background image

45

NL

Cmd

Ca

Lb

ONDERHOUD

Vetfilters

REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE METALEN VETFILTERS

Reset van het alarmsignaal
• Schakel de verlichting en de afzuigmotor uit.
• Houd de toets V2 tenminste 3 seconden

ingedrukt, tot de led’s gaan knipperen ter
bevestiging van de reset.

Schoonmaken filters
• De filters moeten worden schoongemaakt

wanneer de led S1 knippert of minsters eenmaal
in de 2 maanden bij gewoon gebruik of nog
vaker bij bijzonder intensief gebruik.

• Verwijder de filters één voor één door ze naar de achterkant van de groep te duwen en ze

tegelijkertijd omlaag te trekken.

• Was de filters en vermijd hierbij ze te buigen, en laat ze drogen alvorens ze terug te plaatsen.
• Plaats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft.

Afkoppeling van de afzuiggroep

• Koppel de wasemkap af via de tweepolige

schakelaar die tussen het apparaat en het
voedingsnet is geplaatst of via de
hoofdschakelaar.

• Verwijder de vetfilters uit de wasemkap.
• Verwijder de geurfilters, als de wasemkap in de

filterende opstelling wordt gebruikt.

• Door de twee schroeven los te draaien, kunt u

de halogeen lampen verwijderen.

• Koppel de voedingsstekker Ca en de stekker van

de bedieningen en de verlichting Cmd, die op
de zijkanten van de groep zitten, af.

• Bij aan de wand gemonteerde wasemkappen of

wasemkappen boven kookeilanden met een
schouw met rechthoekige doorsnede moeten de
blokkeerhendeltjes Lb van de afzuiggroep
worden gedraaid, en van de pennen worden
losgemaakt.

• Trek de afzuiggroep naar voren zodat hij

loskomt van de steunpennen en schuif hem
omlaag van de luchtuitgang.

Summary of Contents for KSEV96X

Page 1: ...Libretto Istruzioni Instruction Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones 47 NL 38 DE 29 FR 20 GB 11 IT 2 ES KSEV96X ...

Page 2: ... cura le raccomandazioni contenute in questo Libretto Istruzioni la sua Cappa si manterrà efficiente nel tempo e le consentirà di ottenere costantemente le migliori prestazioni CONSIGLI E SUGGERIMENTI 3 CARATTERISTICHE 4 INSTALLAZIONE 5 USO 8 MANUTENZIONE 9 ...

Page 3: ...zatori di gas si deve provvedere ad una aerazione sufficiente dell ambiente Se la cucina ne fosse sprovvista prati care un apertura che comunichi con l esterno per garantire il ri chiamo d aria pulita USO La Cappa è stata progettata esclusivamente per Uso domestico per abbattere gli Odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Capp...

Page 4: ...to di Comandi Luce Gruppo Ventilatore Filtri 2 1 Camino Telescopico formato da 2 1 1 Camino Superiore 2 2 1 Camino Inferiore 10 1 Flangia con valvola 14 1 2 Prolunga Raccordo UscitaAria 15 1 Raccordo UscitaAria Rif Q tà Componenti di Installazione 7 2 1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore 11 6 Tasselli 12a 6 Viti 4 2 x 44 4 12c 6 Viti 2 9 x 9 5 Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni ...

Page 5: ... i centri dei Fori della Staffa Appoggiare come indicato la Staffa 7 2 1 a X mm sotto la prima staffa X altezza Camino Superiore in dotazione allineando il suo centro intagli sulla linea Verticale di riferimento Segnare i centri dei Fori della Staffa Segnare come indicato un punto di riferimento a 116 mm dalla linea Verticale di riferimento sulla linea Orizzontale di riferimento Ripetere questa op...

Page 6: ...pressione la Flangia con valvola 10 sull Uscita Aria Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE Inserire a pressione il Raccordo 15 sull Uscita della Aria Inserire lateralmente le Prolunghe Raccordo 14 1 sul Raccordo 15 Assicurarsi che l uscita delle Prolunghe Racc...

Page 7: ...falde laterali ag ganciarle dietro le Staffe 7 2 1 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c 2 9 x 9 5 in dotazione Camino inferiore Allargare leggermente le due falde laterali del Camino agganciarle tra il Camino superiore e la parete e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente la parte inferiore al Corpo Cappa con 2 Viti 12c 2 9 x 9 5 in dotazione 12c 2 1...

Page 8: ...chi vapori di cottura Quando la Cappa è in modalità di funzionamento ELC Elettronica Comfort il pulsante oltre ad accendere il motore Aspirazione disattiva tale funzionalità V1 Velocità Diminuisce la velocità di esercizio Premendo il pulsante a Motore spento si attiva la modalità di funzionamento ELC Elettronica Comfort per un ricambio d aria continuo e silenzioso Tene re premuto fino al lento lam...

Page 9: ...asciugare prima di rimontarli Rimontarli facendo attenzione a mantenere la Maniglia verso la parte visibile esterna Sganciamento del Gruppo Aspiratore Scollegare la Cappa azionando l Interruttore bipolare interposto sull alimentazione di Rete o agendo sull Interruttore generale Rimuovere dalla Cappa i Filtri antigrasso Rimuovere i Filtri antiodore nel caso di Cappa in Versione Filtrante Rimuovere ...

Page 10: ...i antigrasso metallici Attivazione del segnale di allarme Nelle Cappe in Versione filtrante la segnalazio ne di Allarme saturazione Filtri va attivata al momento dell installazione o successivamente Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione Premere il Tasto V2 per almeno 10 secondi sino al lampeggio dei Led 2 lampeggi Led Allarme saturazione Filtro antiodore al Carbone attivo ATTIVATO 1 lampeggi...

Page 11: ...recommendations contained in this Instruction Manual your appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 12 CHARACTERISTICS 13 INSTALLATION 14 USE 17 MAINTENANCE 18 ...

Page 12: ...f aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air USE The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has ben designed Never leave high nak...

Page 13: ... complete with Controls Light Blower Filters 2 1 Telescopic Chimney comprising 2 1 1 Upper Section 2 2 1 Lower Section 10 1 Damper 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 11 6 Wall Plugs 12a 6 Screws 4 2 x 44 4 12c 6 Screws 2 9 x 9 5 Q ty Documentation 1 Instruction Manual ...

Page 14: ...ll at the centres of the holes in the bracket Place bracket 7 2 1 on the wall as shown at X mm below the first bracket X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point on the horizontal reference line as indicated 116 mm from the vertical reference line Repeat this operati...

Page 15: ...ich is left to the installer Push fit Damper 10 onto the air outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove any activated charcoal filters RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Push fit connection 15 onto the air outlet Insert the connection extension pieces laterally 14 1 in connection 15 Make sure that the outlet of the extension pieces 14 1 is horizontally and verti...

Page 16: ...hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Lower exhaust flue Slightly widen the two sides of the flue and hook them between the upper flue and the wall making sure that they are well seated Fix the lower part laterally to the hood body using the 2 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied 12c 2 1 2 2 2 7...

Page 17: ...of light cooking vapours When the Hood is in ELC Electronic Comfort mode the button will not only turn the Ducting motor on but will also disable this function V1 Speed Reduces the operating speed When the button is pressed with the Motor off ELC Electronic Comfort mode will be enabled again giving a continuous low noise flow of air Press the button and hold it until Led S1 flashes slowly V2 Speed...

Page 18: ...before refitting When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Disconnecting the Suction Unit Disconnect the hood by switching off the two pole switch on the mains power supply line or by switching off the main power switch Remove the grease filters from the hood If the hood is of the recirculation type remove the odour filters Remove the halogen lamps support by t...

Page 19: ...the metal grease filters Alarm signal activation On the recirulcation version extractor hood the filter saturation alarm is activated during installation or at a later date Switch off the lights and extractor motor Press button V2 for at least 10 seconds until the leds start to flash 2 flashes of the activated carbon odour filter saturation alarm led filter ACTIVATED 1 flash of the activated carbo...

Page 20: ...s suivez attentivement les recommandations contenues dans ce mode d emploi votre hotte restera toujours efficace et fournira constamment les mêmes performances CONSEILS ET SUGGESTIONS 21 CARACTERISTIQUES 22 INSTALLATION 23 UTILISATION 26 ENTRETIEN 27 ...

Page 21: ...t installée la hotte par exemple des appareils fonctionnant au gaz vous devez prévoir une aération suffisante du milieu Si la cuisine en est dépourvue pratiquez une ouverture qui communique avec l extérieur pour garantir l infiltration de l air pur UTILISATION La hotte a été conçue exclusivement pour l usage domestique dans le but d éliminer les odeurs de la cuisine Ne jamais utiliser abusivement ...

Page 22: ...e Comandes Lumière Groupe Ventilateur Filtres 2 1 Cheminée Télescopique formée de 2 1 1 Cheminée Supérieure 2 2 1 Cheminée Inférieure 10 1 Buse avec clapet 14 1 2 Rallonge Raccord SortieAir 15 1 Raccord SortieAir Réf Q té Composants pour l installation 7 2 1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure 11 6 Chevilles 12a 6 Vis 4 2 x 44 4 12c 6 Vis 2 9 x 9 5 Q té Documentation 1 Manuel d instructions ...

Page 23: ... centres des trous rainurés de la bride Poser comme indiqué la bride 7 2 1 à X mm sous la première bride X hauteur cheminée supérieure fournie en alignant son centre découpes sur la ligne verticale de repère Marquer les centres des trous rainurés de la bride Marquer comme indiqué un point de référence à 116 mm de la ligne verticale de repère sur la ligne Horizontale de référence Répéter cette opér...

Page 24: ...l installateur Insérer sous pression la Buse avec clapet 10 à la sortie air Fixer le tube par des colliers appropriés Le matériau nécessaire n est pas fourni Retirer les éventuels filtres anti odeur au charbon actif SORTIE AIR VERSION FILTRANTE Insérer sous pression le raccord 15 à la sortie air Insérer latéralement les rallonges raccord 14 1 sur le raccord 15 S assurer que la sortie des rallonges...

Page 25: ...latériaux et les accrocher derrières les brides 7 2 1 refermer jusqu à la butée Fixer latéralement aux brides à l aide des 4 vis 12c fournies Cheminée inférieure Elargir légèrement les deux bords latériaux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée supérieure et la paroi refermer jusqu à la butée Fixer latéralement la partie inférieure au corps hotte à l aide des deux 2 vis 12c fournies 12c...

Page 26: ...que la Hotte est en modalité de fonctionnement ELC Électronique Confort le poussoir outre à allumer le moteur d Aspiration désactive cette fonction V1 Vitesse Diminue la vitesse d exploitation En appuyant sur le poussoir avec le Moteur éteint on active la modalité de fonctionnement ELC Électronique Confort pour un changement de l air continu et silencieux Maintenir le poussoir enfoncé jusqu à ce q...

Page 27: ...isser sécher avant de les remonter Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe Décrochage du Groupe d Aspiration Déconnecter la Hotte en actionnant l Interrupteur bipolaire interposé sur l alimentation du Réseau ou en intervenant sur l Interrupteur général Retirer de la Hotte les Filtres anti graisse Retirer les Filtres anti odeur dans le cas d une Hot...

Page 28: ...iltres anti graisse métalliques Activation du signal d alarme Pour les Hottes dans la Version filtrante la signalisation d Alarme saturation Filtres doit être activée au moment de l installation ou par la suite Éteindre les Lumières et le Moteur d aspiration Appuyer sur la Touche V2 pendant 10 secondes au moins jusqu à ce que les Dels clignotent 2 clignotements Del Alarme saturation Filtre anti od...

Page 29: ...IKEN 31 MONTAGE 32 BEDIENUNG 35 WARTUNG 36 Sehr geehrte Damen und Herren bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch damit Sie alle Möglichkeiten und Vorteile Ihrer neuen Dunstabzugshaube voll nutzen können und über lange Zeit hin gute Leistungen erzielen ...

Page 30: ...e die Küche diesbezüglich nicht entsprechen ist an einer Aussenwand eine Öffnung anzubringen die Frischluftzufuhr gewährleistet BEDIENUNG Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen Die Intensivität der Fl...

Page 31: ...chtung Gebläsegruppe Filter 2 1 Teleskopkamin bestehend aus 2 1 1 oberer Kaminteil 2 2 1 unterer Kaminteil 10 1 Flansch mit Ruckstauklappe 14 1 2 Verlängerung Luftaustritt Anschlussstück 15 1 Luftaustritt Anschlussstück Pos St Montagekomponenten 7 2 1 2 Befestigungsbügel oberer Kaminteil 11 6 Bügel 12a 6 Schrauben 4 2 x 44 4 12c 6 Schrauben 2 9 x 9 5 St Dokumentation 1 Bedienungsanleitung 1 Garant...

Page 32: ... Bügellöcher an der Wand markieren Den zweiten Bügel 7 2 1 an die Wand legen wobei ein Abstand X mm vom oberen Bügel einzuhalten ist X Höhe des jeweiligen oberen Kaminteils den Mittelpunkt Einschnitte auf die vertikale Bezugslinie ausrichten Die Mitte der Bügellöcher an der Wand markieren Wie beschrieben auf der horizontalen Bezugslinie einen Punkt 116 mm von der vertikalen Bezugslinie kennzeichne...

Page 33: ...den Den Flansch mit Ruckstauklappe 10 beim Luftaustritt eindrücken Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION Den Anschluss 15 beim Luftaustritt eindrücken Die Verlängerungen 14 1 beim Anschluss 15 seitlich einfügen Überprüfen ob die Verlängerungen 14 1 mit den en...

Page 34: ...egen hinter den Bügeln 7 2 1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen Bei den Bügeln 7 2 1 mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c fixieren Unterer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht auseinanderbiegen zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen Den unteren Teil seitlich am Haubenkörper mit 2 der mitgelieferten S...

Page 35: ...bsmodus ELC Elektronikfunktion Comfort arbeitet kann mit der Taste nicht nur der Gebläsemotor eingeschaltet sondern die Funktion auch deaktiviert werden V1 Geschw Verringert die Betriebsgeschwindigkeit Drückt man die Taste bei ausgeschaltetem Motor wird der Betriebsmodus ELC Elektronikfunktion Comfort für einen kontinuierlichen und geräuscharmen Luftaustausch aktiviert Gedrückt halten bis die Led ...

Page 36: ... ist darauf zu achten dass sich der Griff auf der sichtbaren Außenseite befindet Aushaken des Gebläses Die Stromversorgung der Haube mit Hilfe des zwischengeschalteten zweipoligen Schalters oder Hauptschalters unterbrechen Die Fettfilter aus der Haube nehmen Den Geruchsfilter entnehmen falls die Haube mit Umluftbetrieb arbeitet Die 2 Befestigungsschrauben abschrauben und die Halterung für Halogen ...

Page 37: ...zeige Bei Hauben mit Umluftbetrieb wird die Filter Sättigungsanzeige bei der Montage oder danach aktiviert Licht und Gebläsemotor abschalten Mindestens 10 Sekunden lang die Taste V2 drükken bis die Leds zu blinken beginnen 2 maliges Blinken der Leds Sättigungsanzeige des Aktivkohle Geruchsfilter AKTIVIERT 1 maliges Blinken der Leds Sättigungsanzeige des Aktivkohle Geruchsfilter DEAKTIVIERT Beleuch...

Page 38: ... Als u de in deze Gebruiksaanwijzing beschreven aanbevelingen zorgvuldig opvolgt blijft uw kap steeds in goede staat en zal hij altijd optimale prestaties leveren ADVIEZEN EN SUGGESTIES 39 EIGENSCHAPPEN 40 INSTALLATIE 41 GEBRUIK 44 ONDERHOUD 45 ...

Page 39: ... worden gebruikt moet ervoor worden gezorgd dat het vertrek voldoende geventileerd wordt Indien de keuken geen gat in de buitenmuur heeft om de aanvoer van schone lucht te garanderen dient dit gemaakt te worden GEBRUIK De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik voor het elimineren van kookgeuren Gebruik de kap nooit op oneigenlijke wijze Laat geen hoog brandende branders onbed...

Page 40: ...ngen Licht Ventilatorgroep Filters 2 1 Telescopische Schouw Bestaande uit 2 1 1 Bovenstuk 2 2 1 Onderstuk 10 1 Toom met Klep 14 1 2 Verlengstuk Verbindingsstuk Luchtuitlaat 15 1 Verbindingsstuk Luchtuitlaat Ref Installatieonderdelen 7 2 1 2 Bevestigingsbeugels Bovenstuk van de Schouw 11 6 Pluggen 12a 6 Schroeven 4 2 x 44 4 12c 6 Schroeven 2 9 x 9 5 Documentatie 1 Gebruiksaanwijzing 1 Garantie ...

Page 41: ...unten van de gaten in de beugel af Plaats zoals aangegeven de beugel 7 2 1 op X mm onder de eerste beugel X hoogte bijgeleverde bovenstuk van de schouw en lijn het midden ervan inkepingen uit op de verticale referentielijn Teken de middelpunten van de gaten in de beugel af Teken zoals aangegeven een referentiepunt af op 116 mm van de verticale referentielijn op de horizontale referentielijn Herhaa...

Page 42: ...itlaat Zet de leiding vast met geschikt leidingklemmen Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Verwijder de eventuele geurfilters met actieve koolstof LUCHTUITLAAT FILTERVERSIE Druk het verbindingsstuk 15 met kracht op de luchtuitlaat Monteer de verlengstukken van het verbindingsstuk 14 1 zijdelings op het verbindingsstuk 15 Verzeker u ervan dat de uitlaat van de verlengstukken...

Page 43: ...penen ze vasthaken achter de beugels 7 2 1 en ze weer zo ver mogelijk sluiten Aan de zijkant aan de beugel bevestigen met de 4 bijgeleverde schroeven 12c Onderstuk van de schouw De twee zijplaten van de schouw enigszins openen ze vasthaken tussen het bovenstuk van de schouw en de wand en ze weer zo ver mogelijk sluiten Bevestig het onderstuk aan de zijkanten aan de wasemkap met 2 van de bijgelever...

Page 44: ...er de wasemkap in de bedrijfswijze ELC Elettronica Comfort staat zet de drukknop behalve dat hij de afzuigmotor inschakelt deze functie buiten werking V1 Snelheid Verlaagt de werkingssnelheid Door deze knop in te drukken terwijl de motor uitgeschakeld is wordt de bedrijfswijze ELC Elettronica Comfort geactiveerd voor een continue stille luchtverversing Houd hem ingedrukt totdat de Led S1 langzaam ...

Page 45: ...ters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft Afkoppeling van de afzuiggroep Koppel de wasemkap af via de tweepolige schakelaar die tussen het apparaat en het voedingsnet is geplaatst of via de hoofdschakelaar Verwijder de vetfilters uit de wasemkap Verwijder de geurfilters als de wasemkap in de filterende opstelling wordt gebruikt Door de twee schroeven los te draaien kunt u d...

Page 46: ...ers terug Activering van het alarmsignaal Bij wasemkappen in filterversie wordt de alarmsignalering voor verzadiging van de filters geactiveerd op het moment van de installatie of daarna Schakel de verlichting en de afzuigmotor uit Houd de toets V2 tenminste 10 seconden ingedrukt tot de led s gaan knipperen de led s knipperen 2 maal alarm verzadiging geurfilter met actieve koolstof GEACTIVEERD de ...

Page 47: ... atención los consejos contenidos contenidos en este manual de instrucciones su campana funcionará siempre de maneraé eficaz y podrá obtener siempre las mejores prestaciones CONSEJOS Y SUGERENCIAS 48 CARACTERÍSTICAS 49 INSTALACIÓN 50 USO 53 MANTENIMIENTO 54 ...

Page 48: ...e gas debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente Si la cocina no posee un orificio que comunique con el externo hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire USO La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico para eliminar los olores de la cocina No utilizarla de manera inadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la camp...

Page 49: ...otado con Mandos Luz Filtros 2 1 Chimenea Telescópica formada por 2 1 1 Chimenea Superior 2 2 1 Chimenea Inferior 10 1 Arandela con válvula 14 1 1 Extensión racor salida aire 15 1 Racor salida aire Ref Cant Componentes de Instalación 7 2 1 2 Bridas de fijación Chimenea Superior 11 4 Tarugos ø 10 12a 6 Tornillos 4 2 x 4 4 12c 6 Tornillos 2 9 x 9 5 Cant Documentación 1 Manual de instrucciones ...

Page 50: ...oyar como se indica la brida 7 2 1 a X mm debajo de la primera brida X altura chimenea superior en dotación alineando su centro muescas con la línea vertical de referencia Marcar los centros de los orificios de la brida Marcar como se indica un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia sobre la línea horizontal de referencia Repetir esta operación en la parte opuesta Perforar...

Page 51: ...reción del instalador Introducir a presión la arandela con válvula 10 en la salida de l aire Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este material no se proporciona en dotación Quitar los filtros antiolor al carbón activo 12a Vr ø150 10 SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE Introducir a presión el racor 15 en la salida de l aire Introducir lateralmente las extensiones del racor 14 1 en el racor 15 Com...

Page 52: ...c 2 9 x 9 5 en dotación Chimenea inferior Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope Fijar lateralmente la parte inferior en el cuerpo de la campana con los 2 tornillos 12c 2 9 x 9 5 en dotación Para la versión filtrante aplicar las rejillas de dirección 8a 8b en los asientos correspon dientes de manera...

Page 53: ...e silencioso cuando hay pocos vapores de cocción Cuando la campana funciona en modalidad ELC Comfort Electrónico la tecla además de encender el motor de aspiración sirve para interrumpir dicha función V1 Velocidad Disminuye la velocidad de ejercicio Apretando la tecla con el motor apagado se activa la modalida ELC Comfort Electrónico para obtener un cambio del aire continuo y silencioso Presionar ...

Page 54: ...s prestando atención en man tener la manija hacia la parte visible exterior Cmd Ca Lb Como desenganchar el Grupo de Aspiración Desconectar la campana desenchufándola o operando en el interruptor general Quitar de la campana los filtros antigrasa Quitar los filtros que eliminan los malos olores si la campana funciona en versión filtrante Quitar el soporte de los faros desenroscando los dos tornillo...

Page 55: ...rma En las campanas versión filtrante la señalización de alarma por saturación de los filtros debe activarse en el momento de la instalación o sucesivamente Apagar las luces y el motor de aspiración Presionar la Tecla V2 10 segundos por lo menos hasta que parpadean los Led 2 parpadeos Led Alarma saturación filtro antiolor al carbón activo ACTIVADO 1 parpadeos Led Alarma saturación filtro antiolor ...

Page 56: ...nes C E E 89 336 en matière de compatibilité électromagnétique et C E E 93 68 en matière de label CE DiesesGerätentsprichtfolgendenEG Richtlinien NiederspannungsrichtlinieEWG73 23hinsichtlichelektrischerSicherheit Richtlinie ElektromagnetischeVerträglichkeitEWG89 336undRichtlinieEWG93 68hinsichtlichderCE Kennzeichnung DitapparaatvoldoetaandeEuropeselaagspanningsnorm73 23 EEGinzakedeelektrischeveil...

Reviews: