I 520 P – K 41
3
SOCOREX ISBA S.A. – CHAMP-COLOMB 7 – CH-1024 ECUBLENS/LAUSANNE – SWITZERLAND
socorex @socorex.com – www.socorex.com – TEL. +41 21 651 6000 – FAX +41 21 651 6001
SPARE PARTS
1. Screw cap
2. Sleeve
3. Window
4. Glass barrel
6. Ball, aspiration valve
7. Valve body
8. Ball, dispensing valve
9. Feed tube
10. Valve spring
11. Jet connector
12. Connecting body
13. Delivery jet
14. Tip cap
15. Plunger connector
16. Plunger
17. Selector assembly
18. Ring
ERSATZTEILE
1. Schraubdeckel
2. Aussenmantel
3. Fenster
4. Glaszylinder
6. Kugel, Saugventile
7. Ventilsitz
8. Kugel, Auslassventil
9. Ansaugschlauch
10. Feder, Auslassventil
11. Verbindung für
Ausstosskanüle
12. Körper
13. Ausstosskanüle
14. Kappe
15. Kolbenmutter
16. Kolben
17. Stufenlehreaggregat
18. Mutter
LISTE DES PIÈCES
1. Capuchon
2. Manchon
3. Vitre
4. Cylindre de verre
6. Bille, soupape d’aspiration
7. Corps de soupape
8. Bille, soupape de sortie
9. Tube d’aspiration
10. Ressort de soupape
11. Raccor de bec
12. Embase
13. Bec verseur
14. Capuchon
15. Support piston
16. Piston
17. Sous-ensemble diviseur
18. Ecrou de serrage
GARANTIE
Der Dispenser Calibrex 520 wird für die Dauer von
zwei Jahre für störungsfreien Betrieb, bei sach-
gemässem Gebrauch, garantiert.
Bei Glasbruch oder Missachtung der Angaben der
Betriebsanweisung und den Sicherheitsvorschrif-
ten, werden sämtliche Garantieansprüche ausge-
schlossen. Reparaturen und neue Ersatzteile ver-
längern die Garantiezeit nicht.
Falls Störungen vorliegen, die nach genannten
Hinweisen nicht zu beseitigen sind, senden Sie das
Instrument nach Vereinbarung an ihren Fachhän-
dler zurück.
Das Instrument vor der Rücksendung spülen
und desinfi zieren.
TECHNISCHE DATEN UND
BESTELLINFORMATIONEN
GARANTIE
Le doseur Calibrex 520 est garanti deux ans contre
tout défaut de matière ou de fabrication. Le bris de
pièces de verre ainsi que les dommages dus au non
respect des instructions du fabricant et des consi-
gnes de sécurité ne sont pas couverts par cette ga-
rantie. Les réparations et changements de pièces
ne prolongent pas la durée de garantie.
Si l’instrument présente un défaut qui n’a pas pu
être éliminé par l’entretien courant, le retourner
pour réparation après obtention de l’accord du re-
vendeur.
Purger et décontaminer l’instrument avant de
le retourner.
DONNÉES TECHNIQUES ET
CATALOGUE
WARRANTY
The 520 Calibrex dispenser is guaranteed for a pe-
riod of two years against any factory or material
defect. Glass breakage or cases due to non respect
of manufacturer’s instructions and safety precau-
tions are excluded from the warranty. Repairs and
changing parts do not extend the warranty period.
Should regular maintenance not eliminate a de-
tected defect, return the instrument to the dealer
from whom it was purchased, after obtaining
return authorization.
Purge and decontaminate instrument prior to
returning it.
PERFORMANCE DATA AND
ORDERING INFORMATION
Volume
(mL)
Increment
(mL)
Inaccuracy (E %)
Imprecision (CV %)
Cat. No.
Adj.
volume*
Cat. No
Fixed
volume**
Min. vol.
Mid. vol.
Max. vol.
Min. vol.
Mid. vol.
Max. vol.
0.25-2
0.05
< ±
3.0%
< ±
1.8%
< ±
0.6%
<
0.5%
<
0.35%
<
0.1%
520.002 520.F02
1-5
0.1
< ±
2.0%
< ±
1.3%
< ±
0.6%
<
0.5%
<
0.35%
<
0.1%
520.005 520.F05
1-10
0.25
< ±
1.5%
< ±
1.1%
< ±
0.6%
<
0.5%
<
0.35%
<
0.1%
520.010
520.F10
* Values are obtained by a regular and smooth plunger movement, with Acqua bidest. at constant
temperature (
±
0.5°C) comprised between 20 and 25°C, in accordance with ISO 8655.
** Specify desired fi xed volume within instrument range. Performance may vary according to selected fi xed volume.
*** Cinematic viscosity is indicated in centistokes (cst). the dyna-
mic viscosity in centipoises (CPS) is obtained by multiplying the
cinematic viscosity by the density of the liquid (kg/m
3
).
Vol.
mL
Max. cinematic.
viscosity (cst)***
Example
of liquids
Test conditions for
all 520 models
2
~
1500
Silicone
oil
• Dispensing
•
time
<
10 s
5
~
1000
Pure
Glycerol
• Dispensing
•
strength
<
3 kg
10
~
250
SAE 20
oil
• Pressure in
•
barrel
<
3 bars
Cat. No.
Description
GLP.
xx
Threaded adapter PP,
Ø 22, 25, 28, 30, 34, 36, 38, 40
45 mm
GLT.
xx
Threaded adapter Tefl on,
Ø 36, 38, 40, 45 mm
NSP.
xx
Tapered adapter PP
18.8, 24, 29.2, 45 mm
NST.
xx
Tapered adapter Tefl on,
18.8, 24, 29.2 mm
Cat. No.
Description
314.
xxxx
Amber glass reservoir
(Ø 32/45 mm)
0250, 0500, 1000, 2500mL
314.
xxxx
PE
Amber glass reservoir
(Ø 32 mm) 0500, 1000,
2500mL with anti-spill PE coating
314.0500P
Pyrex glass reservoir (Ø 32 mm)
500 mL with side neck for fi lter
315.
xxxx
Polyethylene reservoir
(Ø 32/45 mm)
0250, 0500, 1000, 2500mL
Cat. No.
Description
320.SB050
Workstation for one dispenser)
0250, 0500, 1000, 2500mL
320.BC050
Workstation for bulk containers
2500mL with anti-spill PE coating
1.524
Delivery extension tubing in
PTFE
511.707
Spare feed tube 0.3 m, PTFE
511.709
Spare feed tube 1 m, PTFE