background image

4

© Sojag inc. 2016

It is very important to read and follow the 
safety precautions before assembly and 
during the use of the product.

FOR ALL PRODUCTS

1.  Keep all children and pets away from assembly area.

2.  When assembling and using this product, basic safety 

precautions must always be followed to reduce risks 
of personal injuries and damages to the product and 
its surroundings.

3.  Ensure that all the parts are in the boxes before starting 

the assembly. It is recommended to wear protective 
gloves since some of the parts have sharp edges.

4.  Solarium and shed will take at least 8 hours to put up. 

Hard top gazebo will take at least 6 hours to put up. 
Garden swing and fabric roof sunshelter will take at least 
2 hours to put up. You must schedule enough time to 
complete the assembly. You cannot leave the product 
unattended if it is not fully assembled, even if bolted 
to the ground. It is recommended to be at least 3 people 
for a safe assembly of the product.

5.  Except for mural products, begin the assembly and 

install the product more than 1.8 m (6 ft.) away from 
any obstructions including, but not limited to, a fence, 
overhanging branches, a laundry line or electrical wires 
and as much as possible in a place protected from the wind.

6.  Always install the product on a leveled platform. Except 

garden swing, all products must be anchored to either 
wood or concrete using the appropriate screws for the 
chosen flooring. (not included)

7.  Check all screws for tightness before and during the use 

of the product. Tighten the screws at least twice a year.

8.  Do not place any type of heat source on/under the 

structure or within 1.5 m (5 ft.) of the unit including, 
but not limited to, a barbecue or a space heater.

9. Do not install the product in a space where there is the 

possibility of high winds.

FOR ALL PRODUCTS

1.  For cleaning: use a domestic soap or a soft detergent 

and wash with warm water using a sponge or fabric cloth. 
Rinse with clean water.

2. Snow must always be removed from the roof of the unit.

Il est très important de lire et de suivre 
les règles de sécurité avant de procéder 
à l’assemblage et durant l’utilisation de 
ce produit.

POUR TOUS LES PRODUITS

1.  Garder les enfants et les animaux loin de la zone d’assemblage.

2.  Pendant l’assemblage et l’utilisation de ce produit, les règles 

de sécurité de base doivent toujours être suivies dans le but de 
réduire les risques de blessures et les dommages causés sur le 
produit et son environnement.

3.  Vérifier que toutes les pièces soient dans la boîte avant d’en 

faire l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir des côtés 
coupants, il est recommandé de porter des gants de protection.

4.  Les solariums et les cabanons prendront au moins huit heures 

à assembler. Les abris à toit rigide prendront au moins six 
heures à assembler. Les balançoires de jardin et les abris 
à toit souple prendront au moins deux heures à assembler. 
Il est important de planifier assez de temps pour compléter 
l’assemblage. On ne doit pas laisser le produit sans surveillance 
si l’assemblage n’est pas terminé, même si ce dernier est vissé 
au sol. Il est recommandé d’être au minimum trois personnes 
pour effectuer l’assemblage du produit.

5.  À l’exception des produits muraux, débuter l’assemblage et 

installer le produit à plus de 1,8 m (6 pi) de toutes obstructions, 
incluant, mais ne se limitant pas à une clôture, des branches, 
une corde à linge ou des fils électriques et le plus possible à 
un endroit protégé du vent. 

6.  Toujours installer la structure sur un sol nivelé. À l’exception 

des balançoires de jardin, le produit doit être ancré à un 
plancher de bois ou de béton en utilisant les vis appropriées 
pour chaque type de plancher. (non inclus)

7.  Vérifier l’ensemble des vis avant et pendant l’utilisation du 

produit et les resserrer au minimum deux fois par année.

8.  Ne placer aucune source de chaleur sous/sur le produit ou 

à moins de 1,5 m (5 pi) incluant, sans toutefois s’y limiter, 
un BBQ ou un chauffage d’appoint.

9. Ne pas installer le produit dans un endroit où il y a possibilité 

de vent important.

POUR TOUS LES PRODUITS

1.  Pour le nettoyage : utiliser un savon domestique ou un 

détergent doux et laver avec une éponge (ou un linge en 
microfibre) et de l’eau tiède. Rincer à l’eau claire.

2. Toute accumulation de neige doit être retirée du toit en 

tout temps.

SAFETY INFORMATION

RÈGLES DE SÉCURITÉ

CARE AND CLEANING SOINS ET NETTOYAGE

Summary of Contents for Four Seasons Sunshelter E442-6159318

Page 1: ...hority local municipality codes regarding installation of temporary structures before assembly Some jurisdictions may require permits for or otherwise regulate installation and use For parts and customer service please call 1 866 901 1649 in Canada and U S English and French Monday to Friday from 8 30 AM to 4 30 PM EST Abri soleil à toit rigide ITM ART xxxxxx Instruction d assemblage IMPORTANT GAR...

Page 2: ...chored using the appropriate screws based on the flooring which it is being anchored to not included IMPORTANT Lire le guide de l utilisateur AVANT de débuter l assemblage du produit Le produit doit être ancré au sol en utilisant les vis appropriées au type de plancher sur lequel il sera installé non inclus ...

Page 3: ... winter SOLARIUMS SOLARIUMS MURAUX et ABRIS À TOIT RIGIDE 1 Ces produits sont quatre saisons ce qui signifie qu ils peuvent être laissés à l extérieur durant toute l année Cependant toute accumulation de neige doit être retirée du toit en tout temps 2 Le produit doit être ancré au sol en utilisant les vis appropriées au type de plancher sur lequel il sera installé non inclus 3 Si le produit compren...

Page 4: ...er à l assemblage et durant l utilisation de ce produit POUR TOUS LES PRODUITS 1 Garder les enfants et les animaux loin de la zone d assemblage 2 Pendant l assemblage et l utilisation de ce produit les règles de sécurité de base doivent toujours être suivies dans le but de réduire les risques de blessures et les dommages causés sur le produit et son environnement 3 Vérifier que toutes les pièces so...

Page 5: ...ns régionales et d obtenir les permis requis avant l achat de ce produit et d en faire son installation 2 S assurer que toutes les pièces soient dans la boîte avant de débuter l assemblage 3 Certaines pièces peuvent avoir des côtés coupants Il est recommandé de porter des gants et des lunettes de protection et des souliers fermés 4 Planifier assez de temps pour compléter l assemblage le jour même 5...

Page 6: ... 1 1 V2 Vis M6x15 8 2 W Vis rondelle et écrou borgne M6X70 12 2 U Vis M5X35 60 6 Z1 Fer angle 8 X Vis et écrou M6X70 12 2 Y Vis M6X25 1 1 Z2 Fer angle 4 Z3 Clé plate 1 B6 Item Description Qty Over R Screw for Wheel M6X35 Screw for Winter Bar 1 8 2 1 S St4x16 24 4 S1 St4x16 12 2 S1 St4x16 12 2 V Screw M6X15 52 6 T M4X6 32 6 V1 Screw M6X35 1 1 V2 Screw M6x15 8 2 W Screw Washer Cap Nut M6X70 12 2 U S...

Page 7: ...èce Description Qté A1 Panneau 8 A2 Panneau 2 B1 Porte coulissante 2 B2 Cadre 2 C Loquet de porte 2 D Connecteur de panneau 8 E Connecteur de panneau 8 F Connecteur de panneau 8 G Rail de porte 2 H Rail de porte 2 A1 A2 B1 B2 X8 X2 X2 X2 C G H D E F X2 X2 X2 X8 X8 X8 PARTS LIST LISTE DE PIÈCES NOTE Parts not shown to actual size and not to scale NOTE Le matériel n est pas représenté à l échelle ...

Page 8: ...idifying Bar Gap Cover Bar Gap Cover Bar 4 P 8 P1 4 Pièce Description Qté I Arrêt de porte 4 J Connecteur de toit intérieur 1 K Connecteur de toit extérieur 1 L1 Barre de toit 8 L2 Barre de toit 4 M Barre de renfort 8 M1 Barre de renfort 4 N Barre de finition 8 N1 Barre de finition 4 O Couvre barre de toit 8 O1 Couvre barre de toit Barre couvre espacement Barre couvre espacement 4 P 8 P1 4 B7 Wheel...

Page 9: ... Description Qty B5 Wheel 4 Q Q 12 12 Qa Roof Panel 4 Qb Roof Panel 4 Ra Roof Panel 4 Rb Roof Panel 4 R1a Roof Panel 4 R1b Roof Panel 4 R1 Winter Bar 1 Pièce Description Qté B5 Roulette 4 Qa Panneau de toit 4 Qb Panneau de toit 4 Ra Panneau de toit 4 Rb Panneau de toit 4 R1a Panneau de toit 4 R1b Panneau de toit 4 R1 Barre hivernale Finishing End Embout de finition 1 ...

Page 10: ...rame B2 Étape 1 1 1 Attacher un panneau A2 à un cadre B2 en glissant deux connecteurs de panneau D face à face comme illustré à partir du haut du panneau A2 et du cadre B2 Répéter pour le panneau A2 et le cadre B2 restants Repeat for the remaining panel A2 and frame B2 D A2 B2 X2 D X2 The small hole on the part always needs to be at the bottom when the installation of this part is done Toujours po...

Page 11: ...for the remaining panel A2 and frame B2 Étape 2 2 1 Installer un rail de porte G les trous vers le haut tel qu illustré à la partie supérieure du panneau A2 et du cadre B2 en utilisant les vis rondelles et écrous borgnes W 2 2 Installer six vis et écrou X au bas du panneau A2 et du cadre B2 sans visser fermement Assurez vous que les écrous sont du même côté que le rail de porte G que vous venez d ...

Page 12: ...liding into the door track H 3 2 Tight all the screws and nuts X Repeat for the remaining panel A2 and frame B2 Étape 3 3 1 Glisser le rail de porte H au bas du panneau A2 et du cadre B2 Assurez vous que les écrous X sont bien insérés dans le rail 3 2 Visser fermement les vis et écrou X Répéter pour le panneau A2 et le cadre B2 restants X2 B2 H X A2 H Tight Visser fermement Side view Vue de côté ...

Page 13: ...ag inc 2016 Step 4 4 1 Attach the wheels B5 and the bar cover wheel B7 to the door B1 usign the screws and cap nut B6 as illustrated Étape 4 4 1 Attacher les roulettes B5 et la barre couvre roulette B7 à la porte B1 à l aide des vis et écrou borgnes B6 tel qu illustré B5 X4 B6 X8 B7 X2 X2 ...

Page 14: ...16 Step 5 5 1 Slide the sliding door B1 into the door tracks G and H as illustrated Repeat for the remaining panel A2 and frame B2 Étape 5 5 1 Glisser la porte coulissante B1 dans les rails de porte G et H tel qu illustré Répéter pour le panneau A2 et le cadre B2 restants X2 A2 B1 H B2 X2 B1 H B1 G ...

Page 15: ...ock C on the frame B2 using the screws V Ensure that the hook is toward the bottom Repeat for the remaining panel A2 and frame B2 Étape 6 6 1 Installer les arrêts de porte I à l extrémité de chaque rail de porte G en utilisant les vis V2 6 2 Installer le loquet de porte C sur le cadre B2 en utilisant les vis V S assurer que le crochet pointe vers le bas Répéter pour le panneau A2 et le cadre B2 re...

Page 16: ...16 Sojag inc 2016 X2 A2 V C B2 X4 X2 Use screw V2 V2 G ...

Page 17: ... panel connectors E anf F in the 45o corner and two panel connectors D face to face between the side by side panels A1 X8 D X4 E X8 F X8 IMPORTANT Always install the shelter on a level platform wood or concrete IMPORTANT Toujours installer la structure sur une surface de niveau CAUTION Three people are required for this step AVERTISSEMENT Trois personnes sont requises pour cette étape The small ho...

Page 18: ...18 Sojag inc 2016 X8 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 X2 D D A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A2 A2 B2 B2 E previously assembled préalablements assemblés previously assembled préalablements assemblés F ...

Page 19: ...19 Parts required for this step Pièces requises pour cette étape ASSEMBLY ASSEMBLAGE Sojag inc 2016 Étape 8 Step 8 ...

Page 20: ...staller un fer angle Z1 sur quatre barres de toit L1 en utilisant une vis V Utiliser le trou de droite sur le fer angle Z1 tel qu illustré Cet assemblage se nomme ZL3 Step 9 9 1 Install an iron angle Z2 on each roof bar L2 using the screw V as illustrated This assembly is called ZL1 9 2 Install an iron angle Z1 on four roof bars L1 using the screw V Use the left hole on the iron angle Z1 as illust...

Page 21: ...se nomme ZL2 This assembly is called Cet assemblage se nomme ZL1 This assembly is called ZL3 L2 L2 L1 L1 L1 Z2 Z1 Z1 V V V Use opposite hole on iron angle Z1 Utiliser le trou opposé sur le fer angle Z1 Left Hole Trou de gauche Right Hole Trou de droite X4 X4 X4 ...

Page 22: ...térieur J en utilisant les vis V tel qu illustré 10 2 Attacher les fer angles trouvés à l autre extrémité des assemblages ZL2 et ZL3 à la structure en utilisant les vis S Step 10 10 1 Attach the assemblies ZL2 and ZL3 to the inside roof connector J using the screws V as illustrated 10 2 Attach the iron angle found on each assembly ZL2 and ZL3 to the unit using the screws S ...

Page 23: ...23 Sojag inc 2016 ZL2 ZL2 ZL2 ZL2 ZL3 ZL3 ZL3 ZL3 S ZL2 V J X8 ZL2 ZL2 ZL3 ZL3 ...

Page 24: ...oit intérieur J en utilisant les vis V tel qu illustré 11 2 Attacher les fer angles trouvés aux extrémités des assemblages ZL1 à la structure en utilisant les vis W Step 11 11 1 Attach the assemblies ZL1 to the inside roof connector J using the screws V as illustrated 11 2 Attach the iron angle found on each assembly ZL1 to the unit using the screws W S X8 V X8 ...

Page 25: ...25 Sojag inc 2016 S X4 ZL1 ZL1 ZL1 ...

Page 26: ...utilisant une vis V1 ou le crochet Y selon votre préférence Step 12 12 1 Install the outside roof connector K on top of the inside roof connector J using the screw V1 or the hook Y according to your preference IMPORTANT Do not tighten the V screws at this step Tighten them firmly after step 17 is done only Ne resserrer pas les vis V à cette étape Les resserrer fermement seulement après l étape 17 ...

Page 27: ...K J V1 K J Y 27 Sojag inc 2016 or ou ...

Page 28: ...es trous de la première et de la dernière barre de finition que vous aviez installée Attacher les deux barres au coin avec un embout de finition Q en y insérant de nouveau la même vis S1 Step 13 13 1 Secure the left side of the roof finishing bar M with a screw S1 in the Start Here corner Do not use a finishing end Q now as you will have to unscrew this screw S1 later 13 2 Place a roof finishing bar M ...

Page 29: ...29 Sojag inc 2016 M1 M1 M1 M1 M M M M M M M M S1 S1 Q Q M M M M1 M M1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 START HERE DÉBUTER ICI ...

Page 30: ...ort N et N1 tel qu illustré en utilisant les vis V Chaque vis V dois être insérée dans deux trous se trouvant aux extrémités des barres de renfort de toit avant d être vissée aux barres de toit 14 1 From the inside of the solarium install the solidifying bar N and N1 as illustrated using the screws V Each screw V must be inserted into two predrilled holes prior to be screwed to the roof bars ...

Page 31: ...31 Sojag inc 2016 N N N N N N N N1 N1 N1 N1 N V View from underside the solarium Vue sous la structure du toit X12 ...

Page 32: ...pe ASSEMBLY ASSEMBLAGE Sojag inc 2016 Étape 15 Step 15 CAUTION It is recommended to wear protective gloves since some of the parts have sharp edges AVERTISSEMENT Certaines pièces peuvent avoir des côtés coupants il est recommandé de porter des gants de protection ...

Page 33: ...33 Sojag inc 2016 T T X32 X4 X4 X4 Rb Qb Qc R1b Ra Qb Qa R1a Side View Vue de profil 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Qc Rb Qb Qa R1b R1a Ra ...

Page 34: ...34 ASSEMBLY ASSEMBLAGE Sojag inc 2016 Step 16 Étape 16 Rb Rb Rb Rb Ra Ra Ra Ra Qc Qc Qc Qc Qb Qb Qb Qb Qa Qa Qa Qa R1b R1b R1b R1b R1a R1a R1a R1a ...

Page 35: ...35 Parts required for this step Pièces requises pour cette étape ASSEMBLY ASSEMBLAGE Sojag inc 2016 Step 17 Étape 17 L1 L2 L1 L2 U O O1 O O1 ...

Page 36: ...ce this step is done go back to step 12 to firmly screw in the screws Vous aurez peut être besoin d utiliser une visseuse électrique pour l étape 17 Lorsque cette étape sera terminée retourner à l étape 12 pour visser fermement toutes les vis V O O O O O O O O O1 O1 O1 O1 ...

Page 37: ...37 Sojag inc 2016 R1 ...

Page 38: ...Printed in China Imprimé en Chine www sojag ca ...

Reviews:

Related manuals for Four Seasons Sunshelter E442-6159318