background image

12

BRULURES.

• Pour protéger la peau contre les brûlures provoquées

par les radiations ultraviolettes émises par l’arc, contre

les étincelles et les scories de métal fondu, utiliser des

vêtements ignifuges qui recouvrent toutes les parties

exposées du corps.

• Utiliser des pantalons sans revers pour éviter que les

étincelles et les scories ne se déposent dans ces revers.

• Attendre que la torche se soit refroidie, puis éteindre

l’appareil avant de toucher la partie frontale de la torche.

• La torche est munie d’arc-pilote; c’est pourquoi une

simple pression sur le bouton-poussoir amorce l’arc pla-

sma, même avec le câble de terre débranché; éviter de

diriger le jet contre soi-même ou contre les personnes

présentes dans la zone de découpe.

• 

Pour éviter l’allumage fortuit de l’arc plasma, étein-

dre toujours l’appareil avant d’appuyer ou d’abandon-

ner la torche.

• Ne pas garder dans les poches des matériaux combu-

stibles comme des briquets ou des allumettes.

EXPLOSIONS.

• Ne pas effectuer des découpes au dessus ou à

proximité de récipients sous pression.

• Ne pas découper dans un milieu contenant des pous-

sières, gaz ou vapeurs explosives.

Cet appareil de découpe au plasma utilise de l’air com-

primé pour son fonctionnement; en cas d’utilisation de

bouteilles d’air comprimé, adopter les précautions sui-

vantes:

A) BOUTEILLES.

• Ne pas relier directement la bouteille au réducteur de

l’appareil sans utiliser un régulateur de pression; la pres-

sion pourrait dépasser la capacité du réducteur qui pour-

rait donc exploser.

• La pression d’alimentation ne doit jamais dépasser 8

bar (8KPa x 100).

• Manipuler ou utiliser des bouteilles sous pression

conformément aux normes en vigueur.

• Ne pas utiliser des bouteilles qui perdent ou qui sont

physiquement endommagées.

• Ne pas utiliser des bouteilles qui ne sont pas bien

fixées.

• Ne pas transporter les bouteilles sans la protection de

la soupape montée.

• Ne pas utiliser des bouteilles dont le contenu n’a pas

été clairement identifié.

• Ne jamais lubrifier les soupapes de la bouteille avec de

l’huile ou de la graisse.

• Ne jamais mettre en contact électrique la bouteille avec

l’arc plasma.

• Ne pas exposer les bouteilles à une chaleur excessive,

à des étincelles, à des scories fondues ou à des flammes.

• Ne pas agir sur les soupapes de la bouteille.

• Ne pas essayer de débloquer avec des marteaux, des

clés ou autres systèmes les soupapes bloquées.

• Ne pas utiliser de l'oxygèn comprimé.

B) REGULATEURS DE PRESSION.

• Maintenir les régulateurs de pression en parfait état.

Des régulateurs endommagés peuvent entraîner des

dommages ou causer des accidents. Ils doivent être

réparés uniquement par un personnel qualifié.

• Ne pas utiliser des régulateurs pour gaz différents de

ceux pour lesquels ils ont été fabriqués.

• Ne jamais utiliser un régulateur qui perd ou qui apparaît

physiquement endommagé.

• Ne jamais lubrifier un régulateur avec huile ou de la

graisse.

C) TUBES A AIR.

• Remplacer les tubes à air qui semblent détériorés.

• Maintenir les tubes tendus pour éviter les plis.

• Ranger le tube en excès et le maintenir hors de la zone

de travail pour éviter des endommagements éventuels.

BRUIT.

Le niveau sonore de ce poste lui-même ne dépas-

se pas 80 dB. Le procédé de coupe peut produire

des bruits dépassant cette limite. Les utilisateurs devront

donc prendre les précautions prévues par la loi.

PACEMAKER

Les champs magnétiques dus à des courants élevés peu-

vent agir sur le fonctionnement du pacemaker. Les per-

sonnes auxquelles un appareillage électronique vital a été

appliqué doivent consulter un médecin avant de s’appro-

cher aux opérations de soudage à l’arc, de gougeage, de

découpe ou de soudage par points.

PUBLICATIONS

Les publications suivantes fournissent plus d’informa-

tions sur les précautions de sécurité:

A) Bulletin Nr. C5.2-83 «Recommended Safe Practices for

Plasma Arc Cutting» («Pratiques de sécurité conseillées

pour le découpage à l’arc plasma»)

B) Norme American National Standard ANS1Z49.1-83

«Safety in Welding and Cutting » (Sécurité en soudure et

découpage), tous les deux en vente chez: American

Welding Society lnc. - 2501 Northwest 7th Street - Miami,

Florida 33125 - Téléphone (305) 443-9353. 

C) Normes OSHA «Safety and Health Standards»

(Normes de sécurité du travail et de protection de la

santé), 29CFR 1910, en vente chez U.S. Department of

Labor, Washington, D.C. 20210.

Summary of Contents for Plasma25

Page 1: ...3 300 993 IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR MODELS PLASMA25 OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...2 OPEN OPEN 15 max mm 1 5 Fig 1 Fig 3 Fig 7 Fig 4 Fig 5 Fig 6 A E B C D O ...

Page 3: ...ght L see picture 1 Electric located on torch body to avoid dangerous voltages while replacing nozzle diffuser electrode or nozzle holder The machine is also equipped with an error detection sys tem Each malfunction is signaled by a different flashing mode by the lamp G A One flash followed by a 1 second pause means that a short circuit is present on the torch for example between the electrode and...

Page 4: ...ire the connection must be as direct as possible with the wire having a section at least equal to the cutting return current wire and connected to the piece being worked on in the same place as the return wire using the return wire terminal or a second earth terminal closeby All possible precautions must be taken in order to avoid stray currents Clean the work piece to ensure good electrical conta...

Page 5: ...ghtening Nozzle C should be replaced when its central hole is damaged or enlarged with respect to the new part Use of worn electrode quickly wears out the nozzle Make sure that after replacing it nozzle holder D is tight enough ATTENTION Nozzle holder D should be only screwed on head when electrode A diffuser B and nozzle C are assembled The absence of such parts jeopardizes the machine working an...

Page 6: ...when empty These should be carefully cleaned before being cut Let the material cut cool down before touching it or putting it in contact with combustible or flammable mate rial Do not cut parts with hollow spaces including flam mable material Do not work under conditions of high concentra tion of combustible vapours gases or flammable dust Always check the work area half an hour after cutting so a...

Page 7: ...by the high currents in the cutting circuit can affect pacemaker operation Persons wearing electronic life support equipment pacemakers should consult their doctor before going near any arc welding gouging cutting or spot welding equipment in operation PUBLICATIONS The following publications provide additional information on safety precautions A Bulletin No C5 2 83 Recommended Safe Practices for P...

Page 8: ...e d in cendie d explosion ou d inondation La mise en marche l utilisation et la maintenance doivent être effectuées par des personnes qualifiées En tout cas il faut se conformer aux normes de protection contre les accidents en vigueur La maison de construction ne répond pas des dommages éventuellement causés par l utilisation incorrecte de la machine 1 INTRODUCTION CET APPAREIL doit être utilisé e...

Page 9: ... Lampe témoin de pression d air insuffisante 5 MISE EN MARCHE L installation de l appareil doit être effectuée par un personnel qualifié Tous les raccordements doivent être effectués conformément aux normes en vigueur et en respectant les dispositions de loi contre les accidents Relier l alimentation de l air au raccord B en veillant à ce que la pression soit au moins de 6 bar 0 6 MPa avec une por...

Page 10: ... contact 8 INCONVENIENTS DE DECOUPE 1 Pénétration insuffisante Les causes possibles de cet inconvénient sont les sui vantes Vitesse élevée S assurer toujours que l arc pénètre complètement dans la pièce à découper et que son incli naison dans le sens de l avancement ne soit jamais supérieure aux 10 15 se reporter à la figure 4 On évi tera ainsi une consommation non correcte de la buse se reporter ...

Page 11: ...e l appareil et surtout la sécurité de l opérateur RADIATIONS Les radiations ultraviolettes émises par l arc peu vent blesser les yeux et brûler la peau Revêtir vêtements et masques de protection appro priés Ne pas utiliser des lentilles de contact En raison de la chaleur intense qui émane de l arc elles pourraient se col ler à la cornée Utiliser des masques avec des verres ayant un degré de prote...

Page 12: ...sse Ne jamais mettre en contact électrique la bouteille avec l arc plasma Ne pas exposer les bouteilles à une chaleur excessive à des étincelles à des scories fondues ou à des flammes Ne pas agir sur les soupapes de la bouteille Ne pas essayer de débloquer avec des marteaux des clés ou autres systèmes les soupapes bloquées Ne pas utiliser de l oxygèn comprimé B REGULATEURS DE PRESSION Maintenir le...

Page 13: ...iempre a las normas vigentes anti accidentes La casa constructora no responde de eventuales daños causados por un empleo incorrecto de la máquina 1 PROLOGO Esta maquina debe ser utilizada exclusivamente para ope raciones de corte sobre cualquier material electroconductor metales y aleaciones En este equipo el encendido del arco se realiza por medio del contacto y de la siguiente separación del elé...

Page 14: ...ión sino que solamente en el pedazo que hay que cortar Si el pedazo en el cual se trabaja se coloca deliberadamen te a tierra mediante el conductor de protección dicha conexión se tiene que hacer lo más directa posible y reali zarla con un conductor de sección al menos igual al del conductor de retorno de la corriente para cortar y conecta do al pedazo en el cual se trabaja en el mismo punto del c...

Page 15: ...astados presión de aire muy alta Tensión de alimentación muy baja 3 Corte inclinado Las causas del problema anteriormente indicado pueden ser a presión de aire muy baja respecto a la aconsejada b excesivas quemaduras sobre la parte terminal del porta tobera c Excesiva usura de los particulares de consumo 4 Excesiva usura de los particulares de consumo Las causas del problema anteriormente indicado...

Page 16: ...e recipientes bajo pre sión No cortar en atmosfera que contenga polvos gases Si se debe trabajar próximo o en una zona a riesgo usar todas las precauciones posibles Si se advierte una pequeña sensación de corrien te eléctrica interrumpir inmediatamente las operaciones de corte No usar el equipo hasta que no se individuali ce y resuelva el problema Preveer un interruptor automático de pared de capa...

Page 17: ...ricados No usar nunca un regulador que pierde y que fisica mente parece estar dañado No lubrificar nunca un regulador con aceite o grasa C TUBOS AIRE Sostituir los tubos de aire que evidencien daños Mantener los tubos extendidos para evitar dobladuras Mantener recogido el tubo en exceso y mantenerlo fuera de la zona de trabajo para prevenir eventuales daños RUIDO Este equipo no produce por si mism...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...SSURE SWITCH PRESSOSTAT PRESOSTATO 22 3175881 CONTACTOR CONTACTEUR CONTACTOR 23 CKS251156 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO 24 CKS260462 POWER TRANSFORMER POWER TRANSFORMER TRANSFORMADOR 25 3115078 RUBBER FOOT PIED CAOUTCHOUC PIE EN GOMA 26 3070081 FRAME CADRE MARCO 27 CKS251159 EARTH CABLE CÀBLE DE MASSE CABLE MASA 28 CKSB7069370 SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR 29 5585773 CONNECTION CONNEXION CONN...

Page 20: ...20 ...

Reviews: