background image

DESCRIZIONE
---------------------------------------------------

L'apparecchio può essere utilizzato sia in ver-
sione filtrante che aspirante.

Nella versione  Filtrante l'aria ed i vapori con-
vogliati dall'apparecchio vengono depurati dal
filtro al Carbone Attivo e poi rimessi in circola-
zione nell'ambiente (Fig. 1).

Nella versione Aspirante i vapori e gli odori di
cucina vengono convogliati direttamente verso
l'esterno tramite un tubo di scarico, pertanto
non è più necessario l'uso del filtro al Carbone
Attivo (Fig. 2).

INSTALLAZIONE
---------------------------------------------------

Incasso dell'apparecchio nel pensile: (Fig. 3)
Montare l'apparecchio al pensile utilizzando le
viti a corredo.

Le viti "B" serviranno per l'aggancio alla parte
inferiore del pensile. Inserire tali viti operando
dalla parte inferiore del carrello, dopo averlo
aperto completamente.

L'apparecchio deve inoltre essere fissato al
pensile tramite le staffe laterali. Fissare le staf-
fe all'apparecchio tramite le viti D a corredo,
utilizzando le asole d'aggancio apposite che
permettono la regolazione della misura della
larghezza, dalle staffe al laterale del pensile,
da 20 a 16 mm (Fig. 4). L'aggancio delle staffe
al pensile avviene tramite le viti C (Fig. 3) ap-
posite.

Per compensare eventuali vuoti di profondità
fra l'apparecchio e la parete utilizzare gli appo-
siti distanziali a corredo, posizionandoli secon-
do la necessità (Fig. 5-6-7).

Per un'eventuale sostituzione del blocco fron-
tale
 del carrello operare come segue (Fig. 8):

Aprire completamente il carrello.

Per accedere alle viti di sostegno del fron-
tale disinserire la protezione metallica de
quadretto 1, rimuovendo le viti B.

Disinserire il frontale metallico 2 tramite le
viti C.

Una volta fissato il nuovo frontale reinserire
la protezione metallica del quadretto.

AVVERTENZE
--------------------------------------------------

La distanza minima tra la superficie del pia-
no di cottura e la parte inferiore della cap-
pa deve essere 65 cm.

L'aria raccolta non deve essere convogliata
in un condotto usato per lo scarico di fumi di
apparecchi alimentati con energia diversa da
quella elettrica (impianti di riscaldamento cen-
tralizzati, termosifoni, scaldabagni ecc.).

Per lo scarico dell'aria da evacuare rispetta-
re le prescrizioni delle autorità compe-tenti.

Prevedere un'adeguata areazione del locale
quando una cappa e apparecchi alimentati
con energia diversa da quella elettrica (stu-
fe a gas, ad olio, a carbone ecc), vengono
usati contemporaneamente.
Infatti la cappa aspirante evacuando l'aria
potrebbe creare una pressione negativa
nella stanza.
La pressione negativa del locale non deve
superare i 0,04 mbar, evitando così il risuc-
chio dei gas di scarico della fonte di calore.
Pertanto attrezzare il locale con delle pre-
se d’aria che alimentino un flusso costante
di aria fresca.

ATTENZIONE: Questo apparecchio deve
essere collegato a terra.

Nell’operazione di collegamento elettrico as-
sicurarsi che la presa di corrente sia muni-
ta di collegamento di terra e verificare che
i valori di tensione corrispondano con quelli
indicati nella targhetta inserita all’interno del-
l’apparecchio.
Se il Vostro apparecchio non è provvisto di
cavo flessibile non separabile e di spina, o
di altro dispositivo che assicuri la onnipolare
disinserzione dalla rete, con una distanza
di apertura dei contatti di almeno 3 mm,
allora tali dispositivi di separazione dalla
rete devono essere previsti nell'installazio-
ne fissa.

Prima di procedere a qualsiasi operazione
di pulizia o manutenzione è necessario to-
gliere tensione.

Italiano

USO
--------------------------------------------------

Evitare l’uso di materiali che causano fiam-
mate (flambè) nelle immediate vicinanze
dell’apparecchio.

Nel caso di fritture fare particolarmente at-
tenzione al pericolo di incendio che costi-
tuiscono olio e grassi. Particolarmente pe-
ricoloso per la sua infiammabilità è l’olio
già usato. Non usare griglie elettriche sco-
perte.

Per evitare un possibile rischio di incendio
attenersi alle istruzioni indicate per la puli-
zia dei filtri antigrasso e la rimozione di
eventuali depositi di grasso sull’apparec-
chio.

MANUTENZIONE
---------------------------------------------------

Un'accurata manutenzione garantisce un
buon funzionamento ed un buon rendimen-
to nel tempo.

Una cura particolare va rivolta ai pannelli
filtranti antigrasso, che devono essere pu-
liti periodicamente in rapporto all'uso (al-
meno ogni due mesi). Disinserite i filtri anti-
grasso e lavateli con detersivo neutro a
mano o in lavastoviglie.

Per la pulizia di apparecchi verniciati ado-
perare acqua tiepida e detersivo neutro; evi-
tare l'uso di prodotti contenenti abrasivi.
Per la pulizia di apparecchi in acciaio, rame
od ottone fate estrema attenzione ad evita-
re l'uso di prodotti contenenti abrasivi o cor-
rosivi. È consigliato l'uso di prodotti specia-
lizzati, seguendo le istruzioni indicate sul
prodotto.

FUNZIONAMENTO

 (Fig. 9)

---------------------------------------------------

"A" - Interruttore di selezione accensione ven-

tola. In posizione 1 l'accensione del mo-
tore sarà regolata automaticamente dal-
l'apertura/chiusura del carrello telescopi-
co. In posizione 0 il motore sarà sempre
spento.

"B" - Interruttore di selezione velocità di eser-

cizio del motore tramite un variatore elet-
tronico.

"C"  - Interruttore di selezione accensione luce;

selezionando l'interruttore in posizione
AUT l'accensione della luce sarà regola-
ta automaticamente dall'apertura/chiusu-
ra del carrello telescopico.
Selezionando la posizione 0 la luce sarà
sempre spenta indipendentemente dalla
posizione del carrello.
La posizione MAN permette l'accensione
della luce indipendentemente dalla posi-
zione del carrello.

Una cura particolare va rivolta ai  pannelli fil-
tranti antigrasso
 che devono essere puliti pe-
riodicamente in rapporto all'uso (almeno ogni
due mesi). Lavare i filtri con detersivo neutro a
mano o in lavastoviglie a 60°.

Per rimuovere i due pannelli antigrasso (Fig. 10)
operare sugli appositi fermi di sgancio, spostan-
doli verso il centro e ruotando il pannello filtro
verso il basso fino a disinserirlo completamente
dalla sua sede. Per il reinserimento dei due filtri
procedere nell'operazione inversa.

Nel caso d'uso della cappa in versione Filtran-
te sarà necessario sostituire i filtri al Carbone
Attivo
 mediamente ogni sei mesi. Per disinse-
rire tali filtri procedere come segue: (Fig. 11)
Aprire completamente il carrello telescopico e
disinserire i pannelli antigrasso come specifica-
to. In questo modo i filtri risulteranno accessi-
bili; afferrare i filtri e ruotarli in direzione oraria
in modo da sganciare il foro a baionetta di cia-
scun filtro dai perni di fermo. Sfilare l'altro sup-
porto dalla sede d'aggancio ed estrarre i filtri.
Per reinserire i nuovi filtri procedere nell'opera-
zione inversa.

Per accedere alla  lampada di illuminazione
disinserire la plafoniera eliminando le viti di fer-
mo (Fig. 12). Sostituire con lampade dello stes-
so tipo.

Summary of Contents for SET160X

Page 1: ...04305124 3 350 INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 2: ...urrent socket has a ground connection and that the voltage values English correspond to those indicated on the data plate inside the appliance itself In case your appliance is not furnished with a non separating flexible cable and has no plug or has not got any other device ensu ring omnipolar disconnection from the elec tricity main with a contact opening distance of at least 3 mm such separating...

Page 3: ...etzt werden Wechsel der Leuchtstofflampe Fig 12 Hierzu ist nach Lösen der Sicherungsschraube die Lichtabdeckung abzunehmen Nun können Leuchtstofflampe oder Starter gewechselt werden Vor jeder Reinigungs oder Wartungs arbeit muß das Gerät vom Stromnetz getrennt werden Falls das Gerät nicht an eine immer gut zugängliche Steck dose angeschlossen wird ist in der Installation eine allpolige Trennvor ri...

Page 4: ...es pôles du réseau avec une distance d ouverture entre les contacts d au moins 3 mm ces dispositifs de séparation du réseau doivent Français alors être prévus dans l installation fixe En cas de changement de câble utiliser le câble de type H05VV F 3G 0 75 mm2 Avant de procéder à une opération d en tretien ou de nettoyage quelconque dé branchez l appareil UTILISATION Evitez d utiliser des matériaux...

Page 5: ...spositivi di separazione dalla rete devono essere previsti nell installazio ne fissa Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione è necessario to gliere tensione Italiano USO Evitare l uso di materiali che causano fiam mate flambè nelle immediate vicinanze dell apparecchio Nel caso di fritture fare particolarmente at tenzione al pericolo di incendio che costi tuiscono olio e...

Page 6: ...irectamente hacia el exterior mediante un tubo de descarga por lo tanto no es necesario el empleo de los filtros al carbon activo Fig 2 INSTALACION Empotramiento de los aparatos en el pénsil Fig 3 Montar el aparato en el pénsil utilizando los tornillos que la acompañan Los tornillos B servirán para el enganche en la parte inferior del pénsil Colocar dichos tornillos actuando desde la parte inferio...

Page 7: ...apparaat uit alvorens met een schoonmaak of onderhoudsbeurt te beginnen Nederlands HET GEBRUIK Vermijd het gebruik van materiaal dat steekvlammen kan veroorzaken in de nabijheid van het apparaat Bij het frituren moet men vooral letten op het brandgevaar dat bestaat bij het gebruik van olie en vetten Met name reeds ge bruikte olie is gevaarlijk vanwege hun ontvlambaarheid Gebruik geen open elektris...

Page 8: ...1 2 7 6 C B D 3 20 16 20 16 4 5 10 68 12 C C B A 10 11 B C 1 2 8 9 B C A ...

Reviews: