Snom M10 SC Handset Quick Start Manual Download Page 12

12

 

 

 

 

 

 

                  

                        v2022007

 M10 SC Handset  

 

 

 

 

                          

Quick Start Guide

FRANÇAIS

Installation et utilisation

Pour ces informations, consultez les modes d'emploi sur les pages des produits de la série MSC sur notre page web 
www.snom.com.

Utilisation désigné

Ce téléphone est destiné à une utilisation professionnelle.  Toute autre utilisation est considérée comme utilisation 

non intentionnelle. Toute modification de l'appareil qui n'est pas décrit au mode d'emploi est considérée comme 

utilisation non intentionnelle.

Instructions de sécurité

  AVERTISSEMENTS

Veuillez lire l'ensemble de ces instructions et des instructions sur la façon de régler et d'utiliser le téléphone avant 
d'utiliser l'appareil. Conservez ces informations  et ne cédez pas l'appareil à une tierce partie sans eux.
La plaque signalétique est située en bas ou à l'arrière du produit.

Chargeur, adaptateur, accumulateurs électriques

N'utilisez que l'adaptateur fournis avec la base ou un adaptateur spécifiquement recommandées par Snom. Les 

autres alimentations électriques risquent d'endommager ou même de détruire les appareils. 
Utilisez uniquement les batteries rechargeables livrées avec l'appareil, modèle no. Ni-MHAAA550mAh 2,4 V 
(NI-MHAAA550 * 2), 2,4 V, 550 mAh, fournisseur Yiyang Corun Battery Co., Ltd.Avant l'utilisation, veuillez lire les 
informations sur la manipulation, l'utilisation, l'élimination et le remplacement sûrs et appropriés du piles à la page 15.

•   Alimentation en courant du chargeur du combiné M10 SC :  

Bloc d'alimentation VTPL, modèle no  

VT05EEU06045, 100-240V, 50/60Hz, 150mA, 6V, 450mA (EU)

Mise en place du chargeur et des câbles

•   Avertissement: Les adaptateurs d'alimentation doivent être installés à proximité de l'équipement et doivent être 

facilement accessibles.

•  Montez l'appareil uniquement à des hauteurs ne dépassant pas 2 m.
•   Evitez de disposer les câbles de l'appareil là où il est possible de trébucher dessus. Evitez également de disposer les 

câbles dans des lieux exposés à des pressions mécaniques pour ne pas risquer de les endommager. Si les câbles 

d'alimentation ou la fiche sont endommagés, déconnectez l'appareil et contactez un service d'entretien qualifié.

•   Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement!  

Ne l'installez pas au dehors

!   

•   La temperature pour l'utilisation de la base et du combinè est entre 0 °C et + 40 °C.  La temperature pour le 

rechargement du combiné est entre 0 °C et +40 °C.  

•   N'installez pas la base et le chargeur dans des pièces humides (par exemple dans des salles de bain, des 

buanderies, ou des sous-sols humides). N'immergez pas la base, le chargeur et le combinè dans l'eau et ne 
reversez pas de liquides dessus, ni sur aucun de ses éléments. 

•   N'installez pas l'appareil dans un environnement potentiellement exposé à un risque d'explosion et n'utilisez pas 

le combiné dans un tel environnement (par exemple dans un atelier de peinture). 

N'utilisez pas le téléphone si 

vous percevez une odeur de gaz ou d'autres émanations potentiellement explosives

.

• 

 Les téléphones DECT peuvent avoir un effet négatif sur les appareils médicaux. Veuillez tenir compte des 

conséquences techniques lorsque vous installez l'appareil dans le cabinet d'un docteur ou un endroit similaire.

•   Avertissement:

 Le combiné contient un aimant, et son écouteur pourrait attirer de petits objets dangereux tels 

que des aiguilles ou des épingles. Assurez-vous avant chaque utilisation que de tels objets ne sont présents.

Si vous portez un stimulateur cardiaque 

•   Ne pas utilisez ce produit si vous portez un stimulateur cardiaque à moins que les recommandations du 

fabriquant du stimulateur permettent expressément l'utilisation d'équipements émettant des signaux radio à 
pulsations. Suivez toujours les recommandations du constructeur.  

•   Voyez aussi les instructions supplémentaires "Appareils électromédicaux implantés" au-dessous sur cette page.

Autres risques pour la santé 

Ne tenez pas le haut-parleur situé au dos du combiné contre votre oreille lorsque le téléphone est en train de 

Summary of Contents for M10 SC Handset

Page 1: ...M10 SC Handset Quick Start Guide SIP DECT handset en de fr it es ...

Page 2: ...Conformity 23 Inserting the battery Akku einsetzen Inserer la pile Inserire la batteria Introducar la battería Quick Installation Guide Ba tte ry Pa ck BT 16 43 92 BT 26 43 92 2 4 V 55 0m Ah Ni MH WA RN ING D O NO T BU RN OR PU NC TU RE BA TT ER IES MA DE IN CH INA CR 17 33 Bat tery Pac k BT1 643 92 B T26 439 2 2 4V 550 mA h Ni M H WA RNI NG DO NO T BUR N OR PUN CTU RE BAT TER IES MA DE IN CHI NA ...

Page 3: ...ibili al contesto 2 teclas de funzión depen diendo del contexto Loudspeaker Lautsprecher Haut parleur Altoparlante Altavoz End call cancel Auflegen beenden Raccrocher annuler Riattaccare cancellare Colgar cancelar LED indicator MWI LED Signal wartende Nachricht Diode d indication nouvel message LED nuovi messagi LED indicador mensaje nuovo L1 L4 Line keys Leitungstasten Touches de ligne Tasti di li...

Page 4: ...llen Faire défiler Scorrere Desplazarse OK select Bestätigen auswählen Confirmer sélectionner Confermare selezionare Confirmar seleccionar Internal calls Interne Anrufe Appels internes Chiamate interne Llamadas internas â â Headset connector Headsetanschluss Prise casque Connettore cuffia Conector auriculares Intercom Interphone Intercomunicador Volume Lautstärke Volumen External loudspeaker Externe...

Page 5: ... the cords where they may be exposed to mechanical pressure as this may damage it If the power supply cord or the plug is damaged disconnect the device and contact qualified service personnel Charger power adapter and cord are for indoor installation only Not for outdoor installation The operational temperature is between 0 C and 40 C humidity 95 non condensing The charging temperature is between ...

Page 6: ...al device when the wireless device is turned on Not carry the wireless device in a breast pocket Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the potential for inter ference Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place Read and follow the directions of the medical device s manufacturer If you have any qu...

Page 7: ... a damaged battery may cause it to explode Do not place or store the batteries inside or outside the handset in the immediate vicinity of open fire or other heat sources Leaving the batteries in hot or cold places will reduce their capacity and lifetime Charge batteries within an ambient temperature range of 0 C to 40 C A device with hot or cold batteries may not work temporarily even when the bat...

Page 8: ...ienungsanleitungen der MSC Serie auf der Produktseite auf www snom com Bestimmungsgemäße Verwendung Das Mobilteil M10 SC ist für die berufliche Verwendung mit der Basisstation M100 SC oder dem M110SC Bundle bestimmt Jegliche anderweitige Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Jegliche Änderung am oder im Gerät die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben wird ist ebenfalls keine bestimmungsgemä...

Page 9: ...tmacher ausdrücklich die Benutzung von DECT Geräten erlaubt Bitte beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise Implantierte medizinische Geräte weiter unten auf dieser Seite Andere Gesundheitsrisiken Halten Sie den Gehäuselautsprecher auf der Rückseite des Mobilteils nicht an Ihr Ohr wenn das Telefon läutet oder wenn das Gerät auf Freihand Lautsprechen geschaltet ist Es drohen irreversib...

Page 10: ...euge die mit Flüssiggas betrieben werden sowie Orte an denen sich Chemikalien oder Partikel wie Getreidestaub Staub oder Metallpulver in der Luft befinden Empfindliche elektronische Geräte Nach dem gegenwärtigen Stand der Forschung beeinträchtigen DECT Telefone elektronische Geräte nicht Sie soll ten trotzdem Vorsicht walten lassen wenn Sie DECT Telefone in unmittelbarer Nähe socher Geräte wie z B...

Page 11: ...inem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit und ohne korrosive Gase Reinigung Benutzen Sie ein antistatisches Tuch Benutzen Sie kein Wasser und keine Reinigungsflüssigkeiten sie könnten die Oberfläche oder die Elektronik von Basistation Ladegerät und Mobilteil beschädigen Entsorgung Telefon Ladegerät und Netzteil Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012 19 EU und darf nicht im H...

Page 12: ...vitez également de disposer les câbles dans des lieux exposés à des pressions mécaniques pour ne pas risquer de les endommager Si les câbles d alimentation ou la fiche sont endommagés déconnectez l appareil et contactez un service d entretien qualifié Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement Ne l installez pas au dehors La temperature pour l utilisation de la base et du c...

Page 13: ...dical lorsque l appareil sans fil est allumé ne pas porter l appareil sans fil dans une poche poitrine tenir l appareil sans fil à l oreille de l autre côté de l appareil médical afin de minimiser le risque de dysfonctionnement éteigner immédiatement l appareil sans fil s il y a une quelconque raison de suspecter un dysfonctionnement de l appareil medical liser et suiver les instructions du fabric...

Page 14: ...téries approuvés par Snom Technology GmbH Si il n est pas utilisé un accu complètement chargé se décharge peu à peu Si les battéries sont complètement déchargés il peut prendre quelques minutes avant que l indicateur de chargement s affiche sur l écran Il faut toujours utiliser les battéries dans le seul but qui a été prévu Ne court circuitez pas les battéries Les battéries et un appareil connecté...

Page 15: ...re pour l utilisation 0 40 C Connecteurs prise jack 2 5 mm standard pour casque Batterie Battetie rechargeable NiMH 2 4 V charge minimale 550 mAh Alimentation du chargeur du combiné VTPL modèle no VT05EEU06045 100 240V 50 60Hz 150mA 6V 450mA EU ITALIANO Configurazione e uso Per informazioni sulla configurazione della base e degli interni consultare i manuali d uso serie MSC disponibile all indiriz...

Page 16: ... frequenze radio Attenersi sempre alle direttive del produttore Distanza MINIMA dal telefono 20 cm Non portare la cuffia nel taschino frontale degli indumenti Tenere il telefono nell orecchio opposto rispetto al dispositivo medico per ridurre le potenziali interferenze Spegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza Altri rischi per la salute Non tenere vicino l orecchio l alt...

Page 17: ...empre a una distanza minima di 10 cm dall apparecchiatura anche quando il telefono è in standby Sovratensioni elettrici Si consiglia di installare un protettore di sovratensione AC alla presa AC a cui si collega il dispositivo per evitare danni provocati da fulmini o altre sorgenti elettriche Informazioni importanti sulla batterie AVVERTENZE Questo prodotto utilizza una batteria ricaricabils nome ...

Page 18: ...te le vecchie batterie al fornitore un operatore autorizzato allo smaltimento o un centro di raccolta specifico Pulizia Utilizzare un panno antistatico Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi che potrebbero danneggiare la superficie o l elettronica interna di base caricabatteria e portatile Smaltimento Telefono Caricabatteria Alimentatore Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva Euro...

Page 19: ...ezze non superiori a 2 m Evite colocar los cables y conexiones de los dispositivos donde se pueda tropezar con ellos Evite colocar los cables y conexiones donde puedan estar expuestos a presión mecánica podrían dañarse Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados desconecte el dispositivo y contacte con personal cualificado de servicio La estación base cargadores teléfonos adaptadores de...

Page 20: ...ia mínima de 20 cm entre dispositivos inalámbricos y un dispositivo médico implantado como marcapasos o desfibriladores cariovasculares para evitar potenciales interferencias con el dispositivo médico Las personas que tengan estos dispositivos deben Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 20 centímetros del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido No lleve e...

Page 21: ... El rendimiento completo de una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos Las baterías pueden cargarse y descargarse centenares de veces pero eventualmente se descargará Use exclusivamente baterías aprobadas por Snom Technology GmbH Si se deja sin uso una batería totalmente cargada perderá su carga con el tiempo Si una batería está totalmente descarg...

Page 22: ... fuera de la Unión Europea debe realizarse de acuerdo con las normativas locales Contacte con su autoridad local para más información Cumplimiento con la normativa Este teléfono tiene el marcado CEC y cumple con la Directiva 2014 53 EU y los estándares de salud seguridad y medioambientales europeos Descargue la declaración de conformidad en www snom com conform Todas las modificaciones los cambios...

Page 23: ...Snom Technology GmbH dichiara che il M10 SC telefono cordless telefono cordless es conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 53 UE alla direttiva sulle apparecchiature radio 2014 53 UE e alla direttiva sulla bassa tensione o 2014 35 UE Declaración de conformidad Snom Technology GmbH declara por la presente que el M110 SC teléfono inalámbrico cumple con la Directiva de compa...

Page 24: ...h Technologies Canada Ltd Suite 222 13888 Wireless Way Richmond B C V6V 0A3 Canada Phone support 339 227 6160 Snom Technology GmbH 130 avenue Joseph Kessel 78960 Voisins le Bretonneux France Tel 33 1 85 83 00 15 Fax 33 1 80 87 62 88 office fr snom com Snom Technology GmbH Via Milano 1 20020 Lainate Italia Tel 39 02 00611212 Fax 39 02 93661864 office it snom com Snom Technology GmbH The Courtyard H...

Reviews: