background image

GARANTÍA / SERVICIO Y REPARACIÓN

 Garantía Limitada de 1 año de Snap-on

®

 Tools

 

Snap-on Tools Company (el “Vendedor”) garantiza sólo a los usuarios originales que usen 

el Equipo en sus empresas que bajo uso, cuidado y servicio normales, el Equipo (excepto 

cuando se disponga de otra manera en el presente documento) estará libre de defectos en 

los materiales y mano de obra durante 90 días a partir de la fecha de la factura original. El 

Vendedor no proporciona garantía alguna por accesorios usados con el Equipo que no hayan 

sido fabricados por el Vendedor.
LAS OBLIGACIONES DEL VENDEDOR ESTIPULADAS EN ESTA GARANTÍA ESTÁN 

LIMITADAS EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN O, A OPCIÓN DEL VENDEDOR, 

EL REEMPLAZO DEL EQUIPO O PIEZAS QUE A SATISFACCIÓN DEL VENDEDOR SE 

DETERMINE QUE ESTÁN DEFECTUOSAS Y QUE SON NECESARIOS, A JUICIO DEL 

VENDEDOR, PARA QUE EL EQUIPO VUELVA A ESTAR EN BUENAS CONDICIONES 

DE OPERACIÓN. NO SE APLICA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O 

IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUYENDO SIN LÍMITE ALGUNO CUALQUIER GARANTÍA DE 

COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y TODAS DICHAS 

GARANTÍAS QUEDAN EXPRESAMENTE NEGADAS.
EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN COSTO O DAÑO INDIRECTO, 

ESPECIAL O EMERGENTE INCURRIDO POR LOS COMPRADORES U OTRAS PERSONAS 

(incluyendo, sin límite alguno, pérdida de utilidades, ingresos y ventas anticipadas, 

oportunidades comerciales o buena voluntad, o interrupción comercial y cualquier otra lesión o 

daño).
Esta garantía no cubre (y se aplicarán cargos por separado para piezas, mano de obra y 

gastos relacionados) ningún daño, mal funcionamiento, inoperatividad o funcionamiento 

incorrecto del Equipo causado, resultante o atribuido a (A) abuso, uso indebido o alteración; (B) 

cambio, modificación o ajuste del Equipo por otra parte que no sea representante autorizado 

del Vendedor; (C) instalación, reparación o mantenimiento (diferente al especificado y a lo 

realizado por los representantes autorizados del Vendedor); (D) uso, aplicación, operación, 

cuidado, almacenamiento o manejo indebido o negligente; (E) fuego, agua, viento, rayos 

u otras causas naturales; (F) condiciones ambientales adversas, incluyendo sin límite 

alguno, calor excesivo, humedad, elementos corrosivos, polvo u otros contaminantes del 

aire, interferencia de radiofrecuencias, fallas en el suministro eléctrico, voltajes en las 

líneas eléctricas que rebasen las especificadas para el Equipo, tensión física, eléctrica 

o electromagnética poco común y/o cualquier otra condición que no se apegue a las 

especificaciones ambientales del Vendedor; (G) uso del Equipo en combinación o conexión 

con otro equipo, accesorios, suministros o consumibles no fabricados o suministrados por el 

Vendedor; o (H) el incumplimiento de cualquier reglamento, requisito o especificación federal, 

estatal o local aplicable que rija al equipo de elevación y los suministros relacionados.
Las reparaciones o reemplazos que se apeguen a lo dispuesto en esta Garantía serán 

realizados en días hábiles normales durante los horarios de trabajo normales del Vendedor 

dentro de una cantidad razonable de tiempo posterior a la solicitud del comprador. Todas las 

solicitudes de servicio cubierto por la Garantía deberán ser realizadas durante el periodo de 

vigencia de la Garantía estipulado. Se requiere un comprobante de la fecha de compra para 

hacer una solicitud relacionada con la Garantía. Esta Garantía no es transferible.

Snap-on Tools, Kenosha, Wisconsin 53141-1410 EE. UU.

Servicio Técnico en los EE. UU.: 877-762-7664

Canadá: 866-824-0524

Hecho en los Estados Unidos

Snap-on es marca comercial de Snap-on Incorporated.

©2019 Snap-on Incorporated, Impreso en los EE.UU.

Snap-on, 2801 80th St., Kenosha, WI 53143 EE. UU.

www.snapon.com

16

Summary of Contents for SVTSRAD272A

Page 1: ...EFILLERS SVTSRAD272A SVTSRAD272U and SVTSRAD372TA are Vacuum Venturi Refillers designed to create a deep vacuum in the cooling system in order to refill with coolant The refilling process is simple and complete Each vacuum venturi refiller is factory tested INTRODUCTION ...

Page 2: ...TABLE OF CONTENTS English Safety Information 3 Instructions and Troubleshooting 4 Service Parts 7 Warranty 8 2 ...

Page 3: ...lammable fluids such as gasoline propane etc can ignite or explode and cause injury Fluids can leak or escape Use only in well ventilated areas Breathing vapors or fluids from leaks can cause illness or injury Pressurized air or fluid stream can propel dust or particles Do not direct air or fluid stream at your body or at others Flying particles air or fluid entering body can cause injury Hot pres...

Page 4: ...f the tool choose the cone that best fits the filler neck of the cooling system on which you are working and thread it snugly but by hand onto the tool Then attach the tool to the cooling system by pushing on the top the flat part of the rubber cone directly DO NOT USE THE GAUGE AS A HANDLE FOR THIS PROCEDURE OR YOU WILL BREAK THE GAUGE The rubber cone only has to be tight enough to hold the tool ...

Page 5: ...d end of the Refill Hose into a supply of coolant that exceeds the capacity of the vehicle coolant system The supply of coolant should be higher than the cooling system opening The Refill Hose must be purged Slowly open the Coolant Refill Valve so that the coolant fills the Refill Hose Close the Coolant Refill Valve This process will cause a drop in vacuum Open Air Inlet Valve to re establish the ...

Page 6: ... clear If blocked or dirty blow air from the Overflow Hose outlet If dirt is still present use a 3 64 or smaller drill bit to clear debris USE FINGERTIPS NOT A POWER DRILL Reassemble unit and test vacuum performance To Air Valve To Gauge The performance of this tool is directly affected by altitude At sea level the tool evacuates to about 27 Hg For every 1000 feet above sea level the vacuum readin...

Page 7: ...TSRAD2726 Lower Connect Vacuum Gauge 3 SVTSRAD3722 Coolant Filler Valve 4 SVTSRAD26214 Air Inlet Valve 5 SVTSRAD3725A Venturi Body 6 SVTSRAD26216 Assy Screws 8 32 x 1 1 4 2 req d 7 SVTSRAD26212 Inner Valve Assembly 8 SVT262 19 Tester Seal 9 SVTSRAD37215 Domed Screen attaches on end of filler hose SVTSRAD37224 Venturi Hose not shown SVTSRAD3721 Coolant Filler Hose with Domed Screen attaches to fill...

Page 8: ...r attributing to A abuse misuse or tampering B alteration modification or adjustment of the Equipment by other than Seller s authorized representatives C installation repair or maintenance other than specified other than Seller s authorized representatives D improper or negligent use application operation care cleaning storage or handling E fire water wind lightening or other natural causes F adve...

Page 9: ...UCCIÓN Los modelos SVTSRAD272A SVTSRAD272U y SVTSRAD372TA son relle nadores al vacío Venturi diseñados para crear un alto vacío en el sistema de enfriamiento a fin de rellenarlo con líquido refrigerante El proceso de rellenado es simple y completo Cada rellenador al vacío Venturi es probado en la fábrica ...

Page 10: ...10 ÍNDICE Español Información de seguridad 11 Instrucciones y resolución de problemas 12 Piezas de servicio 15 Garantía 16 ...

Page 11: ...derse o explotar y ocasionar lesiones Puede haber fugas o escape de líquidos Usar sólo en áreas bien ventiladas La inhalación del vapor o líquidos resultantes de las fugas puede ocasionar enfermedades o lesiones El flujo de aire presurizado o líquidos puede despedir polvo o partículas No dirija el flujo de aire o líquido a su cuerpo ni al de otras personas Las partículas aire o líquido emitidos pu...

Page 12: ...lija el cono que se ajuste mejor al orificio de llenado del sistema de enfriamiento en el que está trabajando y enrósquela firmemente usando las manos en la herramienta Luego una la herramienta al sistema de enfriamiento ejerciendo presión directamente sobre la parte superior la porción plana del cono de goma NO UTILICE EL MEDIDOR COMO MANIJA AL REALIZAR ESTA OPERACIÓN PUES PODRÍA ROMPERLO El cono...

Page 13: ...exceda la capacidad del sistema de enfriamiento del vehículo El suministro de líquido refrigerante debe estar más elevado que el orificio del sistema de enfriamiento La manguera de rellenado deberá ser cebada Lentamente abra la válvula de rellenado de líquido refrigerante a fin de que el refrigerante llene la manguera de rellenado Cierre la válvula de rellenado del líquido refrigerante Este proces...

Page 14: ... de atrapar las piezas que pudieran caer Retire los dos tornillos con cabeza Phillips del cuerpo y con cui dado desarme la unidad Limpie todas las piezas reemplace las que estén dañadas o desgastadas y vuelva a armar siguiendo las instrucciones del diagrama Si la unidad no crea un nivel suficiente de vacío verifique lo siguiente Verifique la presión del taller El mínimo requerido es 90 psi La pres...

Page 15: ...anguera de rellenado SVTSRAD37230 Estuche de plástico no se muestra SVTSRAD26230 Estuche de plástico no se muestra 2 SVTSRAD2726 Manómetro de vacío de conexión inferior 3 SVTSRAD27213 Válvula de rellenado de líquido refrigerante 6 SVTSRAD26215 Conjunto de cuerpo del Venturi 7 SVTSRAD26214 Válvula de ingreso de aire 8 SVTSRAD2721 Manguera de líquido refrigerante con malla 9 SVTSRAD2624 Manguera de ...

Page 16: ...Equipo por otra parte que no sea representante autorizado del Vendedor C instalación reparación o mantenimiento diferente al especificado y a lo realizado por los representantes autorizados del Vendedor D uso aplicación operación cuidado almacenamiento o manejo indebido o negligente E fuego agua viento rayos u otras causas naturales F condiciones ambientales adversas incluyendo sin límite alguno c...

Page 17: ...ISSEMENT Les systèmes SVTSRAD272A SVTSRAD272U et SVTSRAD372TA sont des systèmes sous vide avec diffuseur conçus pour créer le vide dans le système de refroidissement pour pouvoir le remplir de liquide de refroidissement Le processus de remplissage est simple et efficace Chaque système sous vide avec diffuseur est testé en usine ...

Page 18: ...TABLE DES MATIÈRES Français Informations sur la sécurité 19 Instructions et dépannage 20 Piècesderechange 23 Garantie 24 18 ...

Page 19: ...ne etc peuvent s enflammer ou exploser et causer des blessures Les liquides peuvent fuir ou s échapper N utiliser que dans des endroits bien aérés L inhalation de vapeurs ou de liquides provenant de fuites peut causer des maladies ou des blessures L air ou le fluide sous pression peut propulser la poussière ou les particules Ne pas diriger le flux d air ou de fluide vers votre corps ou vers d autr...

Page 20: ... col de remplissage du système de refroidissement sur lequel vous travaillez et le visser fermement mais à la main sur l outil Puis fixer l outil au système de refroidissement en appuyant directement sur le dessus la partie plate du cône en caoutchouc NE PAS SE SERVIR DU MANOMÈTRE COMME POIGNÉE POUR EFFECTUER CETTE PROCÉDURE SOUS PEINE DE BRISER LE MANOMÈTRE Seul le cône en caoutchouc doit être as...

Page 21: ... la durite de remplissage dans un réservoir de liquide de refroidissement Veiller à ce que la capacité de ce réservoir soit supérieure à la capacité du système de refroidissement du véhicule Le liquide de refroidissement de remplissage doit se trouver plus haut que l ouverture du système de refroidissement Il faut purger la durite de remplissage Ouvrir lentement la vanne de remplissage de liquide ...

Page 22: ... Nettoyer toutes les pièces remplacer les pièces endommagées ou usées puis réassembler en suivant le diagramme Si l unité ne permet pas d atteindre un niveau de vide suffisant vérifier les points suivants Vérifier la pression de l air comprimé de l atelier Le niveau requis minimal est 90 PSI La présence de saleté dans le diffuseur limite les performances du système Déconnecter la durite d air comp...

Page 23: ...TSRAD37230 Sacoche de transport en plastique non illustrée SVTSRAD26230 Sacoche de transport en plastique non illustrée 2 SVTSRAD2726 Manomètre à vide connexion à la base 3 SVTSRAD27213 Vanne de remplissage du liquide de refroidissement 6 SVTSRAD26215 Unité du corps du diffuseur 7 SVTARAD26214 Vanne d entrée d air 8 SVTSRAD2721 Tuyau de liquide de refroidissement avec écran 9 SVTSRAD2624 Tuyau de ...

Page 24: ... modification ou l ajustement de l Équipement par des personnes autres que les représentants autorisés du Vendeur C l installation la réparation ou l entretien autres que par les représentants autorisés du Vendeur D l utilisation l application le fonctionnement le soin le nettoyage le stockage ou la manutention inappropriés ou avec négligence E le feu l eau le vent la foudre ou autres causes natur...

Reviews: