background image

ADVERTENCIA
--------------------------------------------------

La distancia mínima entre la superficie de la
cocina y la parte inferior de la campana debe
ser de 65cm.

El aire viciado no debe ser absorbido por un
tubo o conducto que sirva al mismo tiempo
para la absorción del humo descargado por
otros aparatos que no funcionan con energía
eléctrica (instalaciones de calefacción central,
radiadores, calentadores, etc...).

La descarga del aire viciado debe hacerse
según las prescripciones de las autoridades
competentes.

Proveer una adecuada aireación del local si
la campana se usa contemporáneamente con
otros aparatos que no funcionan con energía
eléctrica (estufas a gas, carbón, queroseno,
etc...).
En tal caso la campana extractora, al eva-
cuar el aire, podría crear una presión nega-
tiva en la habitación.
La presión negativa del local no debe supe-
rar los 0,04mbar, para evitar la reabsorción
de los gases de la fuente de calor. Por lo
tanto es necesario proveer el local de tomas
de aire que aseguren un flujo constante de
aire puro.

ATENCIÓN: este aparato debe contar con
una descarga a tierra.

En la operación de conexión eléctrica ase-
gurarse que la toma de corriente tenga un
contacto de tierra y verificar que los valores
de tensión correspondan con los indicados
en la tarjeta inserida en el interior del aparato.
Se vuestro aparato no está provisto de cable
flexible no separable y de enchufe u otro
dispositivo, que asegure la desconección
omnipolar de la instalación eléctrica con una
distancia de apertura de los contactos de al
menos 3mm., dicho dispositivo de
desconección deberá preveerse en la
instalación fija.

Antes de proceder a cualquier operación de
limpieza o de mantenimiento es necesario
desconectar el aparato.

Español

USO
--------------------------------------------------

Evitar el uso de materiales o sustancias
inflamables cerca del aparato.

En el caso de freir tener suma atención al
peligro de incendio que constituyen el aceite
y las grasas. Particularmente peligroso por
su inflamabilidad es el aceite ya usado. No
usar parrillas eléctricas descubiertas.

Para evitar un posible riesgo de incendio,
atenerse a las instrucciones indicadas
respecto a la limpieza de los filtros antigrasa
y a la eliminación de eventuales depósitos
de grasa sobre el aparato.

MANTENIMIENTO
--------------------------------------------------

Un cuidadoso mantenimiento garantiza un
buen funcionamiento y un buen rendimiento
en el tiempo.

Un cuidado particular va reservado a los
paneles filtrantes antigrasa, que tienen que
ser limpiados periódicamente en relación con
el uso (por lo menos cada dos meses).
Desconectar los filtros antigrasa y lavarlos
con detergente neutro a mano o en el
lavavajillas automático.

Para la limpieza de aparatos barnizados usar
agua tibia y detergente neutro; evitar el uso
de productos con sustancias abrasivas. Para
la limpieza de aparatos in acero, cobre u
otón tener suma atención en evitar el uso
de productos con sustancias abrasivas o
corrosivas. Se aconseja el uso de productos
especializados seguiendo las instrucciones
indicadas en el producto.

DESCRIPCION
--------------------------------------------------

El aparato puede ser utilizado sea en versión
filtrante que aspirante.

En la versión  Filtrante el aire y los vapores
conducidos por el aparato son depurados por
filtros al carbon activo y luego vueltos a poner
en circulation en el ambiente (Fig. 1).

En la versión Aspirante los vapores y los olores
de cocina son conducidos directamente hacia el
exterior mediante un tubo de descarga, por lo
tanto no es necesario el empleo de los filtros al
carbon activo (Fig. 2).

INSTALACION
--------------------------------------------------

Empotramiento de los aparatos en el pénsil: (Fig.3)
Montar el aparato en el pénsil utilizando los
tornillos que la acompañan.

Los tornillos "B" servirán para el enganche en la
parte inferior del pénsil. Colocar dichos tornillos
actuando desde la parte inferior del carrillo,
después de aberlo abierto completamente.

Además el aparato debe fijarse al pénsil me-
diante las abrazaderas laterales. Fijar las
abrazaderas al aparato mediante los tornillos D
que la acompañan, utilizando los ojales de
enganche correspondientes que permiten la
regulación de la medida delancho, desde las
abrazaderas hasta el lateral del pénsil, de 20 a
16 mm (Fig. 4).
El enganche de las abrazaderas al pénsil se
efectúa mediante los tornillos C (Fig. 3)
correspondientes.

Para compensar eventuales vacìos de profundad
entre el aparato y la pared, utilizar los
distanciales correspondientes que lo acompañan,
colocándolos según las necesidades (Fig. 5-6-
7).
Para eventual  reemplazo del bloque frontal
del carrillo, actuar de la manera siguiente (Fig.8):

Abrir completamente el carrillo.

Para acceder a los tornillos de apoyo de la
parte frontal, quitar la protección metálica
del cuadrillo 1 retirando los tornillos B.

Quitar el frontal metálico 2 mediante los
tornillos C.

Una vez fijado el nuevo frontal volver a
colocar la protección metálica del cuadrillo.

FUNCIONAMIENTO

 (Fig. 9)

--------------------------------------------------

"A" - Interruptor de selección encendido abanico.

En posición 1 el encendido del motor se
regulará automáticamente por la apertura/
cierre del carrillo telescópico. En posición 0 el
motor estará siempre apagado.

"B" - Interruptor de selección velocidad de ejercicio

del motor mediante un variador electrónico.

"C" - Interruptor de selección encendido luz;

seleccionando el interruptor en posición AUT
el encendido de la luz estará regulado
automáticamente por la apertura/cierre del
carrillo telescópico. Seleccionando la posición
0 la luz estará siempre apagada
independientemente de la posición del carrillo.
La posición MAN permite el encendido de la
luz independientemente de la posición del

carrillo.

Una atención particular se ha de prestar los
panelos filtrante antigrasa que ha de ser
limpiado periodicamente en relación al empleo
(por lo menos cada dos meses). Lavar el filtro
con detergente neutro a mano o en lava-vajillas
a 60°.

Para remover los dos paneles antigrasa (Fig.10)
actuar sobre los correspondientes briches de
enganche, corriéndolo hacia el centro y volteando
el panel filtro hacia abajo hasta desintroducirlo
completamente de su sede. Para volver a colocar
los dos filtros proceder con la operación inver-
sa.

En caso de uso de la campana en el modelo
filtrante, será necesario sostituir los  filtros de
carbón activo
 aproximadamente cada 6 meses.
Para quitar dichos filtros proceder de la manera
siguiente: (Fig. 11)
Abrir completamente el carrillo telescópico y
desintroducir los paneles antigrasa como se ha
especificado. De esta manera los filtros quedarán
accessibles; aferrar los filtros y hacerles dar
vuelta en sentido horario de modo de
desenganchar el orificio a bayoneta de cada fil-
tro de los pernos de fijación. Secar el otro soporte
de la sede de enganche y extraer los filtros.
Para color nuevamente los filtros proceder según
la operación inversa.

Para acceder a la lámpara de iluminación sacar
la plafonera eliminando los tornillos de fijación
(Fig. 12). Reemplazar con lámparas de la misma
clase.

Summary of Contents for SET160X

Page 1: ...04305124 3 350 INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 2: ...urrent socket has a ground connection and that the voltage values English correspond to those indicated on the data plate inside the appliance itself In case your appliance is not furnished with a non separating flexible cable and has no plug or has not got any other device ensu ring omnipolar disconnection from the elec tricity main with a contact opening distance of at least 3 mm such separating...

Page 3: ...etzt werden Wechsel der Leuchtstofflampe Fig 12 Hierzu ist nach Lösen der Sicherungsschraube die Lichtabdeckung abzunehmen Nun können Leuchtstofflampe oder Starter gewechselt werden Vor jeder Reinigungs oder Wartungs arbeit muß das Gerät vom Stromnetz getrennt werden Falls das Gerät nicht an eine immer gut zugängliche Steck dose angeschlossen wird ist in der Installation eine allpolige Trennvor ri...

Page 4: ...es pôles du réseau avec une distance d ouverture entre les contacts d au moins 3 mm ces dispositifs de séparation du réseau doivent Français alors être prévus dans l installation fixe En cas de changement de câble utiliser le câble de type H05VV F 3G 0 75 mm2 Avant de procéder à une opération d en tretien ou de nettoyage quelconque dé branchez l appareil UTILISATION Evitez d utiliser des matériaux...

Page 5: ...spositivi di separazione dalla rete devono essere previsti nell installazio ne fissa Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione è necessario to gliere tensione Italiano USO Evitare l uso di materiali che causano fiam mate flambè nelle immediate vicinanze dell apparecchio Nel caso di fritture fare particolarmente at tenzione al pericolo di incendio che costi tuiscono olio e...

Page 6: ...irectamente hacia el exterior mediante un tubo de descarga por lo tanto no es necesario el empleo de los filtros al carbon activo Fig 2 INSTALACION Empotramiento de los aparatos en el pénsil Fig 3 Montar el aparato en el pénsil utilizando los tornillos que la acompañan Los tornillos B servirán para el enganche en la parte inferior del pénsil Colocar dichos tornillos actuando desde la parte inferio...

Page 7: ...apparaat uit alvorens met een schoonmaak of onderhoudsbeurt te beginnen Nederlands HET GEBRUIK Vermijd het gebruik van materiaal dat steekvlammen kan veroorzaken in de nabijheid van het apparaat Bij het frituren moet men vooral letten op het brandgevaar dat bestaat bij het gebruik van olie en vetten Met name reeds ge bruikte olie is gevaarlijk vanwege hun ontvlambaarheid Gebruik geen open elektris...

Page 8: ...1 2 7 6 C B D 3 20 16 20 16 4 5 10 68 12 C C B A 10 11 B C 1 2 8 9 B C A ...

Reviews: