background image

I 520 P – K 41

3

SOCOREX ISBA S.A. – CHAMP-COLOMB 7 – CH-1024 ECUBLENS/LAUSANNE – SWITZERLAND
socorex @socorex.com  –  www.socorex.com  –  TEL. +41 21 651 6000  –  FAX +41 21 651 6001

SPARE PARTS

 1. Screw cap
 2. Sleeve
 3. Window
 4. Glass barrel
  6.  Ball, aspiration valve
 7. Valve body
  8.  Ball, dispensing valve
 9. Feed tube
 10. Valve spring
 11.  Jet  connector
 12. Connecting body
 13. Delivery jet
 14. Tip cap
 15. Plunger connector
 16. Plunger
 17.  Selector  assembly
 18. Ring

ERSATZTEILE

 1. Schraubdeckel
 2. Aussenmantel
 3. Fenster
 4. Glaszylinder
 6. Kugel, Saugventile
 7. Ventilsitz
 8. Kugel, Auslassventil
 9. Ansaugschlauch
 10. Feder, Auslassventil
 11.  Verbindung  für
  

Ausstosskanüle

 12. Körper
 13. Ausstosskanüle
 14. Kappe
 15. Kolbenmutter
 16. Kolben
 17.  Stufenlehreaggregat
 18. Mutter

LISTE DES PIÈCES

 1. Capuchon
 2. Manchon
 3. Vitre
  4.  Cylindre de verre
  6.  Bille, soupape d’aspiration
  7.  Corps de soupape
  8.  Bille, soupape de sortie
 9. Tube d’aspiration
 10.  Ressort de soupape
 11.  Raccor de bec
 12. Embase
 13. Bec verseur
 14. Capuchon
 15. Support piston
 16. Piston
 17.  Sous-ensemble  diviseur
 18.  Ecrou de serrage

GARANTIE

Der Dispenser Calibrex 520 wird für die Dauer von 
zwei Jahre für störungsfreien Betrieb, bei sach-
gemässem Gebrauch, garantiert.
Bei Glasbruch oder Missachtung der Angaben der 
Betriebsanweisung und den Sicherheitsvorschrif-
ten, werden sämtliche Garantieansprüche ausge-
schlossen. Reparaturen und neue Ersatzteile ver-
längern die Garantiezeit nicht.
Falls Störungen vorliegen, die nach genannten 
Hinweisen nicht zu beseitigen sind, senden Sie das 
Instrument nach Vereinbarung an ihren Fachhän-
dler zurück.

Das Instrument vor der Rücksendung spülen 
und desinfi zieren.

TECHNISCHE DATEN UND
BESTELLINFORMATIONEN

GARANTIE

Le doseur Calibrex 520 est garanti deux ans contre 
tout défaut de matière ou de fabrication. Le bris de
pièces de verre ainsi que les dommages dus au non
respect des instructions du fabricant et des consi-
gnes de sécurité ne sont pas couverts par cette ga-
rantie. Les réparations et changements de pièces 
ne prolongent pas la durée de garantie.
Si l’instrument présente un défaut qui n’a pas pu 
être éliminé par l’entretien courant, le retourner 
pour réparation après obtention de l’accord du re-
vendeur.

Purger et décontaminer l’instrument avant de 
le retourner.

DONNÉES  TECHNIQUES  ET
CATALOGUE

WARRANTY

The 520 Calibrex dispenser is guaranteed for a pe-
riod of two years against any factory or material 
defect. Glass breakage or cases due to non respect 
of manufacturer’s instructions and safety precau-
tions are excluded from the warranty. Repairs and 
changing parts do not extend the warranty period.
Should regular maintenance not eliminate a de-
tected defect, return the instrument to the dealer 
from whom it was purchased, after obtaining 
return authorization.

Purge and decontaminate instrument prior to 
returning it.

PERFORMANCE DATA AND
ORDERING INFORMATION

Volume

(mL)

Increment

(mL)

Inaccuracy (E %)

Imprecision (CV %)

Cat. No.

Adj.

volume*

Cat. No

Fixed

volume**

Min. vol.

Mid. vol.

Max. vol.

Min. vol.

Mid. vol.

Max. vol.

0.25-2

0.05

< ±

 

3.0%

< ±

 1.8%

< ±

 0.6%

<

 0.5%

<

 0.35%

<

 0.1%

520.002 520.F02

1-5

0.1

< ±

 

2.0%

< ±

 1.3%

< ±

 0.6%

<

 0.5%

<

 0.35%

<

 0.1%

520.005 520.F05

1-10

0.25

< ±

 

1.5%

< ±

 1.1%

< ±

 0.6%

<

 0.5%

<

 0.35%

<

 0.1%

520.010

520.F10

*  Values are obtained by a regular and smooth plunger movement, with Acqua bidest. at constant 

temperature (

±

 0.5°C) comprised between 20 and 25°C, in accordance with ISO 8655. 

** Specify desired fi xed volume within instrument range. Performance may vary according to selected fi xed volume. 

*** Cinematic viscosity is indicated in centistokes (cst). the dyna-

mic viscosity in centipoises (CPS) is obtained by multiplying the
cinematic viscosity by the density of the liquid (kg/m

3

). 

 

Vol. 
mL

Max. cinematic.
viscosity (cst)***

Example
of liquids

Test conditions for

all 520 models

2

~

 1500

Silicone
oil

•  Dispensing

  time 

<

 10 s

5

~

 1000

Pure
Glycerol

•  Dispensing

  strength 

<

 3 kg

10

~

 250

SAE 20
oil

•  Pressure in

  barrel 

<

 3 bars

Cat. No.

Description

GLP.

xx

Threaded adapter PP,
Ø 22, 25, 28, 30, 34, 36, 38, 40
45 mm

GLT.

xx

Threaded adapter Tefl on,
Ø 36, 38, 40, 45 mm

NSP.

xx

Tapered adapter PP
18.8, 24, 29.2, 45 mm

NST.

xx

Tapered adapter Tefl on,
18.8, 24, 29.2 mm

Cat. No.

Description

314.

xxxx

Amber glass reservoir
(Ø 32/45 mm)
0250, 0500, 1000, 2500mL

314.

xxxx

PE

Amber glass reservoir
(Ø 32 mm) 0500, 1000,
2500mL with anti-spill PE coating

314.0500P

Pyrex glass reservoir (Ø 32 mm)
500 mL with side neck for fi lter

315.

xxxx

Polyethylene reservoir
(Ø 32/45 mm)
0250, 0500, 1000, 2500mL

Cat. No.

Description

320.SB050

Workstation for one dispenser)
0250, 0500, 1000, 2500mL

320.BC050

Workstation for bulk containers
2500mL with anti-spill PE coating

1.524

Delivery extension tubing in
PTFE

511.707

Spare feed tube 0.3 m, PTFE

511.709

Spare feed tube 1 m, PTFE

Reviews: