Snom M10 SC Handset Quick Start Manual Download Page 20

20

 

 

 

 

 

 

                  

                        v2022007

 M10 SC Handset  

 

 

 

 

                          

Quick Start Guide

• 

 Aguante el teléfono sobre el oído opuesto al dispositivo médico para minimizar potenciales interferencias.

•   Apague de inmediado el teléfono si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo 

intereferencias.

Otros riesgos para la salud 

No aguante el altavoz trasero del teléfono contra su oído cuando el teléfono esté sonando o el altavoz esté activado.  

iPeligro de daños graves e irreversibles a su oído!

 

Si lleva audífono

Observe que el auricular puede provocar un molesto ruido de fondo.  

Información adicional de seguridad

Niños pequeños

Su dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños 
pequeños.

Entorno de funcionamiento

Recuerde seguir cualquier normativa aplicable de cualquier zona, y apague siempre el aparato cuando el uso esté 
prohibido o cuando pueda provocar interferencias o riesgos. Use el dispositivo solamente en sus posiciones de 
funcionamiento habituales. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnético cer ca del 

dispositivo, podría borrarse la información guardada en ellos.

Dispositivos médicos

El uso de cualquier equipo que emita señales de radiofrecuencia puede interferir con el funcionamiento de 
dispositivos médicos no aislados correctamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico 

para determinar si están aislados correctamente de energía de radiofrecuencia (RF) externa o si tiene dudas 
respecto a este asunto.  Apague el dispositivo en instalaciones clínicas cuando las señales colgadas en estas áreas 
se lo indiquen.   Los hospitales o instalaciones clínicas pueden usar equipos sensibles a energía de RF externa.

Dispositivos médicos implantados

 Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan una distancia mínima de 20 cm entre dispositivos 
inalámbricos y un dispositivo médico implantado, como marcapasos o desfibriladores cariovasculares, para evitar 

potenciales interferencias con el dispositivo médico. Las personas que tengan estos dispositivos deben: 
• 

 Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 20 centímetros del dispositivo médico cuando el 

dispositivo inalámbrico esté encendido.

•  No lleve el dispositivo inalámbrico en el bolsillo de la camisa.
• 

 Aguante el dispositivo inalámbrico sobre el oído opuesto al dispositivo médico para minimizar potenciales 

interferencias.

•   Apague de inmediato el dispositivo inalámbrico si tiene cualquier motivo para sospechar que se están 

produciendo interferencias.

•  Lea y obedezca las instrucciones del fabricante del dispositivo médico.

 Si tiene dudas sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte con su 
proveedor médico.

Cumplimiento SELV (Safety Extra Low Voltage - Seguridad de Tensión Extra Baja) 

Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los requisitos SELV.

Entornos potencialmente explosivos

Apague el dispositivo cuando esté en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todas las 
indicaciones e instrucciones. Las chispas en estas zonas pueden provocar una explosión o incendio, provocando 
heridas o incluso muerte. Apague el dispositivo en zonas de repostado, como cerca de los surtidores de gasolina 
en estaciones de servicio. Obedezca las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de carburante, 

zonas de almacenaje y distribución, plantas químicas, o lugares en los que se produzcan operaciones de demolición. 

Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva están a menudo, pero no siempre, claramente marcadas.  

Incluyen cubiertas cerradas de barcos, instalaciones de transferencia o almacenaje químico, vehículos que usan 
gases de petróleo líquido, y zonas en las que el aire contenga químicos o partículas como polvo grano o virutas 

metálicas.

Summary of Contents for M10 SC Handset

Page 1: ...M10 SC Handset Quick Start Guide SIP DECT handset en de fr it es ...

Page 2: ...Conformity 23 Inserting the battery Akku einsetzen Inserer la pile Inserire la batteria Introducar la battería Quick Installation Guide Ba tte ry Pa ck BT 16 43 92 BT 26 43 92 2 4 V 55 0m Ah Ni MH WA RN ING D O NO T BU RN OR PU NC TU RE BA TT ER IES MA DE IN CH INA CR 17 33 Bat tery Pac k BT1 643 92 B T26 439 2 2 4V 550 mA h Ni M H WA RNI NG DO NO T BUR N OR PUN CTU RE BAT TER IES MA DE IN CHI NA ...

Page 3: ...ibili al contesto 2 teclas de funzión depen diendo del contexto Loudspeaker Lautsprecher Haut parleur Altoparlante Altavoz End call cancel Auflegen beenden Raccrocher annuler Riattaccare cancellare Colgar cancelar LED indicator MWI LED Signal wartende Nachricht Diode d indication nouvel message LED nuovi messagi LED indicador mensaje nuovo L1 L4 Line keys Leitungstasten Touches de ligne Tasti di li...

Page 4: ...llen Faire défiler Scorrere Desplazarse OK select Bestätigen auswählen Confirmer sélectionner Confermare selezionare Confirmar seleccionar Internal calls Interne Anrufe Appels internes Chiamate interne Llamadas internas â â Headset connector Headsetanschluss Prise casque Connettore cuffia Conector auriculares Intercom Interphone Intercomunicador Volume Lautstärke Volumen External loudspeaker Externe...

Page 5: ... the cords where they may be exposed to mechanical pressure as this may damage it If the power supply cord or the plug is damaged disconnect the device and contact qualified service personnel Charger power adapter and cord are for indoor installation only Not for outdoor installation The operational temperature is between 0 C and 40 C humidity 95 non condensing The charging temperature is between ...

Page 6: ...al device when the wireless device is turned on Not carry the wireless device in a breast pocket Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the potential for inter ference Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place Read and follow the directions of the medical device s manufacturer If you have any qu...

Page 7: ... a damaged battery may cause it to explode Do not place or store the batteries inside or outside the handset in the immediate vicinity of open fire or other heat sources Leaving the batteries in hot or cold places will reduce their capacity and lifetime Charge batteries within an ambient temperature range of 0 C to 40 C A device with hot or cold batteries may not work temporarily even when the bat...

Page 8: ...ienungsanleitungen der MSC Serie auf der Produktseite auf www snom com Bestimmungsgemäße Verwendung Das Mobilteil M10 SC ist für die berufliche Verwendung mit der Basisstation M100 SC oder dem M110SC Bundle bestimmt Jegliche anderweitige Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Jegliche Änderung am oder im Gerät die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben wird ist ebenfalls keine bestimmungsgemä...

Page 9: ...tmacher ausdrücklich die Benutzung von DECT Geräten erlaubt Bitte beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise Implantierte medizinische Geräte weiter unten auf dieser Seite Andere Gesundheitsrisiken Halten Sie den Gehäuselautsprecher auf der Rückseite des Mobilteils nicht an Ihr Ohr wenn das Telefon läutet oder wenn das Gerät auf Freihand Lautsprechen geschaltet ist Es drohen irreversib...

Page 10: ...euge die mit Flüssiggas betrieben werden sowie Orte an denen sich Chemikalien oder Partikel wie Getreidestaub Staub oder Metallpulver in der Luft befinden Empfindliche elektronische Geräte Nach dem gegenwärtigen Stand der Forschung beeinträchtigen DECT Telefone elektronische Geräte nicht Sie soll ten trotzdem Vorsicht walten lassen wenn Sie DECT Telefone in unmittelbarer Nähe socher Geräte wie z B...

Page 11: ...inem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit und ohne korrosive Gase Reinigung Benutzen Sie ein antistatisches Tuch Benutzen Sie kein Wasser und keine Reinigungsflüssigkeiten sie könnten die Oberfläche oder die Elektronik von Basistation Ladegerät und Mobilteil beschädigen Entsorgung Telefon Ladegerät und Netzteil Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012 19 EU und darf nicht im H...

Page 12: ...vitez également de disposer les câbles dans des lieux exposés à des pressions mécaniques pour ne pas risquer de les endommager Si les câbles d alimentation ou la fiche sont endommagés déconnectez l appareil et contactez un service d entretien qualifié Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement Ne l installez pas au dehors La temperature pour l utilisation de la base et du c...

Page 13: ...dical lorsque l appareil sans fil est allumé ne pas porter l appareil sans fil dans une poche poitrine tenir l appareil sans fil à l oreille de l autre côté de l appareil médical afin de minimiser le risque de dysfonctionnement éteigner immédiatement l appareil sans fil s il y a une quelconque raison de suspecter un dysfonctionnement de l appareil medical liser et suiver les instructions du fabric...

Page 14: ...téries approuvés par Snom Technology GmbH Si il n est pas utilisé un accu complètement chargé se décharge peu à peu Si les battéries sont complètement déchargés il peut prendre quelques minutes avant que l indicateur de chargement s affiche sur l écran Il faut toujours utiliser les battéries dans le seul but qui a été prévu Ne court circuitez pas les battéries Les battéries et un appareil connecté...

Page 15: ...re pour l utilisation 0 40 C Connecteurs prise jack 2 5 mm standard pour casque Batterie Battetie rechargeable NiMH 2 4 V charge minimale 550 mAh Alimentation du chargeur du combiné VTPL modèle no VT05EEU06045 100 240V 50 60Hz 150mA 6V 450mA EU ITALIANO Configurazione e uso Per informazioni sulla configurazione della base e degli interni consultare i manuali d uso serie MSC disponibile all indiriz...

Page 16: ... frequenze radio Attenersi sempre alle direttive del produttore Distanza MINIMA dal telefono 20 cm Non portare la cuffia nel taschino frontale degli indumenti Tenere il telefono nell orecchio opposto rispetto al dispositivo medico per ridurre le potenziali interferenze Spegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza Altri rischi per la salute Non tenere vicino l orecchio l alt...

Page 17: ...empre a una distanza minima di 10 cm dall apparecchiatura anche quando il telefono è in standby Sovratensioni elettrici Si consiglia di installare un protettore di sovratensione AC alla presa AC a cui si collega il dispositivo per evitare danni provocati da fulmini o altre sorgenti elettriche Informazioni importanti sulla batterie AVVERTENZE Questo prodotto utilizza una batteria ricaricabils nome ...

Page 18: ...te le vecchie batterie al fornitore un operatore autorizzato allo smaltimento o un centro di raccolta specifico Pulizia Utilizzare un panno antistatico Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi che potrebbero danneggiare la superficie o l elettronica interna di base caricabatteria e portatile Smaltimento Telefono Caricabatteria Alimentatore Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva Euro...

Page 19: ...ezze non superiori a 2 m Evite colocar los cables y conexiones de los dispositivos donde se pueda tropezar con ellos Evite colocar los cables y conexiones donde puedan estar expuestos a presión mecánica podrían dañarse Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados desconecte el dispositivo y contacte con personal cualificado de servicio La estación base cargadores teléfonos adaptadores de...

Page 20: ...ia mínima de 20 cm entre dispositivos inalámbricos y un dispositivo médico implantado como marcapasos o desfibriladores cariovasculares para evitar potenciales interferencias con el dispositivo médico Las personas que tengan estos dispositivos deben Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 20 centímetros del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido No lleve e...

Page 21: ... El rendimiento completo de una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos Las baterías pueden cargarse y descargarse centenares de veces pero eventualmente se descargará Use exclusivamente baterías aprobadas por Snom Technology GmbH Si se deja sin uso una batería totalmente cargada perderá su carga con el tiempo Si una batería está totalmente descarg...

Page 22: ... fuera de la Unión Europea debe realizarse de acuerdo con las normativas locales Contacte con su autoridad local para más información Cumplimiento con la normativa Este teléfono tiene el marcado CEC y cumple con la Directiva 2014 53 EU y los estándares de salud seguridad y medioambientales europeos Descargue la declaración de conformidad en www snom com conform Todas las modificaciones los cambios...

Page 23: ...Snom Technology GmbH dichiara che il M10 SC telefono cordless telefono cordless es conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 53 UE alla direttiva sulle apparecchiature radio 2014 53 UE e alla direttiva sulla bassa tensione o 2014 35 UE Declaración de conformidad Snom Technology GmbH declara por la presente que el M110 SC teléfono inalámbrico cumple con la Directiva de compa...

Page 24: ...h Technologies Canada Ltd Suite 222 13888 Wireless Way Richmond B C V6V 0A3 Canada Phone support 339 227 6160 Snom Technology GmbH 130 avenue Joseph Kessel 78960 Voisins le Bretonneux France Tel 33 1 85 83 00 15 Fax 33 1 80 87 62 88 office fr snom com Snom Technology GmbH Via Milano 1 20020 Lainate Italia Tel 39 02 00611212 Fax 39 02 93661864 office it snom com Snom Technology GmbH The Courtyard H...

Reviews: