Soehnle 63806 BODY BALANCE EASY CONTROL Operating Instructions Manual Download Page 5

8

DE

Eingabe der persönlichen 

Daten und Wiegen

1. ON/SET-Taste drücken.

 

 Mit den 

V

/

W

-Tasten 

Speicherplatz auswählen 

und bestätigen (

SET

).

2.  Dann mit den 

V

/

W

-Tasten  

Körpergröße einstellen und 

bestätigen (SET).

3.  Abschließend das 

Zielgewicht mit den 

V

/

W

-

Tasten einstellen und bestä-

tigen (SET).

4.  Es erscheint die 0-Anzeige.  

Die Waage für eine erste 

Wägung betreten. Bitte 

ruhig stehen bleiben, so 

lange Anzeige blinkt.

5.  Nach der Gewichtser mitt-

lung zeigt die Waage das 

Körpergewicht, den 

Speicher  platz, den errech-

neten Body Mass Index und 

das Differenz gewicht zum 

Zielgewicht an.

Das Ändern oder Löschen von 

Daten erfolgt durch Über-

schrei ben der vorhandenen 

Daten.

EN

Entering personal data and 

weighing

1. Push ON/SET key.

 

 Use 

V

/

W

keys to select 

memory slot and confirm 

(SET).

2.  Then use 

V

/

W

keys to set 

body height and confirm 

(SET).

3.  Finally enter the target 

2.

3.

4.

1.

5.

weight using the 

V

/

W

 keys 

and confirm (SET).

4. The 0-display will appear.   

 

 Step on the scale for initial 

weighing. Please stand still 

for as long as the display 

flashes.

5.  After determination of 

weight, the scale will dis-

play the body weight, the 

memory slot, the calculated 

body mass index and the 

difference of your current to 

your target weight.

To change or delete data simp-

ly write over the existing data.

FR

Saisir des données personnel-

les et pesée

1.  Appuyer sur la touche ON/

SET.

© Best Company srl

Summary of Contents for 63806 BODY BALANCE EASY CONTROL

Page 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRU ES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K YTT OHJEET KEZEL SI TMUTAT INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU ITI KULLANM...

Page 2: ...ewichts und K rpergr enanzeige 7 Speicherplatz 8 BMI Anzeige 9 Trendanzeige EN Device description and operating elements 1 Platform 2 Unit selector switch kg lb st 3 Battery compartment Sensor Touch t...

Page 3: ...ts 5 V W toetsen Display 6 Indicatie van gewicht en lichaamslengte 7 Geheugenplaats 8 BMI indicatie 9 Trendindicatie ES Descripci n del aparato y ele mentos de manejo 1 Plataforma 2 Cambio de unidades...

Page 4: ...1 Inserire le batterie 3 x 1 5 V AAA Nota in caso di sostituzio ne delle batterie i dati memorizzati vengono resettati 2 Impostazione dell unit 3 Collocare la bilancia su una base solida e piana NL I...

Page 5: ...n oder L schen von Daten erfolgt durch ber schreiben der vorhandenen Daten EN Entering personal data and weighing 1 Push ON SET key Use V W keys to select memory slot and confirm SET 2 Then use V W ke...

Page 6: ...estigen SET 2 Met de V W toetsen de lichaamslengte instellen en bevestigen SET 3 Ten slotte met de V W toet sen het doelgewicht instel len en bevestigen SET 4 De 0 indicatie wordt weer gegeven Op de w...

Page 7: ...h zeigt die Waage das K rpergewicht den Speicherplatz den errech neten Body Mass Index und das Differenzgewicht zum Zielgewicht der richtigen Person an EN Weighing with BMI calculation and display of...

Page 8: ...morizzate necessario effettuare un assegnazione manuale in questo caso la cifra del posto in memoria lampeg gia Selezionare con i tasti V W il posto in memoria e con fermare SET La bilancia visualizza...

Page 9: ...BMI source World Health Organization 2000 BMI kg m Classification 18 5 Underweight 18 5 24 9 Normal weight 25 0 29 9 Overweight 30 0 Adiposity 30 0 34 9 Adiposity level I 35 0 39 9 Adiposity level II...

Page 10: ...1 Batterier opbrugt Udskift batterierne 3 x 1 5 V AAA 2 Belast med maks 150 kg SV Meddelanden 1 Batterierna r slut Ers tt batterierna 3 x 1 5 V AAA 2 Max belastning 150 kg FIN Ilmoitukset 1 Paristot k...

Page 11: ...kg 100 g Maks 330 lb 0 2 lb Maks 19 st 0 2 lb Batteribehov 3 x 1 5 V AAA SV Teknisk data Max 150 kg 100 g Max 149 69 kg 0 09 kg Max 19 st 0 2 lb Batteribehov 3 x 1 5 V AAA FIN Tekniset tiedot Enint 15...

Page 12: ...zXr 9erI JXQJ Deutschland Tel 8 5 34 34 34 International 3K 49 26 4 97 7 Montag bis Freitag 9 ELs 12 8Kr EN Guarantee For 3 years as of the date of purchase Soehnle guarantees the removal of defects d...

Page 13: ...T Garanzia Per 3 anni a partire dalla data di acquisto SOEHNLE garantisce mediante riparazione o sostituzione l eliminazione gratuita di de cienze dovute a difetti di materiale o di fabbricazione In c...

Page 14: ...brasivos DK Reng ring Brug kun en fugtig klud brug aldrig skurrende reng ringsmidler SV Reng ring Anv nd bara en fuktig trasa och inga skurande reng rings medel FIN Puhdistus K yt vain kostutettua lii...

Page 15: ...34 Best Company srl...

Page 16: ...LQe JaraQFLMe za YaJX Absender Sender Exp diteur Mittente Afzender Remitente Remetente Avs ndare Afsender L hett j Felad Nadawca Odes latel G nderen Odpo iljatelj Po iljatelj Beanstandungsgrund Reason...

Page 17: ...Quality Design by Leifheit AG Leifheitstrasse 56377 Nassau Germany Service 49 0 26 04 977 0 www soehnle com 002510 A 11 2010 JFS Best Company srl...

Reviews: