background image

 
 

29 

 

 

2) 

Panelin  iç  yüzünün  şablonunu  yerleştirin  ve  derece 
ölçeğini  kullanarak  süpürgeliğin  yüksekliğini  panelin 
alçak  kenarıyla  (

Şekil-4

)  karşılaştırın.  Uçlara  konul-

muş  dikey  çizgilere  bakarak  şablonun  yatay  olarak 
ort

alandığından emin olun. 

 

3) 

Şablonu  doğru  şekilde  yerleştirdikten  sonra,  kalemi-
nizin  ucuyla  iterek  aşağıdaki  deliklerin  konumlarını 
belirleyin: 

 

 

menteşe  ve  menteşe  vidası  yuvalarının  delikleri 
(

Şekil-4

 

metal  plakayı  sabitleyeceğiniz  delikler  (manyetik 
kili

t kullanılıyorsa), veya itme-çekme kilidi kancası 

(

Şekil-4, A - B

 

 

Panel elemanla

rının 

takılması ve panelin 
sabitlenmesi 

1) 

Menteşe  deliklerini  delin  (

Şekil-  5

)  itme-çekme  kilit 

kancası (

Şekil- 5

) veya metal plaka 

– manyetik kilidi 

kullanmaya  karar  vermişseniz (

Şekil-6

) ve menteşe-

lerin sabitleneceği delikleri sabitleyin (

Şekil-6

). 

2) 

Menteşelerin ve manyetik kilit için metal plakanın sa-
bitleneceği 2 mm.lik deliklerin 13 mm.lik derinliği yal-
nızca 

masif tahta panel

 için geçerlidir. 

Sunta panel

 

için  sadece  üst  k

aplamayı  delmeniz  yeterlidir  – 

(

Şekil-6).

 

3) 

İki adet menteşeyi panele vidalayın (

Şekil-7

4) 

İtme-çekme  kilidi  kancasını  ya  da  manyetik  kilidin 
me

tal  plakasını  menteşelerin  takıldığı  yerin  karşı  ta-

rafına monte edin (

Şekil-7

). 

5) 

Şekil-8

’de  verilen  talimatları  uygulayarak  paneli 

çamaşır makinesine sabitleyin. 

 

 

Menteşelerin ayar-
lanması 

Paneli  çamaşır  makinesine  takmanızdan  sonra  hafifçe 
eğik  duruyorsa  ya  da  makinenin  ön  yüzüne  göre  mer-
kez

lenmemişse, menteşelerin hareketli parçalarını ayar-

laya

rak bu çarpıklığı giderin 

(Şekil-9)

.

 

 

 

 

Çamaşır makinesinin 
kabine yerleştirilmesi 

Çamaşır  makinesini  kabine  yerleştirin  ve  gerekirse, 
dengelemek  için  ayaklardan  ayarlayarak  ilgili  kilit 
somunuyla  kilitleyin.  Çamaşır  makinesinde  meydana 
gelen  titreşimlerin  kabine  iletilmesini  önlemek  için  yan 
tarafların  ve  üstünün  kabine  temas  etmediğinden  emin 
olun. 

Arada en az 2 mm.lik bir açıklık olmalıdır. 

Bun-

ların  yanı  sıra,  makinenin  arkası  da  arka panelden ayrı 
durmalıdır. 

Kabin  yüksekliği  870  mm  ise,  Yedek  Parça  Servisi-
mizden edinebile

ceğiniz makine yükseltme kitini kul-

lanmanız gerekir.

 

 
Güvenlik  yasalarına  uygun  olması  bakımından,  makine 

Summary of Contents for WMI147C

Page 1: ...WASHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL EN...

Page 2: ...th a line through it on the appliance or its packag ing indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its life cycle The user is thus obliged to consign scra...

Page 3: ...en risking their lives by locking themselves inside during play and cut the power supply lead after removing the plug from the socket The appliance must be delivered to a recycling facility Environmen...

Page 4: ...h the technical data serial number and mark is in a visi ble position in the part in view after the door has been opened The name plate must never be removed The electrical and plumbing works required...

Page 5: ...or torn garments During washing at high temperatures the glass in the door will become very hot Check that all water has been drained from the appliance before open ing the door If there is water ins...

Page 6: ...S T A approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows 1 Remove the fuse cover A and fuse B 2 Fit replacement 13A fuse into fuse cover 3 Refit both into plug Important The fuse cover must be refi...

Page 7: ...ng it into operation The manual provides the correct instructions for installation use and mainte nance as well as giving useful advice The manufacturer declines all responsibility for injury or damag...

Page 8: ...fixed in place for transport using the screws A on the rear of the washing machine with the relative plastic spacers B Once the screws have been removed the power supply lead can be used 1 Undo all t...

Page 9: ...et if neces sary Once done fix the feet in place with the locknuts provided 3 On appliances with adjustable rear feet note that the rear of the appliance rests on skids and not on the feet Before inse...

Page 10: ...THE WATER SUPPLY 1 Check that the water supply pressure is in the following range 0 05 0 9MPa With higher pressures use a pressure reducer 2 Connect the cold water supply hose blue screw collar to th...

Page 11: ...y devices if the water system of the house has been properly implemented 2 4 CONNECTING TO THE DRAIN 1 Insert the end of the drain hose into a drain pipe having inside diameter of at least 4 cm at lea...

Page 12: ...of the appropriate types WARNING The power plug must be accessible after the appliance has been installed It is essential to connect the appliance to earth Connect the plug to a socket with an earth c...

Page 13: ...off and selecting programmes Can be turned in either direction Does not turn while programmes are in pro gress Start Pause button For starting and stopping working cycles Display shows the settings sp...

Page 14: ...unhemmed or torn items as they may fray Unrelated items in the wash may damage the garments or parts of the washing machine So empty pockets and turn them inside out and remove wheels from curtains o...

Page 15: ...buting it evenly over the drum with items opened out and not bundled together if possible large and small items should be well mixed 2 The washing machine covered by this manual can be loaded with up...

Page 16: ...mended dose is indicated for 4 levels of water hardness and for loads of 4 5 kg of washing with average dirt levels Request information about the water s hardness from your water supply company Water...

Page 17: ...ce on selecting programmes in relation to the type of fabric refer to the Pro grammes Table supplied with this manual 4 10 SWITCHING ON THE APPLIANCE AND SELECTING THE WASHING PROGRAMME To switch on t...

Page 18: ...option adds a rinse to the selected washing pro gramme Rapid reduces the duration of the washing cycle Suitable for small amounts of laun dry with only light dirt Buzzer sets whether the buzzer will...

Page 19: ...unction keep pressing the key repeatedly until the display shows 0 4 The Start Pause symbol flashes on and off until the cycle starts After the cycle starts the symbol remains constantly lit 4 13 STAR...

Page 20: ...ess the Start Pause button again 4 15 PROGRAMME END Washing programmes are completed automatically The word END appears on the display and the Time remaining light goes out 1 Switch the appliance off...

Page 21: ...activate the function 4 17 OPENING THE APPLIANCE IN AN EMERGENCY In the event of a power failure the door is opened using the mechanical release device activated by means of the lever in the bottom of...

Page 22: ...spray the washing machine with jets of water 5 2 CLEANING THE DRUM Remove any rust marks from the drum using a stainless steel cleaner or very fine sandpaper for particularly stubborn cases For desca...

Page 23: ...se A WARNING if the hose is hot the water is hot or boil ing hot Place a shallow container on the floor and re move the plug B to drain off the water Depending on the amount of water in the appliance...

Page 24: ...or the amount of water is insufficient To clean proceed as follows 1 Remove the mains plug to disconnect the appliance from the electricity supply 2 Turn off the water tap 3 Unscrew the intake hose f...

Page 25: ...water to achieve the same washing and rinsing results 4 Water not pumped out Check that drain hose is not kinked drain pump not fouled 5 Water not pumped out after last rinse in delicate fabrics and...

Page 26: ...ow wa ter solubility Select Rinse programme or brush the laundry 15 Washing results unsatis factory Probably too little detergent or unsuitable detergent used Difficult stains not dealt with before wa...

Page 27: ...0 C Prewash cycle 7 1 02 78 02 18 40 1400 1200 1000 53 57 63 Cotton 60 C 7 1 11 62 01 51 55 1400 1200 1000 53 57 63 Easy care 40 C 3 5 0 62 50 01 43 40 1000 30 Detergent for colours delicates wi thout...

Page 28: ...stomer care service in your country or refer to the website and register the product with the required codes Faults can also be resolved independently before reque sting assistance by referring to the...

Page 29: ...2 Cold wash rinses and final spin at the selected speed Rinse Spin Max 7 Rinse and pump out only or pump out and final spin at the selected speed Drain Spin Max 7 Pump out only or pump out and final s...

Page 30: ...T GRABLES FR INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE LAS LAVA DORAS INTEGRABLES ES INSTRU ES DE MONTAGEM DAS M QUINAS DE LAVAR ROUPA INTEGR VEIS PT MONTAGEINSTRUCTIES VAN INTEGREERBARE WASMACHINES NL MONTERIN...

Page 31: ...IT Pagina 1 EN Page 4 DE Seite 7 FR Page 10 ES P gina 13 PT P gina 16 NL Bladzijde 19 DK Side 22 SE Sida 25 TR Sayfa 28 RU 31 PL Strona 34 AR 37...

Page 32: ...netica Importante Durante le operazioni per l applicazione del pannello smontaggio della facciata di tutti i particolari di incernieramento e di chiusura la lavatrice deve essere assolutamente disinse...

Page 33: ...ca per il magnete valida per il pannello in legno massiccio Per il pannello in trucciolare forare solamente il rivestimento superiore fig 6 3 Avvitare al pannello le due cerniere fig 7 4 Montare nel l...

Page 34: ...declina ogni responsabilit per inosser vanza delle predette norme di sicurezza Applicazione dello zoccolo Lo zoccolo continuo dei mobili componibili dovr essere remo vibile per permettere l eventuale...

Page 35: ...the panel removing all the hinge and locking elements from the front make sure the wash ing machine is totally disconnected from the mains power supply Warning To fix the panel on the right hand side...

Page 36: ...te for the magnet lock on the side opposite the hinges fig 7 5 Fix the panel to the washing machine following the instruc tions shown in fig 8 Adjusting the hinges If after applying the panel to the w...

Page 37: ...rain pump to be cleaned if necessary In some cases the baseboard is not continuous but limited to the width of the washing machine In this case the kitchen baseboard can be fixed to the washing machin...

Page 38: ...werden Wichtig W hrend der Montagearbeiten der Platte Ent fernen aller Einzelteile der Scharniere und der Verrie gelungen von der Frontplatte muss die Waschmaschine unbedingt vom Stromnetz getrennt s...

Page 39: ...f r die Befestigung der Scharniere und des Metallpl ttchens f r den Magnet F r die Spanplatte nur die obere Verkleidung anbohren Abb 6 3 Die beiden Scharniere an der Platte anschrauben Abb 7 4 Auf der...

Page 40: ...ber hrt werden k nnen Zum Entfernen der Abdeckungen ein Werkzeug und niemals die H nde benutzen Bei Nichtbeachtung der oben genannten Sicher heitsvorschriften bernimmt unser Unternehmen keinerlei Haf...

Page 41: ...vec la fermeture magn tique Important Pendant les op rations pour l application du panneau d montage de toutes les pi ces d articulation et fermeture de la fa ade il faut obligatoirement d brancher le...

Page 42: ...les percer uniquement le rev tement sup rieur fig 6 3 Visser les deux charni res fig 7 sur le panneau 4 Du c t oppos aux charni res monter le crochet de la fermeture pousser tirer ou la plaquette m ta...

Page 43: ...ance des normes de s curit susmentionn es Application de la plinthe La plinthe continue des meubles modulables doit tre amovible de fa on permettre l ventuel nettoyage de la pompe de vi dange Dans cer...

Page 44: ...ierre magn tico Importante Durante las operaciones para la instalaci n del panel desmontaje de la parte anterior de todas las pie zas de engoznado y de cierre la lavadora debe estar abso lutamente des...

Page 45: ...li ca para el im n tiene validez para el panel de madera maciza Para el panel de conglomerado perforar sola mente el revestimiento superior fig 6 3 Enroscar las dos bisagras en el panel fig 7 4 Instal...

Page 46: ...desmontaje Nuestra sociedad rechaza cualquier responsabilidad ante la no observancia de dichas normas de seguridad Instalaci n del z calo El z calo continuo de los muebles modulares deber ser amo vibl...

Page 47: ...nto base que possui o fecho magn tico Importante Durante as opera es para aplicar o painel desmontagem de todas as pe as de charneira e de fecho da fachada a m quina de lavar roupa deve estar taxativa...

Page 48: ...e madeira maci a Para o painel de madeira aglomerada perfurar somente o revestimento superior fig 6 3 Aparafusar as duas charneiras fig 7 ao painel 4 Montar no lado oposto das charneiras o gancho de f...

Page 49: ...de uma ferramenta para retir la A nossa sociedade declina toda e qualquer responsabili dade pela inobserv ncia das normas de seguran a ante riormente referidas Aplica o da base A base cont nua dos m...

Page 50: ...om het paneel aan te brengen demontage van de voorkant van alle scharnier en sluitingsonderdelen moet de wasmachine pers van het elektriciteitsnet zijn gekoppeld Waarschuwing Om het paneel aan de rech...

Page 51: ...an 2 mm voor de bevestiging van de scharnieren en van het metalen plaatje voor de magneet gelden voor het massief houten paneel Boor bij het spaanplaat paneel alleen gaten in de bovenste bekleding fig...

Page 52: ...zijn om haar te verwijderen Onze firma wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor niet inachtneming van bovengenoemde veiligheidsvoor schriften De voetlijst aan brengen De doorlopende voetlijst van...

Page 53: ...og montere den medf lgende st tte som b rer magnetl sen Vigtigt Str mmen SKAL v re koblet fra vaskemaskinen i forbindelse med anbringelse af panelet fjernelse af alle h ngsler og l se Forskrift For a...

Page 54: ...6 3 Fastsp nd de to h ngsler p panelet fig 7 4 Mont r krogen til Push pull l sesystemet eller metalpladen til magnetl sen p den modsatte side af h ngslerne fig 7 5 Fastg r panelet til vaskemaskinen so...

Page 55: ...reng ring af afl bspumpen er mulig I enkelte tilf lde er der ikke tale om en sammenh ngende sokkel til elementerne og soklen svarer i disse tilf lde kun til vaskemaskinens bredde I dette tilf lde kan...

Page 56: ...och montera det medlevererade st det som b r den magnetiska st ngningen Viktigt Under monteringen av panelen nedmontering av alla g ngj rns och st ngningsdelar p framsidan ska tv ttmaskinen vara fulls...

Page 57: ...tta g ller f r paneler av massivt tr F r panel av sp nplatta ska endast den vre be l ggningen borras igenom fig 6 3 Skruva fast de tv g ngj rnen p panelen fig 7 4 Montera st ngningshaken f r skjut dra...

Page 58: ...a delar p elsystemet och det ska kr vas ett verktyg f r att ta bort vert ckningen V rt f retag avs ger sig allt ansvar vid f rsummelse av ovann mnda s kerhetsf reskrifter Montering av sockel Kontinuer...

Page 59: ...zdeki t m mente e ve kilitleme elemanlar n s kerek ama r makinesinin elektri inin tamamen kesilmi oldu undan emin olun Uyar Paneli sa tarafa yerle tirmek i in a lma y n kap a lma y n n n tersinedir ek...

Page 60: ...ir Sunta panel i in sadece st kaplamay delmeniz yeterlidir ekil 6 3 ki adet mente eyi panele vidalay n ekil 7 4 tme ekme kilidi kancas n ya da manyetik kilidin metal plakas n mente elerin tak ld yerin...

Page 61: ...ml l k Kabul etmez S p rgeli in tak l mas Gerekti inde tahliye pompas n n temizlenebilmesi i in s rekli mutfak s p rgeli i kar labilir zellikte olmal d r Baz durumlarda bu s p rgelik s rekli olmay p y...

Page 62: ...31 820 600 584 1 2 3 3 2 100 720...

Page 63: ...32 4 4 5 4 4 6 5 5 6 6 7 13 2 6 8 7 9 7 10 8 9 2...

Page 64: ...33 870 4 4 9 10 11...

Page 65: ...rczony uchwyt mechanizmu magnetycznego Wa ne Podczas czynno ci zwi zanych z zak adaniem panelu usuni cie z cz ci przedniej wszystkich element w zawias w i zamykania pralka musi by bezwzgl dnie wy czon...

Page 66: ...Przykr ci do panelu dwa zawiasy rys 7 4 Zamocowa po stronie przeciwnej zaczep dla mechanizmu zamykania push pull lub metalow p ytk dla magnesu rys 7 5 Zamocowa panel do pralki zgodnie z instrukcjami r...

Page 67: ...wyjmowana w celu umo liwienia ewentualnego czyszczenia pompy spustowej W niekt rych przypadkach listwa zestawu mebli kuchennych nie jest ci g a lecz jest po prostu ograniczona do szeroko ci pralki W...

Page 68: ...37 820 600 584 1 2 3 A 3 B 1 100 720...

Page 69: ...38 4 4 4 B A 1 5 5 6 6 2 13 2 6 3 7 4 7 5 8 9 2 870...

Page 70: ...39 4 11 10 9...

Page 71: ...ca 82kg 820mm 16mm 560mm 596mm 150mm 58mm 820mm 1 9 A B 2 82...

Page 72: ...2 2 3 3 3 12 12 12 11 11 11 7 7 7 10 10 10 8 8 8 9 9 9 2 2 2 1 1 1 3 3 3 4 4 4 6 6 6 5 5 5 4 4 5 4 1 1 1 2 2 3 3 2 3 C C 6 6 6 5 5 5 7 7 7 8 8 8 C A B A B C 9 D D 2 2 2 1 1 1 3 3 3 4 4 4 A B 3 A 3 B...

Page 73: ...13mm 13mm 13mm 592 595mm 16 21mm 592 595mm e e e e e e e e e e e e Unterkante Lower edge C t inf rieur Lato inferiore Lado inferior Onderkant Unterkante Lower edge C t inf rieur Lato inferiore Lado in...

Page 74: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 1 1 7 8 9 2 1 2 4 3 5 6...

Page 75: ...9 10 11...

Reviews: