smith&nephew VISITRAK Depth Instruction Manual Download Page 13

VISITRAK Grid

1. Retirer la pellicule protectrice blanche de la

grille VISITRAK Grid (

schéma A) et placer la

zone.

quadrillée sur la plaie (

schéma B).

Orienter le haut de la grille vers la tête du
patient.
2. Tracer le pourtour de la plaie sur la grille à

l'aide d'un marqueur permanent (

schéma C).

Veiller à ne pas déborder la zone quadrillée.

Autres fonctions:

Tracer le pourtour des tissus viables ou non
viables sur la même grille. Les tissus viables
incluent les zones d'épithélisation ou de
granulation. Les tissus non viables
comprennent les zones nécrotiques ou
fibrineuses.
Si la plaie est trop grande pour la grille,
juxtaposer deux grilles et tracer la plaie sur
les deux grilles (

schéma D).

(On obtiendra deux tracés semi-circulaires
distincts dont il faudra additionner la
superficie).
3. Retirer la couche de contact souillée de la
grille en enlevant la pellicule rapidement et
avec précaution (

schéma E). Éliminer avec les

déchets cliniques.

4. Consigner l'information d'identification et

d'évaluation du patient sur la grille (voir le

guide des symboles’).

5. Placer la grille sur la surface de la tablette

numérique VISITRAK (

schéma F), en alignant

les trous de la grille avec les tiges à la surface
de la tablette.

6. Si disponible, placer la feuille protectrice

sur la grille et la fixer à l’aide des tiges à la
surface de la tablette numérique VISITRAK.

VISITRAK Digital

7. Pour insérer les piles – Faire glisser la porte

du compartiment gris (

schéma G) et insérer

les piles d’après l’orientation indiquée.

8. Mettre l’appareil en marche en déplaçant

l’interrupteur situé sous le bord supérieur droit
de l’appareil à la position ‘

ON’.

Nota: Pour réinitialiser la tablette numérique
VISITRAK à chaque nouveau patient, maintenir
le contact avec le bouton ‘

C’. La tablette

numérique VISITRAK se met en mode
d’économie d’énergie trois minutes suivant sa
dernière utilisation.L’activation de cette
fonction est indiquée par le déplacement
automatique du curseur d’un bord à l’autre de
l’écran. Toucher la grille avec le stylet pour
réactiver l’appareil. La tablette numérique
VISITRAK s’éteindra automatiquement huit
minutes suivant sa dernière utilisation.
Déplacer l’interrupteur à la position ‘

ON‘ pour

A

B

C

D

E

F

cm

2

0

.

0

cm

2

88

.

9

3. Mode d’emploi

G

cm

2

0

.

0

Écran de l’appareil

+

%

cm

2

888

.

8

remettre l’appareil en marche.

Calculer la superficie d’une seule plaie
9.
 Si disponible, placer la feuille protectrice

sur la grille et la fixer à l’aide des tiges à la
surface de la tablette numérique VISITRAK.
Maintenir solidement la feuille protectrice/la
grille en place à la surface de l’appareil et
poser la pointe du stylet au point de départ du
tracé. Appuyer sur l’interrupteur situé sur le
côté du stylet (pour ce faire, le stylet doit se
trouver à proximité de la grille) et attendre
l’apparition du symbole du tracé à l’écran.
L’écran d’affichage s’allumera aussitôt,
indiquant que.

la tablette numérique est prête à recueillir et
à traiter les données.
10. En exerçant une pression minimale,

retracer le pourtour de la plaie sur la grille
sans lever le stylet, en commençant et en
finissant au même endroit, sans déborder la
zone quadrillée. L’appareil émettra un BIP
lorsque le tracé sera complet. Lorsque l’appareil
a fini de traiter les données, il émettra un BIP
et affichera la mesure de la superficie en cm

2

sur l’écran numérique.

Nota: Si l’appareil émet deux BIP, cela signifie

qu’une erreur a été commise dans l’exécution
du tracé du pourtour de la plaie. Voir la section
Dépannage.
11. Consigner la mesure de la superficie de la

plaie dans l’encadré réservé à cet effet sur la
grille. Si vous appuyez brièvement sur le
bouton ‘

C‘ à ce moment, les données relatives

à la superficie de la plaie s’effaceront.

Pour continuer, répéter les étapes 

9 et 10.

Nota: Ne pas maintenir le contact avec le

bouton ‘

C’, sauf si on désire réinitialiser

l’appareil. Si le stylet n’entre pas en contact
avec la tablette numérique VISITRAK pendant
trois secondes, l’écran défilera et affichera
automatiquement les données relatives à la
longueur et à la largeur de la plaie, pour une
durée de deux secondes pour chaque
mesure. Appuyer sur les encadrés situés sous
les symboles de fonction ou sur le bouton ‘

C

pour interrompre le défilement. Pour faire
reprendre le défilement, toucher les encadrés
situés sous les symboles de la superficie, de
la longueur ou de la largeur.

Afficher la Longueur et la Largeur
12.
 Après le calcul de la superficie d’origine
(p. ex. 88,9 cm

2

), toucher l’encadré situé sous

le symbole de la longueur ou de la largeur sur
la grille avec le stylet afin d’afficher les
mesures de la longueur ou de la largeur en
centimètres, le cas échéant.

13

Summary of Contents for VISITRAK Depth

Page 1: ...smith nephew VISITRAK Digital...

Page 2: ...Seite 16 16 16 16 17 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 21 21 21 Indice 1 Introducci n Indicaciones de uso Avisos y precauciones Gu a de s mbolos 2 Descripciones Componentes del producto...

Page 3: ...n ytt minen Suurempien haavojen pinta alan laskeminen useita ruudukoita Haava alueen muutoksen laskeminen Elinkelvottoman ja elinkelpoisen kudoksen prosenttiosuuden laskeminen VISITRAK Depth 4 Vianets...

Page 4: ...old or crease VISITRAK Grid Not all pens are suitable for use on the tracing grid Ensure that a permanent marker pen is used Use minimal pressure when using a pen to trace the wound edge Do not touch...

Page 5: ...f VISITRAK Depth as clinical waste 12 11 10 cm2 88 9 Remove the contaminated wound contact layer from the tracing grid quickly and carefully Dispose of as clinical waste Place the tracing grid on the...

Page 6: ...more detailed instructions refer to the following pages NB A Calculate larger wounds using more than one tracing grid 1 Press here then measure the second wound by following steps 9 10 overleaf 2 Whe...

Page 7: ...s not touched with the stylus for 8 minutes it will automatically power down and will have to be switched on using the power button A B C D E F cm2 0 0 cm2 88 9 cm 7 6 Width 3 Instructions for Use G c...

Page 8: ...git Re enter the correct digits 18 When the area entered is correct touch OK 19 Assuming the new area is 88 9cm2 the unit will then display the change in area This cm2 i58 9 cm2 88 9 cm2 0 0 cm2 I27 0...

Page 9: ...lus Do not lift the stylus while tracing and remain within the grid area Start and finish the tracing at the same point You will hear an audible BEEP to indicate a successful trace For large wound are...

Page 10: ...plier ou plisser la grille VISITRAK Certains stylos ne peuvent tre employ s sur la grille S assurer qu un marqueur permanent est utilis Exercer une pression minimale en tra ant le pourtour de la plai...

Page 11: ...nt l chelle gradu e La jauge de profondeur VISITRAK doit tre limin e avec les d chets cliniques 12 11 10 cm2 88 9 Enlever la couche de contact souill e de la grille rapidement et avec pr caution L lim...

Page 12: ...ie de plaies dont la surface exc de celle d une seule grille 1 Appuyer ici puis calculer la mesure de la deuxi me grille en r p tant les tapes 9 et 10 au verso 2 Lorsque le traitement est termin l app...

Page 13: ...2 0 0 cm2 88 9 3 Mode d emploi G cm2 0 0 cran de l appareil cm2 888 8 remettre l appareil en marche Calculer la superficie d une seule plaie 9 Si disponible placer la feuille protectrice sur la grille...

Page 14: ...iffres 18 Lorsque la superficie saisie est correcte appuyer sur OK 19 Si on suppose que la nouvelle superficie est 88 9 cm2 l appareil affichera le pourcentage de changement de la superficie Dans notr...

Page 15: ...n BIP audible lorsque le trac sera complet Dans le cas des plaies dont la surface exc de celle d une seule grille seule la superficie peut tre mesur e Toucher la grille avec le stylet pour r activer l...

Page 16: ...atur oder jegliche Nutzung des Produkts zu einem anderen als dem bestimmungsgem en Zweck des Produkts macht diese Garantie nichtig GARANT A VISITRAK DIGITAL El proveedor Smith Nephew garantiza durante...

Page 17: ...jen menetys goodwill arvon menetys tai muut vastaavat menetykset siit riippumatta miten ne aiheutuvat Kaikki mahdolliset muut nimenomaiset tai oletetut v itteet takuut tai ehdot siit riippumatta perus...

Page 18: ...lding 237 2 Neung dong Kwangjin ku Seoul Korea 143 180 Tel 2343 60460 MALAYSIA Smith Nephew Sales Sdn Bhd Lot 11 Jalan 51A 223 46100 Petaling Jaya Selangor Darul Ehsan Malaysia Tel 3 758 7103 MALTA V...

Reviews: