background image

AAP2215A P4/12

10 mn

MAXI

37°C

MINI 6  KG

MAX 13 KG

A

B

C

D

E

F

G

H

S

T

R

Q

N

M

L

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1 

x6

x1

x1

x1

x1

x1

x1

0h45

12

9

3

6

X1

OUT3510

OUT3515

OUT3511

OUT3512

OUT3513

OUT3514

OUT3514

OUT2934

OUT2936

ABA1162

I14074

I14073

K

J

AAK1987

9180086

3,5x30

I18078

FR •Vérifier que l’eau ne soit pas trop chaude.

GB •Check that the water is not too hot.

DE  •Prüfen, ob das Wasser nicht zu heiß ist.

NL •Let erop dat het water niet te warm is. üfen, ob das Wasser nicht zu heiß ist.

ES •Compruebe que el agua no esté demasiado caliente.

PT •Verificar se a água não está demasiado quente.

IT •Verificare che l’acqua non sia eccessivamente calda.

DK •Kontroller, at vandet ikke er for varmt.

SE •Kontrollera att vattnet inte är för varmt.

FI •Tarkista, että vesi ei ole liian lämmintä.

NO •Kontroller at vannet ikke er for varmt.

HU •Ellenőrízze, hogy a víz nem túl forró-e.

CZ •Přesvědčte se, že voda není příliš teplá.

SK •Presvedčte sa, že voda nie je príliš teplá.

PL •Sprawdzić czy woda nie jest zbyt gorąca.

BG •Да се провери дали водата не е твърде гореща

GR •Να βεβαιώνεστε ότι το νερό δεν είναι πολύ ζεστό.

SI •Preverite ali ima voda primerno temperaturo (ni prevroča!).

HR •Provjerite temperaturu vode.

TR •Suyun çok sıcak olmadığını kontrol ediniz.

RU •Проверьте, не слишком ли горяча вода.

Summary of Contents for 110614

Page 1: ... mate rial tras su utilización Verificar regularmente y al inicio de cada sesión de juego el estado del producto montaje protecciones partes de plástico y o eléctricas ADVERTENCIA Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto No respetar estas instrucciones podrían provocar una caída vuelcos o deterioraciones diversas Cual quier reclamación debe ir acompañada con el justificante...

Page 2: ...и водата не е твърде гореща За да се избегне удавяне детето трябва да бъде винаги в непосредствена близост до възрастен човек за да бъде уловено при необходимост Опасно е детето да се остави под надзора но по голямо дете Винаги дръжте детето в обсега на ръката По време на къпането на детето _ Останете в банята _ Не отговаряйте на телефона Не отваряйте вратата когато някой звъни Ако задължително тр...

Page 3: ...епления если они потеряли эффективность или повреждены Почистите все оборудование после использования В начале каждой игры проверяйте состояние изделия сборка защита пластиковые детали и или электродетали ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте играющего ребенка без присмотра взрослых Несоблюдение инструкций может привести к падению опрокидыванию и другим повреждениям Все претензии должны сопровождаться св...

Page 4: ...nte PT Verificar se a água não está demasiado quente IT Verificare che l acqua non sia eccessivamente calda DK Kontroller at vandet ikke er for varmt SE Kontrollera att vattnet inte är för varmt FI Tarkista että vesi ei ole liian lämmintä NO Kontroller at vannet ikke er for varmt HU Ellenőrízze hogy a víz nem túl forró e CZ Přesvědčte se že voda není příliš teplá SK Presvedčte sa že voda nie je pr...

Page 5: ...AAP2215A P5 12 CLICK CLIC CLIC CLIC CLIC CLIC CLIC CLIC 1 2 4 E D A C B x4 5 3 ...

Page 6: ...x2 CLICK IMPORTANT Le plateau doit être complètement fermé pour l étape suivante WARNING Tray must be totally closed for next step 6 7 CLIC H J F H G 8 9 NO OK OK AAP2215A P6 12 ...

Page 7: ...AAP2215A P7 12 L H G 10 x1 K G CLICK K 11 ...

Page 8: ...AAP2215A P8 12 12 13 x4 K T K K ...

Page 9: ...14 K 15 NO OK OK x1 K AAP2215A P9 12 ...

Page 10: ...acqua indicato DK Overhold den anførte vandhøjde SE Respektera angiven vattennivå FI Ei saa täyttää merkittyä rajaa ylemmäksi HU Tartsa tiszteletben a megjelölt vízmagasságot CZ Dodržujte maximální značenou hladinu vody SK Dodržujte maximálne značenú hladinu vody PL Przestrzegać zalecany poziom wody BG Да се спазва зададеното ниво на пълнене GR Τηρείτε την ενδεικνυόμενη στάθμη νερού SI Upoštevajte...

Page 11: ...AAP2215A P11 12 19 I II ...

Page 12: ...vausta maksimiasentoonsa käytetään vain silloin kun lapsi asetetaan istuimelle NO Advarsel Når barnet sitter i stolen må skyvebret tet låses i innskjøvet posisjon Brettet brukes bare fullt utskjøvet for å sette barnet på setet HU Figyelem Miközben gyermeke az ülésben tartózkodik a görgős asztalnak feltétlenül minimális zárt helyzetben kell lennie Az asztal maximális nyitott helyzete kizárólag a gy...

Reviews: