Page 56: ... 26 MEMO ...

Page 57: ... 27 MEMO ...

Page 58: ... 28 MEMO ...

Page 59: ......

Page 60: ...第 4 版 07 0910 2004 株式会社ソキア トプコン 4th ed 07 0910 2004 SOKKIA TOPCON LTD ...

Reviews: