Not for
Reproduction
9
Sécurité de l'utilisateur
Explication des étiquettes de sécurité
Explication des étiquettes de fonctionnement
DANGER
DANGER
• Garder mains et pieds à l’écart de la
plate-forme de coupe.
• Ne pas utiliser la tondeuse si le déversoir
ou tout le bac à herbe pas bien en place.
RISQUE D’AMPUTATION ET OBJETS PROJÉTES
7106304
AMPUTATION AND THROWN OBJECT HAZARD
• Keep hands and feet away from deck.
• Do not operate mower unless discharge
chute or entire grass catcher is in its
proper place.
7105261
7075532
7075471
AMPUTATION AND THROWN
OBJECT HAZARD
• Keep hands and feet away from deck.
• Do not operate mower unless
discharge chute or entire
grass catcher is in its proper place.
• Read operator’s manual.
• Keep safety devices (guards, shields,
switches, etc.) in place and working.
• Go across slopes, not up or down.
• Remove objects that could be thrown
by blade.
• Do not mow when children or
others are around.
• Look down and behind before and
while moving backwards.
• Wait at least 2 minutes before refueling.
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
• Lire le manuel d’utilisation.
• Maintenir en place et en état de marche les
dispositifs de sécurité (protections, écrans,
commutateurs, etc.).
• Passer latéralment sur les pentes, pas en montant ou
descendant.
• Enlever les objets qui peuvent être projetés par la lame.
• Ne pas tondre s’il y a des enfants ou des badauds aux
alentours.
• Regarder en bas et derrière avant et pendant une marche arrière.
• Patienter au moins 2 minutes avant de refaire le plein.
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES
VOIRE MORTELLES
• Garder mains et pieds à l’écart de la plate-forme de coupe.
• Ne pas utiliser la tondeuse si le déversoir ou tout le bac à herbe
pas bien en place.
RISQUE D’AMPUTATION ET
OBJETS PROJÉTES
WARNING
AVERTISSEMENT
DANGER
DANGER
7106303
A
A
C
B
D
B
D
B
A. OPC (Commande de lame)
•
Presser la commande de lame pour démarrer et faire
fonctionner le moteur et la lame.
•
Relâcher la commande de lame pour arrêter le moteur
et la lame.
B. Commande du régime du moteur
•
Déplacer la commande du régime du moteur dans la
direction indiquée pour augmenter ou diminuer le régime
du moteur.
C. Commande d'entraînement
•
Presser la commande d'entraînement contre le guidon
pour embrayer l'entraînement des roues.
D. Commande de vitesse d'avance
•
Déplacer la commande de vitesse d'avance vers Rapide
(Lapin) pour augmenter la vitesse d'avance.
•
Déplacer la commande de vitesse d'avance vers Lent
(Tortue) pour diminuer la vitesse d'avance.
A. AVERTISSEMENT : Éviter des blessures graves voire la
mort
Lire le manuel d'utilisation avant de tenter de faire
fonctionner la tondeuse.
Tondre les pentes en travers, pas de haut en bas.
Pour éviter des blessures aux autres, ne pas tondre
lorsque d'autres, spécialement des enfants, sont
autour.
Pour réduire le risque d'incendie, attendre au moins
2 minutes avant de faire le plein de carburant.
B. DANGER : Risque d'amputation et d'objet projeté.
Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort, tenir
les mains et les pieds loin du châssis de la tondeuse
en tout temps durant le fonctionnement.
Pour éviter des blessures dues à des objets proje-
tés, ne pas faire fonctionner la tondeuse à moins
que tous les composants de paillage, d'éjection ou
de sac soient dans leur emplacement approprié.
C. AVERTISSEMENT : Un pare-étincelles peut être requis.
D- DANGER : Tenir les mains et les pieds à l'écart.
AVERTISSEMENT
WARNING
7106305
Risque d’incendie.
Ce matériel peut produire
des étincelles et démarrer des feux de
broussailles. Un pare-étincelles peut s’avérer
nécessaire. Contactez les organismes locaux
de lutte contre les incendies pour obtenir les
règlementations concernant les exigences de
prévention incendie.
Fire Hazard.
Operation of this equipment
may create sparks that can start fires around
dry vegetation. A spark arrestor may be
required. The operator should contact local
fire agencies for laws or regulations relating
to fire prevention requirements.
C
fr